Author Topic: "Tile Dharu Bola": Connecting Line - उत्तराखंडी गानों का सूत्र: "तिले धारु बोला"  (Read 38879 times)

Mohan Bisht -Thet Pahadi/मोहन बिष्ट-ठेठ पहाडी

  • MeraPahad Team
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 712
  • Karma: +7/-0
तीलै - तुम या तुमने
धारू - रखा (धरा)
बोला - वचन

अर्थात "तुमने मेरे वचनों की लाज रखी"

वैसे इस स्लैंग का प्रयोग हमारे गीतकार अब कहीं भी गीत पूरा करने के लिये करने लगे हैं.

jo ye pankaj bhai ne likha hai actualy mai iska meaning hi hai hai chahe jo koye bhi kavi .. geetkar.. ise use kare aur meaning kuch bhi bataye..

mai poori tarah se sahmat hoon pankaj bhai se..

is baare mai maine khud bahut logo se charcha kari aur maire pitaji ne mujhe bahut achchi tarah is baare mai bataya...

jo jo log iska alag meaning bataye bas o ek jankaari matra ke liye hogi.. baki iska real meaning yedi jana jay to o hai

"तुमने मेरे वचनों की लाज रखी"

Mohan Bisht -Thet Pahadi/मोहन बिष्ट-ठेठ पहाडी

  • MeraPahad Team
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 712
  • Karma: +7/-0
ye jo jyada tar geetkaar is sabd ka use karte hai to o sift us geet ko pora karne kai liye.. na ki us geeta ek sahi sabdaarth ho..



aap kishi bhi geet ka meening us geet kaar se puche to sayed bahut kam yese log honge jo pore geet ko acchhe se arth samja paye...

एम.एस. मेहता /M S Mehta 9910532720

  • Core Team
  • Hero Member
  • *******
  • Posts: 40,912
  • Karma: +76/-0
Lekin Mohan Da,

Badri Dutt Pandey Ji likhi Book "Kumoan Ki Hisotry" mai iski kahani kuch or hi hai. Jo ki Hem Bahuguna JI ne yahan par likha hai.  

Maine Kuch din pahale Anil Bisht Ji se iske baare me poocha tha par unka kahna hai " Jis cheej ki sundratat ev uski speciality ka warnan shabdo mai nahi kiya jaa sakta hai use Teele Dharu Bola Kahte hai.

One thing, i do not understand why these singers, musicians are using this sentence in most of our folk songs.  I agree with u that one of the reasons may be to connect the lines of song.

तीलै - तुम या तुमने
धारू - रखा (धरा)
बोला - वचन

अर्थात "तुमने मेरे वचनों की लाज रखी"

वैसे इस स्लैंग का प्रयोग हमारे गीतकार अब कहीं भी गीत पूरा करने के लिये करने लगे हैं.

jo ye pankaj bhai ne likha hai actualy mai iska meaning hi hai hai chahe jo koye bhi kavi .. geetkar.. ise use kare aur meaning kuch bhi bataye..

mai poori tarah se sahmat hoon pankaj bhai se..

is baare mai maine khud bahut logo se charcha kari aur maire pitaji ne mujhe bahut achchi tarah is baare mai bataya...

jo jo log iska alag meaning bataye bas o ek jankaari matra ke liye hogi.. baki iska real meaning yedi jana jay to o hai

"तुमने मेरे वचनों की लाज रखी"


Risky Pathak

  • Core Team
  • Hero Member
  • *******
  • Posts: 2,502
  • Karma: +51/-0

कही कही तो गीतकार इन शब्दों का प्रयोग ऐसी जगह भी कर देते है, जहा इसका गीत से मतलब ही नही होता है|
आख़िर ऐसा क्या है इन शब्दों में जो हर एक गीतकार इन्हे अपनी मर्जी से हर जगह घुसाने कि कोशिश करता है|

Anubhav / अनुभव उपाध्याय

  • Core Team
  • Hero Member
  • *******
  • Posts: 2,865
  • Karma: +27/-0
Actually Itihaas chahe jo bhi raha ho jydatar singers yahi maante hain ki iska matlab hai "Aapne mere vachan ki laaj rakhi".

पंकज सिंह महर

  • Core Team
  • Hero Member
  • *******
  • Posts: 7,401
  • Karma: +83/-0
हेम जी ने जो जानकारी दी, वह इतिहास में हो सकती है, लेकिन तिलोत्तमा वाली बात एक मिथक भी हो सकता है। कुमाऊं का इतिहास मैंने भी पढा है, उसमें इस ऎतिहासिक घटना का तो जिक्र है। लेकिन उसमें यह नहीं लिखा है कि यह स्लैंग इस कारण चलन में आया।
      गीत-संगीत की दृष्टि से देखा जाय, तो इसका शाब्दिक अर्थ यही है कि तुमने मेरे वचनों की लाज रखी। अन्यथा हमारे गीतकारों को इतना मूढ़ भी नहीं माना जा सकता, जिन्होंने अपने गीतों में इतने वर्षों से इसका उपयोग किया है। अगर कहीं भी इसमें ऎतिहासिक शर्म होती तो कोई इसका उपयोग नहीं करता। क्योंकि कोई भी सभ्यता और संस्कृति अपने काले इतिहास को कभी भी याद नहीं करती और करना भी नहीं चाहती।
     बाकी आप सभी विद्वान हैं।

Anubhav / अनुभव उपाध्याय

  • Core Team
  • Hero Member
  • *******
  • Posts: 2,865
  • Karma: +27/-0
Main bhi Pankaj ji ki baat se sahmat hun.

हेम जी ने जो जानकारी दी, वह इतिहास में हो सकती है, लेकिन तिलोत्तमा वाली बात एक मिथक भी हो सकता है। कुमाऊं का इतिहास मैंने भी पढा है, उसमें इस ऎतिहासिक घटना का तो जिक्र है। लेकिन उसमें यह नहीं लिखा है कि यह स्लैंग इस कारण चलन में आया।
      गीत-संगीत की दृष्टि से देखा जाय, तो इसका शाब्दिक अर्थ यही है कि तुमने मेरे वचनों की लाज रखी। अन्यथा हमारे गीतकारों को इतना मूढ़ भी नहीं माना जा सकता, जिन्होंने अपने गीतों में इतने वर्षों से इसका उपयोग किया है। अगर कहीं भी इसमें ऎतिहासिक शर्म होती तो कोई इसका उपयोग नहीं करता। क्योंकि कोई भी सभ्यता और संस्कृति अपने काले इतिहास को कभी भी याद नहीं करती और करना भी नहीं चाहती।
     बाकी आप सभी विद्वान हैं।


Meena Pandey

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 138
  • Karma: +12/-0
Is bare me acchi khassi research ki jarurat hai.

Pahado me kathe gadne ki ek parampara c hai. vaha har tathyo k piche ek kahani gad di jati hai.Jaise Hem ne 'Kumau ka Itihas' se jis  paramparagat katha ka jikar kiya me use galat to nahi keh sakti  PER YE USI KATHA GADNE KI PARAMPARA KA ANSH BHI HO SAKTA HAI.kyoni koi b itihas apne kale panno ( black pages) ko itni baisharmi k sath ujagar nahi kar sakta. me aisa manti hu.........

Tarkik rup se 'TIle Dharo Bola' ka sabdik arth hi jyada sarthak lagta hai.........

एम.एस. मेहता /M S Mehta 9910532720

  • Core Team
  • Hero Member
  • *******
  • Posts: 40,912
  • Karma: +76/-0
हेम जी ने जो जानकारी दी, वह इतिहास में हो सकती है, लेकिन तिलोत्तमा वाली बात एक मिथक भी हो सकता है। कुमाऊं का इतिहास मैंने भी पढा है, उसमें इस ऎतिहासिक घटना का तो जिक्र है। लेकिन उसमें यह नहीं लिखा है कि यह स्लैंग इस कारण चलन में आया।
      गीत-संगीत की दृष्टि से देखा जाय, तो इसका शाब्दिक अर्थ यही है कि तुमने मेरे वचनों की लाज रखी। अन्यथा हमारे गीतकारों को इतना मूढ़ भी नहीं माना जा सकता, जिन्होंने अपने गीतों में इतने वर्षों से इसका उपयोग किया है। अगर कहीं भी इसमें ऎतिहासिक शर्म होती तो कोई इसका उपयोग नहीं करता। क्योंकि कोई भी सभ्यता और संस्कृति अपने काले इतिहास को कभी भी याद नहीं करती और करना भी नहीं चाहती।
     बाकी आप सभी विद्वान हैं।



Pankaj Da,

Jitne bhi Gayak or is field mai related log hai, unka mat is vishay mai alag-2 hai. Jahan tak itihaas ki baat hai, mujhe lagta hai yad baat sahi bhi ho sakti hai.

Secondly, hem told me that people started opposing that kings rule from Kathyatbaada Bageshwar. This palce is very much there.

Thirdly, as regards of any word or sentence getting popular, i remember, once i was in Ranikhet. In those days, there was one word was very much poular amongst the Taxi Drivers etc "Kanchu Ghar". This word had spread all over and people used quote each other even unknown people Daju, Bubu "Kaa Kuchu Ghar". Some people used say Bawali Pokhar etc.

I presume this Teel Dharu Bola must have spread like that.

I am enquring with more & more people about this . Fourthly, i am arranging Kumoan ki Hisotry book and will personally go through.

Meena Pandey

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 138
  • Karma: +12/-0
Jaha tak lok sangeet me TILE DHARO BOLA k bar bar upyog hone ki bat hai to ..............ye vasie hi ho sakta hai jaise gadwali me 'BAL' or Nepali me 'BAR' hota hai. Ek sambodhan us priye k liye JISNE VACHNO KI LAZ RAKHI HO(MAY BE: A WAY TO SAY THANKS )

Tile dharo bola sabashi mero motiya balda
(may be: Motiya bail ka dhanybad ki tune mere vachno ki laz rakhi)

 

Sitemap 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22