Author Topic: Flora Of Uttarakhand - उत्तराखंड के फल, फूल एव वनस्पति  (Read 305441 times)

Devbhoomi,Uttarakhand

  • MeraPahad Team
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 13,048
  • Karma: +59/-1

देवभूमि मैं उगने वाले फल फूल
फूल कुमाऊँ में बहुत होते हैं। मुख्य ये हैं - बेला, चमेली, चंपा, गुलाब, कुंज, हंसकली, केवड़ा, जुही (जाई), रजनीगंधा (हुस्नहाना), गेंदा, गुलदावरी, डलिया, गुलबहार, मोतिया, नरगिस, कमल, सूर्य व चन्द्र तथा अन्य प्रकार के। शिलिंग, जिनकी सुगंध दूर तक फैलती है, इन पर्वतों का एक खआस फूल है। यह सितंबर के बाद फूलता है। बुरांस जब बसंत में जंगलों में खिलता है, तो टेसू से कई गुना सुन्दर दिखाई देता है।

गुल बाँक भी कई कि का होता है। अँग्रेजी फूलों में ऐस्टर, बिगोनिया, डलिया, हौलीहौक, कैलोसिया, कौक्स कौम, टफूशिया, स्वीट विलियम, स्वीट सुल्तान, जीरेनियम, पिट्रेनियाँ, जिनियाँ, डेजी, कागजू फूल आदि होते हैं।

 देशी फूल खुशबूदार होते हैं। अँग्रेजी फूल देखने में उत्तम होते हैं, पर विशेषत: निर्गेध होते हैं। हिमालय के पास तथा जंगलों में नाना प्रकार के जंगली फूल खिलते हैं, जिनमें कई बड़े सुन्दर या खुश्बुदार होते हैं। कुछ जहरीले भी होते हैं।
फलों के नाम
घरेलू फल
अखरोट, आलू, बुखार, अलूचा, आम, इमली, अमरुद, अनार, अँगूर, आड़ू, बड़हल, बेर, चकोतरा (इसे अठन्नी भी कहते हैं) चेरी (पयं), गुलाबजामुन, कटहल, केला, लीची, लोकाट, नारंगी, नासपती (गोल, तुमड़िया तथा चुसनी) नींबू, पांगर (chestnut ), पपीता, शहतूत (कीमू) सेब, खरबूज, तरबूज, फूट, खुमानी, काक, अंजीर आदि फल कुमाऊँ में होते हैं।
जंगली फल
आंचू (लाल व काले हिसालू), अंजीर (बेड़ू), बहेड़ा, बोल, बैड़ा, आँवला, बनमूली, बन नींबू, बेर, बमौरा, भोटिया बादाम, स्यूँता (चिलगोजा), चीलू (कुशम्यारु), गेठी, घिंघारु, गूलर, हड़, जामन, कचनार, काफल, खजूर, किल्मोड़, महुआ, मौलसिरी, मेहल, पद्म (पयं), च्यूरा, कीमू, तीमिल, गिंवाई आदि कुमाऊँ के जंगलों में होते हैं।

Devbhoomi,Uttarakhand

  • MeraPahad Team
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 13,048
  • Karma: +59/-1

 

 

 

पहाड़ों पर बुरांस



 

देवभूमि गढ़वाल जहाँ अनेक सांस्कृतिक विशेषताओं के कारण उल्लेखनीय है वहीं पर पुष्पप्रियता यहाँ की अन्यतम विशेषता है। रंग-बिरंगे लुभावने पुष्पों के प्रति सांस्कारिक अनुरक्ति का भाव-निर्झर यहाँ गीतों एवं नृत्य-गीतों के रूप में दृष्टिगोचर होता है।

गढ़वाल-सौंदर्य, प्रणय और जीवंतता की क्रीड़ाभूमि है। प्राकृतिक सौंदर्य के साथ-साथ यहाँ का मानवीय सौंदर्य भी उच्च एवं प्रभावी कोटि का है। गढ़वाली गीतों व नृत्य-गीतों में मानवीय रूप-सौंदर्य तथा या रमणीक प्राकृतिक ऐश्वर्य बिखरा हुआ है। जैसा इस झुमैलो नामक नृत्य-गीत में वर्णित है कि एक ओर लयेड़ी, लया सरसों, राडौड़ी या राड़ा पुष्प विकसित हो गए हैं, दूसरी ओर बुरांस अपनी अरुणिमा आभा में वन-वृक्षों को डोलियों की भाँति सजाने लगा है-

फूलीक ऐ मैंने झमैलो लयेड़ी राडोड़ी झुमैलो

नीं गंधा बुरांस झुमैलो डोला सी गच्छैने झुमैलो

हिमालय हिम की शीतल पवन और वन के वृक्षों के आडू, घिंघारू, बांज, बुरांस, साकिना इत्यादि वृक्षों में पुष्पोद्भव देखकर मनरूपी मयूर का नृत्य हेतु विवश होना स्वाभाविक ही है। जैसा इस मयूर नृत्य-गीत से स्पष्ट है-

हैंयुचलि डांड्यूं की चली हिवांली कांकोरा

रंगम तुब्हे, नाचण लगे मेरा मन कू मोर

आरू, घिंगारू, बांज, बुरांस

साकिनी झका झोर

बसंत उमंग, उल्लास व हास्य का पर्व है। इस रमणीय काल में गढ़वाल की प्राकृतिक सुषमा का अपना महत्व है। इसके आगमन से वन-वृक्षों की कमनीयता तथा कुसुमों का मनोमुग्धकारी सौंदर्य मुखरित हो जाता है। पुष्पोद्भव के इस रम्य अवसर पर सभी ह्रदयों में चेतना, स्फूर्ति एवं उल्लास का स्वतः संचरण हो जाता है। इस समय न केवल मानव अपितु प्रकृति का रोम-रोम प्रफुल्लित हो उठता है-

हँसदो बसंत ऐगी गिंवाड़ी सारी

पिंगली फ्योंलड़ी नाचे घागरी पसारी

गढ़वाल में रमणीक बसंत ऋतु की सूचना यहाँ के ग्वीराल, मालू, फ्योंली, साकिनी, कूंजू, तुषरी व बुरांस इत्यादि मनोहर पुष्पराजियों से मिलती है।

गढ़-साहित्य एवं गीतों में वासंतिक वैभव, वनश्री व उसके मंजुल कुसुमों का रूप-चित्र यत्र-तत्र बिखरा हुआ है। बसंत-श्री में अभिवृद्धि करनेवाले लयेड़ी (लया या सरसों) तथा जयेड़ी (जौ) का उल्लेख इस लोकगीत में किया गया है- 'ऋतु बसंत माँ फुली लयेड़ी जौवन जोर जताली जयेड़ी' यही नहीं पुष्पोत्सव के इस रम्यकाल में जब कानन-कानन बुरांस की अरुणिमा से और डाली-डाली हिलांस पक्षी के गीतों से गूँजने लगे तब हिमालय क्षेत्र के गाँव और अधिक प्रिय लगने लगते हैं-

मेरो गाँव भलो प्यारो, डांडू फूली बुरांसी, बासदौं हिंलासी

वास्तव में बांज, बुरांस व कुलैं (चीड़) के सघन वन ही गढ़वाल का सौंदर्य है। चैत्र में चित्ताकर्षक बुरांस से वन्य शोभा और भी दर्शनीय हो जाती है-

गदन्यों मां पांणी सेरों मा छ कूल, खिल-खिल हंसदू बुरांस कु फूल

गढ़वाल के पक्षियों में घूघती को मयालू या अत्यंत मायादार कहें तो अनुचित न होगा।

पर्वत पुत्रियाँ अपने ह्रदय की बात इसी से कहना उचित मानती हैं। प्रकृति के स्वच्छंद वातावरण तथा रंग-बिरंगे पुष्पों के बीच वे अपने समस्त दुःखों को विस्मृत कर घुघती नृत्य-गीत गाती हैं। वे कहती हैं- 'देखो धरती के गले में पुष्पहार सज गया है तथा पयाँ, धौलू, फ्यूंली, आरू, लया व बुरांस पुष्प विकसित हो गए हैं-

फूलों की हंसुली

पयां, धौलू, फ्यूंली, आरू

लया, फूले बुरांस

फुलारी महीनों के आते ही मायके के लिए व्यथित गढ़-रमणियाँ अपनी आत्मिक क्षुधा की अभिव्यक्ति जिन नृत्यों के माध्यम से करती हैं उन्हें खुदेड़ नृत्य-गीत संज्ञा प्रदान की गई है। खुंदेड नृत्य-गीतों के विषय - अपना घर, गाँव, वन, वृक्ष, पशु-पक्षी, हरीतिमा, निर्झर, नदी एवं प्रसून होते हैं। यहाँ पर खुदेड़ नृत्य गीत के माध्यम से कांस तथा बुरांस प्रसून के साथ-साथ मेल्वड़ी पक्षी की सुमधुर गीत ध्वनि का स्मरण किया गया है-

फूली जालो कांस वबै, फूली जालो कांस वूबै

मेल्वडी बांसली वबै, फूली गै बुरांस

हिमालय के कवियों ने नायक एवं नायिका के रूप-सौंदर्य वर्णन हेतु जिन पुष्प गीतों का सृजन किया है उनमें बुरांस तथा फ्योंली प्रमुख हैं। इनके अतिरिक्त इन विद्वान कवियों ने पोस्त, कूंजू, गुलाब, कमल प्रसूनों को अपनी गीतमाला में पिरो-पिरोकर रूप सौंदर्य का सुंदर एवं स्वाभाविक चित्रण किया है। कहीं पर गीतकार नायिका को रक्ताभ बुरांस की भाँति कमनीय तथा आकर्षक कहता है और कहीं उसे फ्योंली की तरह सुंदर, सजीली राजकन्या कहता है- बुरांस जनो फूल, फ्योंली जनी रौतेली

एक स्थल पर गीतकार नव-यौवना की कोमल काया से प्रभावित होकर उसे फ्योंली की कली कह बैठता है- ''फ्यूंली की-सी कली।'' अन्यत्र सुई नृत्य-गीत के माध्यम से कवि 'गालू मां बुरांस।' यानी पहाड़ी रमणी के श्वेत कपोलों पर रक्तवर्ण बुरांस का आरोपण कर अपनी शृंगार प्रसाधन विशेषज्ञता का सुंदर परिचय प्रस्तुत करता है। इनके अतिरिक्त गढ़वाली गीत सृजकों ने 'पोस्तू का छुमा, त्वेसरी गुलाबी फूल मेरी भग्यानी बौ।' इत्यादि नृत्य-गीतों के द्वारा उन्होंने पोस्त तथा गुलाब प्रसूनों से नायिका के रूप-सौंदर्य की वर्णन किया है

नायिका सौंदर्य चित्रण ही गढ़ कवियों का एकमात्र उद्देश्य रहा हो, ऐसा नहीं अपितु इन्होंने नायक सौंदर्य वर्णन हेतु भी पुष्प गीतों की सृष्टि

Devbhoomi,Uttarakhand

  • MeraPahad Team
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 13,048
  • Karma: +59/-1
Buransh flower-Rhodendron

Para Bhira main buransh fulee go; main jai kunoo meri Heeroo ai gay chhau! पारा भीड़ा मैं बुरांश फूली गो, मैं जै कूनूं मेरी हीरू ए गो छ

 Thus sings a Mother. When Buransh blooms, she says-On the other side of the ridge, the Buransh is blooming. I had been contemplating as if my daughter Heeroo has come. She compares the colour of Bransh flower with that of the Chunri of her daughter and craves for the arrival of her daughter to her home-Maika.
 
     Rhododendron (Rhodo) or Buransh is Uttarakhand’s State Tree. This honour has rightfully been bestowed upon this tree, because it is a highly useful tree and has so many medicinal properties. It grows at a height of 5 to 7,500 feet and blooms in various colours. It is a plant in the family of Ericaceae with over 1000 species throughout the world and most have showy flower display. It is a dense, suckering shrub growing to 5 m tall, rarely 8 m. The leaves are evergreen, 6-18 cm long and 2-5 cm broad. The flowers are 3.5-5 cm diameter, violet-purple, often with small greenish-yellow spots or streaks. The fruit is a dry capsule 15-25 mm long, containing numerous small seeds.
 In Uttarakhand normally Buransh is available in dark red colour. It is however found in pink colour at some places. White Buransh is rare and is rich in medicinal properties. It is also said that with the gain in height, the colour of rhododendron flower fades and in higher heights it becomes white. This is the reason it is found in white colour in higher heights only.

Buransh has a dominant role in the folk lore and folk songs of the hills. The women folk can be seen singing the folk song, Pare bhira buransh fuli go…(In the far away hills, Buransh has bloomed…). The daily chores of the women in the hills include a visit to the Jungle for procuring grass and wood for their daily requirements. After finishing off their jobs they enjoy singing the Pahari folk songs in small groups, some times with their male counterparts, who happen to be there as Cow Keeper. This makes their monotonous life enjoyable.

   The blooming of Rhodo presents a fantastic look. In the back-drop of shining silvery Himalayas, the dark red Rhodo flowers portray a celestial picture. After blooming a chunk of Rhodo flowers starts falling on the foot-path down below, which gets a dark red cover of rhodo flowers. Trekkers enjoy the red-carpet welcome accorded to them by the Nature’s bounteous gesture. Rhodo is available as a soft drink in selected shops. This drink has a slightly bitter taste, but is quite tasty and relished as a cold drink. Coffee lovers have special liking for this drink. It is good for heart.  You can cook tasty Pakoras from the flower petals of Buransh. People feel that conservation and plantation of Buransh tree in large numbers can help fight the global warming phenomenon, which will go a long way in maintaining the ecological balance in the hills. Rhododendron leaves are useful as fertilizer. It’s a fast de-composing compost fertilizer. Buransh flower has ample pollen, this is the reason it is a centre of attraction for the honey-bees. They extract honey from the flower.  If you happen to visit a Buransh forest when it is in full bloom, you nay have a hallucination as if fire has broken upon the forest. Its red colour spread over a large area gives such an illusion to the passerby. The Buransh flower is also considered to be lucky for worshipping the Gods.
There is a Lok Katha (story) about the Buransh flower. There was a girl who got married at a far off village.  Her husband was out for employment in a distant place. Her Mother-in-law was a cruel lady and she would keep the girl busy in daily house-hold chorus. She had to fetch water, wood and had to look after the horde of cows. The girl did not have any brother. She had only her mother who was quite old.  She wanted to go to meet her, but the cruel mother-in-law would not allow her to go to her Mother. One day she came to know that her Mother is ill.  She asked her mother-in-law permission to go to meet her mother, but initially she refused, but ultimately yielded and asked her to finish the whole task and then only allowed her to go to meet her mother.

She ran towards her home through the jungle in the hilly terrain amidst hills and valleys. She got injured many times and her feet started bleeding, but so overjoyed the girl was with the imagination of meeting her mother that she continued to run.  The sun was going to dawn. She could reach near her Maika (Mother’s house). She saw her mother standing outside her house. She ran to meet her mother. She took it as a dream, but when her mother embraced her, she could believe that she is with her mother.  Both started weeping. It was a heart throbbing re-union of the mother and the daughter. Afraid and alarmed with the fact that she would be required to part separated with her mother, as she was required to get back, the next day, she had a cruel shock. She could not bear the shock and died.  She uttered Ija (mother) and expired instantaneously.  It is said that after some days, a plant grew at that place. It is none but the red coloured rhododendron (Buransh) flower. Even today Buransh flower makes the mothers remember their daughters

MR. M.S. NEGI

  • Newbie
  • *
  • Posts: 14
  • Karma: +1/-0
NAMASKAR PAHARI BHAI BANIO

AHHA RE YE SAB FAL FOOL DEKH BER BACHPAN KI YAAD AGE.

THANKS ALL OF YOU TO PROVIDE ALL OF THESE THINGS.

Devbhoomi,Uttarakhand

  • MeraPahad Team
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 13,048
  • Karma: +59/-1
फ्योंली के फूल अब राजधानी में भी
पर्वतीय लोकजीवन में गहराई तक रचे-बसे फ्योंली के फूल अब पहाड़ी के खेत की मेढ़ों और रास्तों में ही नहीं, राजधानी में भी मुस्कान बिखरेंगे। इसके लिए उद्यान महकमे ने मुहिम शुरू कर दी है। प्रयास सफल हुए तो फ्योंली जल्द ही तराई व भाबर के इलाकों में इठलाती नजर आएगी। इसके पीछे ध्येय है कि लोगों का पहाड़ के प्रति भावनात्मक जुड़ाव बढ़े और वे यहां की लोकसंस्कृति से रूबरू हो सकें। ऋतुराज बसंत के आगमन के साथ ही पहाड़ में घर-आंगन, खेतों की मेढ़ों व रास्तों आदि में इठलाते फ्योंली के फूल बरबस ही हर किसी का ध्यान खींचते हैं। फ्योंली नई उमंग एवं उल्लास का प्रतीक हंै।
 ये फूल चट्टानों, पहाड़ों पर खिलकर हर स्थिति में मुस्काते रहने का संदेश देते हैं। इसका पहाड़ की लोक संस्कृति से अटूट रिश्ता है। फ्योंली के पहाड़ के लोकजीवन में गहराई तक रचे-बसे होने का इससे बड़ा प्रमाण क्या होगा कि जब भी पहाड़ के सौंदर्य की बात होती है, उसमें फ्योंली का जिक्र भी आता है। लोकगीतों में भी इसे पर्याप्त स्थान मिला है। कहना न होगा कि फ्योंली पहाड़ का प्रतिनिधि फूल है।
जंगली फूलों की श्रेणी में आने वाली फ्योंली अब पहाड़ों ही नहीं, बल्कि सूबे के मैदानी इलाकों में भी आभा बिखेरेगी। इसके लिए उद्यान विभाग ने कोशिशें आरंभ कर दी हंै। पहल की गई है राजधानी के सर्किट हाउस से। प्रथम चरण में वहां दस गमलों में फ्योंली के पौधे लगाए गए हैं। जल्द ही इसे व्यापक स्वरूप देने की योजना है। यदि प्रयास रंग लाए तो एक से छह हजार फुट तक की ऊंचाई पर पाई जाने वाली फ्योंली भाबर व तराई के इलाकों में भी खिलेगी। उद्यान निदेशक डा.बीपी नौटियाल बताते हैं कि फ्योंली उन फूलों में शामिल है, जो फोक बेस्ड हैं।
इसीलिए इसे सूबे के मैदानी इलाकों में उगाने का प्रयास शुरू किया गया है, ताकि अधिकाधिक लोग इसका करीब से दीदार करने के साथ ही इसके बारे में जानकारी हासिल कर सकें। यही वह फूल है जो बसंत से शुरू होकर करीब नौ माह तक जगह-जगह खिला रहता है।

एम.एस. मेहता /M S Mehta 9910532720

  • Core Team
  • Hero Member
  • *******
  • Posts: 40,912
  • Karma: +76/-0
DO KNOW ABOUT GHUN KAFAL ?
« Reply #135 on: April 20, 2009, 07:50:25 PM »

PLEASE SEE THE ARTICLE BY OUR SENIOR AND ESTEEMED MEMBER SHREE D N BADOLA ON KAFAL AND GHUN KAPAL


Kaphal ( Myrica esculenta ) Pako - Meil ni chakkho
काफल पाक्को, मैल नि चाक्खो 



     Kaphal  pakko, meil ni chakkho (Kaphal has ripened, but I have not yet tasted the same) is the pathetic explanation of a little girl who died of severe beating by her mother.  The story goes that once a Woman picked up Kaphals from the Kaphal tree. After toiling hard for the whole day, she could pick up a basket-full of Kaphals. At home she asked her daughter to look after the Kaphal basket and not to eat Kaphal. The little girl kept a strict vigil on the basket and slept for a while. When her mother reached home, she observed that the  basket of Kaphal has lost some weight. She suspected that the little girl must have eaten away the Kaphals. In fact she wanted to sell the Kaphals next day to cater to the daily needs of the house. But when she felt that the Kaphals were eaten away by her daughter, she gave her a severe beating. The girl was continuously crying and was saying that the she had not tasted the Kaphals. Due to excessive beating the girl died. It was the month of May. In fact due to the scorching heat of the summer the Kaphals had dried up, hence the basket full of Kaphals lost weight.  But in the afternoon there was a severe downpour and the Kaphals became juicy once again. The mother observed that the Kaphal basket had once again regained weight. Kaphals had become juicy due to rains. She repented, but the little girl had expired.She cried 'ke karoon pothi, utkai utkai' के करुँ पोथी, उत्कै उत्कै  After her death the girl took birth as a bird Magpie. After her birth as a Magpie the bird known as Kaphua in the local language, chatters, Kaphal Pakko, meil ni chakkho. People of the hills instinctively receive the pathetic message which the bird delivers through her above song and remember the little girl.


I was discussing this story with one of my friends Sri Ramesh Joshi of Mission Inter College, Ranikhet. He related another storey about Kaphal Pakko. He said that it was not this Kaphal which lost its weight. There is an specie of Kaphal called, Ghun Kaphal. This Ghun Kaphal loses its juicy content within a few hours. Thus the girl was asked to look after the Ghun Kaphal that was meant for distribution amongst the children of the house. The Ghun Kaphal lost weight after few hours and the girl was mercilessly beaten by her mother suspecting that she had eaten away some Ghun Kaphals. Since it rained in the evening, the Ghun Kaphal regained the juicy content. But there was nothing but repentance in store for the mother. The mother cried and said ' I utkai cheli I utkai'. आई उतकै चेली आई उतकै   It is the same quantity of Ghun Kaphal, which was before. The mother continue to repent, but there was no altlernative.The girl, after her death, thus sings Kaphal Pakko. Mail ni chakkho.



======================================================================
Ghun Kaphal
===================================================================

    Yet another story says that a young bride says to her mother-in-law: "O! My mother-in-law Kaphal has ripened. Burdened by the unending cycle of reaping, winnowing, sowing, weeding, wood cutting and fetching water from long distance, shall I ever have enough of leisure to taste Kaphals in the jungle while traversing the trail that leads to my mother's home?" So sang a Kumaoni bride ages back and trapped in a vicious circle of hard life when she lost her life untimely, she became a Magpie, a beautiful bird who, when the Kaphal ripens in Himalayan jungles in the month of May and June often sings, "Kaphal pakko, meil ni chakkho" (kaphal has ripened but I couldn't taste it yet). 

A small poem on Kaphal reads:
 
  The 'kaphal' fruit is ripe Come dear friend - Let us go to the forest To eat the fruit of the 'kaphal' bush   The leaves of the Oak tree have turned green   There is water in the roots of the Oak. Come, quench your thirst.

   A myth associated about Kaphal is that during the 14 year exile of Lord Rama, Sita tasted this fruit while in the forest. Since then Kaphal is also called the 'Gauri Phal'

     Kaphal finds an important place in the folk songs also. The famous Kumaoni song Beru Pako also is sung highlighting Kaphal. Bedu pakko barah masa narain Kaphal pakko chaita meri chhaila
बेडू पाको बारह मासा नरैन काफल पाको चैता मेरी छैला 

      Kaphal, Kafal or Kaiphal (Myrica Esculenta) is a sub-temperate moderate-sized ever green tree varying from 3 to 15 Metre from place to place is found throughout the mid-Himalayas, between heights of 900 metre to 2,100 metre above sea level. The tree yields a fruit of the cherry size are reddish or cheese coloured when ripe and is one of the tastiest wild fruits of the sub-Himalayan region. It is a wonder fruit with high medicinal value. The fruits are edible. They are considered pectoral, sedative, stomachic and carminative. They have pleasant sourish sweet taste and used in preparing refreshing drink. The fruits are eaten raw not only in India but in China, Japan and Europe as well. It is a small fruit with a bigger seed than the part that matters. You can eat it all day long (or till your tongue goes sore) as it does no harm and actually. Kaphal helps your digestive system. Kafal has male and female trees. Only Femal trees bear the Kafal fruit.

In Kumaon the fruit is famous with the name of Kafal. In sanskrit, it is called Katfal, in Hindi, Marathi and Gujarati it is known as Kayphal or Kaychhal, In Arabi, Anjari-Kandul and in Farsi, it is called Darashi Swan

     The bark of Kaphal is said to possess many medicinal properties. It is heat stimulating and useful in catarrhal fever, cough and in the affections of the throat. Oil prepared from it is dropped into ears. The small, seedy fruits are sweet, with a pleasant blend of acid. They are very attractive. The overall fruit quality is excellent. It normally yields 15 to 25 Kg. Kaphals per tree depending upon the size of the tree. The small seedy fruits of Kaphal are very much liked by all for their taste and juiciness. With the onset of summer, the Kaphal starts ripening and the villagers start picking the Kaphals from the forests and sell it in towns. Sometimes they have to face the wrath of the Forest Guards, who however normally lets them go in exchange for a pocket full of Kaphals. In the adjoining towns, the fruits easily sell @ 40 to 50 rupees a kg. Every year the fruit of this tree, worth thousands of rupees, is sold in towns. It is a good source of extra income for the villagers, which in peak season fetches 200 to 250 per day or so. The major problem in the case of this fruit is that the harvesting period is too long and fruits from a single tree have to be harvested in many pickings. However, this is the only cost involved in the case of this fruit as there are numerous trees bearing which are growing wild in the forests. This cost can, therefore, be overlooked. Yet another problem is that the harvest from the Kaphals tree is not the same every year. It is dependant upon good rains. If it rains at the time of ripening, the fruit becomes juicy but if it does not rain the juicy content is lost. In any case the Kaphal gives some sort of employment to the villagers at least for 2-3 months.The fruits, unfortunately, are not good keepers and their shelf-life does not exceed 2-3 days. As already mentioned under chemical composition, these fruits are fairly juicy and the percentage of extractable juice is about 40 per cent. The juice has a very attractive sparkling red colour. If the juice of Kaphal is prepared it would be an additional source of income for the people. Further it has medicinal properties especially in Ayurveda. Uttarakhand Government should make efforts to standardize a technique for its utilization.


     
To finish the article, I would like to relate an interesting story of a tourist about Kaphal sometimes jokingly narrated by the people. A tourist coming from the plains  asks   the Kaphal selling boy - Ye ka   phal hai? (What’s this fruit?)     ये का फल है ? The Kaphal seller boy said ye Kaphal hai. ये काफल है ? (This is Kaphal). He again put the same question, ye ka phal hai, the reply was again - ye kaphal hai. Humiliated tourist again asked strictly-Ye Ka Phal hai? The cool reply again was Ye Kaphal hai. Hot talks between the got converted in to a squabble. The matter ended when someone intervened and told the tourist that the name of this fruit is Kaphal and the tourist and the kaphal boy both started smiling.(D.N.Barola)
 
[/size] [/color]

एम.एस. मेहता /M S Mehta 9910532720

  • Core Team
  • Hero Member
  • *******
  • Posts: 40,912
  • Karma: +76/-0

Jhuwar ki baali In Ranikhet area.



Devbhoomi,Uttarakhand

  • MeraPahad Team
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 13,048
  • Karma: +59/-1

Devbhoomi,Uttarakhand

  • MeraPahad Team
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 13,048
  • Karma: +59/-1
YE DHAAN KI LAHRAATI HUYI BAALEN (GARHWALI MAIN INKO NAAJ)KAHA JATA HAI



Devbhoomi,Uttarakhand

  • MeraPahad Team
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 13,048
  • Karma: +59/-1

 

Sitemap 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22