Author Topic: TRANSLATION OF KUMAONI-GARWALI LANGUAGE - कुमाऊंनी गढ़वाली भाषा का अनुवाद  (Read 247645 times)

एम.एस. मेहता /M S Mehta 9910532720

  • Core Team
  • Hero Member
  • *******
  • Posts: 40,912
  • Karma: +76/-0

अब गर्मी शुरू होनी लगी है !

अब गर्मी शुरू हुण भै गयी !

पहाड़ चलो ठंडी हवा, ठंडा पानी का लुफ्त उठाये !

पहाड़ हिटो ठण्ड हाव पाणी क लुफ्त उठाये!

एम.एस. मेहता /M S Mehta 9910532720

  • Core Team
  • Hero Member
  • *******
  • Posts: 40,912
  • Karma: +76/-0

१) अब चले - हिटो अब


२) कल जायंगे - भोल जून

एम.एस. मेहता /M S Mehta 9910532720

  • Core Team
  • Hero Member
  • *******
  • Posts: 40,912
  • Karma: +76/-0
From - Pratibimb Barthwal
१५ अगस्त [स्वंत्रता दिवस पर बधाई एवं शुभकामनायें] गढ़वाली -हिन्दी -कुमाऊँनी मे पढे
गढ़वाली:

चलो आज वूँ शहीदों ते याद करी ल्यूला
आज़ादी जून दिलेई वूँ ते फूल चढ़े दूल्या
वूंकी कुर्बानी से ही हम आज आज़ाद छ्वाँ
तिरंगा वूंकी याद मा आज फहराणा छवाँ
एकता मा शक्ति हून्द, सबी हमते सिखे गीन
देश कु खातिर बलिदान कन हून्द यू बते गीन
आवा प्रनाम वूँ कुण दिल बटी करि दूल्या
तिरंगा ते देस क वास्ता मन मा बसे ल्यूला

हिन्दी:
चलो आज उन शहीदों को याद कर लेते है
आज़ादी दिलाने वालों को फूल चढ़ा देते है
उनकी कुर्बानी से ही हम आज़ाद कहलाते है
तिरंगे को हम उनकी याद मे आज फहराते है
एकता मे शक्ति होती है , सब हमको बता गए
देश की खातिर बलिदान कैसा होता है बता गए
आओ आज प्रणाम दिल से उन्हे हम कर देते है
तिरंगे को देश की खातिर मन में बसा लेते है

कुमाऊँनी:
चलो आज उन शहीदों कैं याद करि लिनू
आज़ादी दिलोनी वालों कैं फूल चदे दिनु
उनेरी कुर्बानी लै हम आज़ाद कई जानू
तिरंग कैं हम उनेरी याद मै आज फहरौनूं
एकता मै शक्ति हुवें सब हमूं कैं बतै गयीं
देशाक लिजी बलिदान कस हुंछ बतै गयीं
आवा आज हम दीलैली प्रणाम उनूं कै करनूं
तिरंग कैं देशाक लिजी मन मै बसै लिनूं

मेरा भारत महान ... वन्दे मातरम

एम.एस. मेहता /M S Mehta 9910532720

  • Core Team
  • Hero Member
  • *******
  • Posts: 40,912
  • Karma: +76/-0

Hindi Kumoani Translation


1. अब ऑफिस जाने का टाइम हो गया है !
अब ऑफिस जान क टैम है गियो !

2.. जल्दी करो नहीं तो बस छूट जायेगी ?

तरौड़ करो न तो बस छुटी  जाली !

3.   कल से ऑफिस में तीन  की छुट्टी है !

बोअल बड़ी ऑफिस में तीन दिन क छुट्टी छो !

4.  चलो फिर चलते है, बाद में मिलेंगे !

  हिटो  पे बाद में मिलूंन आपु के

एम.एस. मेहता /M S Mehta 9910532720

  • Core Team
  • Hero Member
  • *******
  • Posts: 40,912
  • Karma: +76/-0
   Sprache lernen Garhwali
                          आवा गढ़वाली सीखा
                  LET  US LEARN GARHWALI
             THROUGH GERMAN AND ENGLISH
              SECHSUNDZWANZISTE  LEKTION
                    TWENTY Sixth  LESSON
                        CHHABEESON    PATH
                           छबीसों   पाठ             
----------------------------------------
             BY: खुशहाल सिंह रावत , मुंबई
-------------------------------------------------------------------------
GERMAN, ENGLISH, ROMAN GARHWALI व गढ़वाली

FRAU SCHULZ GEHT ZUM ZANARZT :
MRS SCHULZ GOES TO THE DENTIST
दांतों का डाक्टर म मिसेज  शुल्ज़
---------------------------------------------------------------------------
(continue from last page)
_______________________________________________

Frau S. klingelt an der Tur von Dr. B Kukreti. Fraulein Ghughuti,
die Sprechstundenhilfe, offnet.

Mrs S. rings the bell at Dr B.Kukreti's door. Miss Ghuguti,
the receptionist open the door.

Mrs S Dr kukreti ka darwaja ki ghantee bajand.
Miss Ghuguti, ju ki receptionist cha darwaju kholanad.

मिसेज शु . डॉ. कुकरेती का द्वारा की  घंटी बजान्द .
नौनी घुगुती ,जु कि उंका द्याल म सहायक च द्वार खोलंद.

Frau S. : Guten Tag. Ich bin auf 11 Uhr bestellt.

Misej S : Good morning. I have an appointment for
11 O' clock.
 
Samanya. Mithai 11 baji bulayun cha.

मि. शु.: समन्य .  मि थै ११ बजि बुलयुंच.

Ghuguti : Wie heissen Sie, bitte ?

  What name. please ?
 
Kya naam cha. ?

  क्या नाम च ?

Frau S. Mrs Schulz. Jogeswari .
              Mrs Schulz . Jogeswari
                      "                 "     
            मि. शुल्ज़ . जोगेश्वरी

Dr. Kukreti.; Bitte, nehmen Sie hier Platz.
( Untersucht die Zahne ). Hier rechts ist
alles in Ordnung.
Aha ! Hier links oben ist ein kleines Loch.
Haben Sie dort die Schmerzen ?

Dr. Kukreti :  We ' ll look at it at once.
Please sit down. ( He examines the teeth )
 Here on the right everything seems all right.

Ah! Here at the top on the left is a little hole.
Is it painful there ?

    Ham ek dam se dekhla.
Kripa kairiki aap baithi jawa..
( Wu dantun tai dekhand).
Yakh dain taraf ta sab kuchh thik thak cha.

हम एक दम से देखला .
कृपा कैरिकी आप बैठि जावा.
( वू दातों तै देखंद  )
यख दै तरफ त सब कुछ ठीक थक च.

Han re ! Yakh bain taraf mathi ek chotu si
dolanu cha. Kya yakh peeda honee cha. ?

हाँ ऱे ! यख बाएँ तरफ माथि एक छोटु सि द्वालुणू
च. क्या यख पीड़ा हूणी  च.

Frau S;  Ja.

Mrs S :   Yes.

           :   Han.
            : हाँ .


Dr. Kukreti :  Wir wollen es glelch fullen.
Bitte, machen sie den Mund weit auf. - so,
danke -Es tut nicht weh. - Bitte spulen Sie.
danke. - Frl. Ghuguti,die Fullung, bitte.

                 : We'll fill it at once.
Please open your mouth very wide- so,
thank you.-it won't hurt- rinse, please.
Thank you - Miss ghuguti, the filling, please.

                  : Ham ye tai abhi bhori dindawa.
Jaraa tumaru gichu choudu si khwala dee
 -dhanyabad-tum tai kuch ni whalu (dard).
 Kulaa karadi. Dhanyabad- Nouni Ghugutee,
 bhawranu walu samaan dedi jaraa.

हम ए तै अभी भोरी दिन्दावा .ज़रा तुमरू गिचू
चौडू सि ख्वाला दी.  - धन्यबाद- तुम तै कुछ नि
व्हालू  (पीड़ा).  कुल्ला करदी. धन्यवाद - नौनी
घुगुती  भ्वरणु वलू सीमेंट देदी ज़रा .

Dr Kukreti ;  Danke, noch ein wenig,
bittee-Danke: Bitte, beissen Sie die Zahne fest
 aufeinander. Ist es gut ?

                  : Thank you , a little more,
 please- Thank You, Please bite hard.
 Is it all right ?

                  : Dhanyabad, thoda si hori -
 dhanyabad. Kripaya jara jor se dabawa.
 Kya thik cha ?

धन्यवाद. थोडा सि होंरी -धन्यवाद- कृपा कैकी
जरा से दबाव दी. क्या अब ठीक च.



Frau S.     :  Ja, sehr schon, danke.
 Ist sonst alles in Ordnung ?

                 :  Yes,  quite all right, thank you.
Is everything also in order?
               
                 : Han, bilkul thik ch, dhanyabad.
 Kya sab kuch thik cha. ?

हाँ. बिलकुल ठीक च, धन्यवाद.
क्य सब कुछ ठीक च.

Dr. Kukreti  : Ja, Sie haben sehr gute Zahne.
               
  : Han, You have good teeth.
                 
 : Han, tumara dant bhout badhia chhan.

  : हाँ, तुमरा दांत भौत बढ़िया छन.

Frau Schulz verliess den Zahnarzt.

Mrs Schulz left the dentist.

Shulz danton ku daktara clinik batee chali gya.

शुल्ज़ दांतों डाक्टर का  क्लिनिक बटी चली ग्य.

एम.एस. मेहता /M S Mehta 9910532720

  • Core Team
  • Hero Member
  • *******
  • Posts: 40,912
  • Karma: +76/-0
Sunil Kandari
English    :    Do you know Garhwali?
 Garhwali    :    Tu Garhwali jaandi che?
           
 English    :    Yes, a little bit of it.
 Garhwali    :    Haan thoda bhaut.
           
 English    :    Can you speak Garhwali?
 Garhwali    :    Kya tu Garhwali boli leendi?
           
 English    :    No. But I can understand Garhwali.
 Garhwali    :    Na, bolu ta ni sakadu par bing leendu.
           
 English    :    Do you want to learn Garhwali?
 Garhwali    :    Kya tu Garhwali sikhan chahandi?
           
 English    :    Yes. I want to learn it.
 Garhwali    :    Haan, jaroor.
           
 English    :    When did you buy this mobile phone?
 Garhwali    :    Teen ye mobile kab lyai?
           
 English    :    I bought it last month.
 Garhwali    :    Pichal mahinaa.
           
 English    :    What is your phone number?
 Garhwali    :    Tyaar mobile number kya cha?
           
 English    :    My mobile number is 9818123456.
 Garhwali    :    Myaar mobile number cha 9818123456.
           
 English    :    Do you know Anil Mehra?
 Garhwali    :    Tu Anil Rawat tai jaandi che?
           
 English    :    Yes, he is the Sarpanch of your village.
 Garhwali    :    Haan wu hamar gaon ka sarpanch cha.
           
 English    :    Are you married?
 Garhwali    :    Byoh ho gyai tyaar?
           
 English    :    Yes, I am married for three years.
 Garhwali    :    Haan teen saal pali hi hwe gya chay.
           
 English    :    Where are you married from?
 Garhwali    :    Kakh bitak hwyaa tyar byoh?
           
 English    :    Premnagar in Dehradun.
 Garhwali    :    Dehradun maa Premnagar bitak.
           
 English    :    How many children do you have?
 Garhwali    :    Kathga bachhaa chan tyaar?
           
 English    :    I have only one daughter.
 Garhwali    :    Meri ek beti cha bas.
           
 English    :    When are you going to marry?
 Garhwali    :    Tu kab kani che byoh?
           
 English    :    I haven't decided it yet.
 Garhwali    :    Abi ta kuch ni sochi.
           
 English    :    Will you marry me?
 Garhwali    :    Kyaa tu myaar dagad byoh karali?
           
 English    :    I need some time to think about it.
 Garhwali    :    Mitai kuch taem chaenu cha sochanu ku(n).
           
 English    :    Where do you work?
 Garhwali    :    Tu kakh kaam karadi?
           
 English    :    I work in a Call Centre in Delhi.
 Garhwali    :    Me Dilli ma call center ma kaam karadu.
           
 English    :    When will you come?
 Garhwali    :    Tu kab aili?
           
 English    :    I will come on Tuesday evening.
 Garhwali    :    Me mangalwaar shaam tai aulu.
           
 English    :    Will you drink tea?
 Garhwali    :    Chai peenai kya?
           
 English    :    No. Not now.
 Garhwali    :    Na abi na.
           
 English    :    Would you like to have tea or coffee?
 Garhwali    :    Tu chai coffee kuch peenai kya?
           
 English    :    I would like to have coffee.
 Garhwali    :    Haan coffee lelu(n)l.
           
 English    :    Have you had your lunch?
 Garhwali    :    Tween din ka khanauk khaai yal.
           
 English    :    No. I am on fast today.
 Garhwali    :    Na aaj myaar bart cha.
           
 English    :    Shall I go?
 Garhwali    :    Ab chalwa(n) ?
           
 English    :    You can go after some time.
 Garhwali    :    Tu kuch taem ka baad jai sakadi.
           
 English    :    May I come in?
 Garhwali    :    Kya me bhitar ai sakadu?
           
 English    :    Yes. You don't need any permission for that.
 Garhwali    :    Haan haan, twe tai kain aagya ka jaroorat ni cha.
           
 English    :    Do I talk much?
 Garhwali    :    Kya me bahut boludu?
           
 English    :    Shall I tell you the truth?
 Garhwali    :    Sach boli diu(n)?

एम.एस. मेहता /M S Mehta 9910532720

  • Core Team
  • Hero Member
  • *******
  • Posts: 40,912
  • Karma: +76/-0
मी उत्तराखंडी छौ!!!!Yesterdayअध्याय :  १७
 स्वास्थ्य संबंधी वार्तालाप (सहयोग कर्ता : हिमांशु करगेती, निखिल उत्तराखंडी एवं सुमन थपलियाल )
 आज स्वास्थ्य से सम्बन्धित वाक्य आपके लिए
 [ गढवाली - कुमाऊँनी -हिन्दी - English में पढ़िए ]
 १. वु अस्पताल म भर्ती च।
 १. उ अस्पताल मा भर्ती छ।
 १. वो अस्पताल मे भर्ती है
 1. He is admitted to the hospital.
 
 २. खून[लोई] बौगणू[बगणू] च।
 २. खून भ्यैर उन रयोछ।
 २. खून बाहर आ रहा है
 2. ! Blood is coming out
 
 ३. मि ठीक नि छौं।
 ३. मैं ठीक नी छूँ।
 ३. मैं ठीक नहीं हूँ
 3. I am not well.
 
 ४. म्यार खुट म भयंकर पीड़ा हूणी च।
 ४. म्यार खुट्ट मा भयंकर पीड़ होरैछि।
 ४. मेरे पैर में भयंकर दर्द हो रहा है
 4. I have terrible leg pain.
 
 ५. मिते थोड़ा बुखार सी लगणू च।
 ५. मैके थ्वाड़ बुखार जस लागरियो छ।
 ५. मुझे हल्का बुखार सा लग रहा है।
 5. I feel a little feverish.
 
 ६. बुखार [ताप/जौर] ? कब भटी?
 ६. बुखार? कब बठे?
 ६. बुखार? कब से?
 6. Fever ? Since when ?
 
 ७. नी जाण किले, मयार सरील ठीक नी च।
 ७. म्यार स्वास्थ्य कसके ले भल न्हातिन।
 ७. किसी तरह, मेरा स्वास्थ्य अच्छा नहीं है।
 7. Somehow, my health is not good.
 
 ८. ब्यालि वू ठीक छ्याई।
 ८. ब्याल उ बिलकुल ठीक थ्यो।
 ८. कल वह बिलकुल ठीक था।
 8. He was all right yesterday
 
 ९. मीते उल्टी सी लगणू।
 ९. मैके उल्टी हुन जस लागर्यो।
 ९. मुझे उल्टी होने जैसा लग रहा है।
 9. I feel like vomiting
 
 १०. के बैद्द (डॉक्टर) की सलाह ले लियाँ।
 १०. यक डॉक्टराकि सलाह ल्ही लिया।
 १०. किसी डॉक्टर की सलाह ले लो।
 10. Get a doctor's advice.
 
 ११. इख भटी अस्पताल दूर च।
 ११. यां बठे अस्पताल भौत दूर छ।
 ११. यहाँ से अस्पताल बहुत दूर है।
 11. Hospital is very far from here.
 
 १२. नजदीक ही क्लिनिक च।
 १२. पास मा ही यक क्लीनिक छ।
 १२. पास में ही एक क्लीनिक है।
 12. There is a clinic near by. 
 
 १३. डॉ...... भौत परसिद्ध च।
 १३. डॉ॰..... भौत परसिद्ध छ।
 १३. डॉ॰... बहुत प्रसिद्ध है।
 13. dr....... is very famous.
 
 १४. बाल बच्चो कु स्वास्थ्य चिंता कू विसय च।
 १४. सैनिन अर नंतिनान को स्वास्थ्य चिंता को कारण छ।
 १४. बच्चों और महिलाओं का स्वास्थ्य चिंता का कारण है।
 14. health of children and women is cause of concern.
 
 १५. ब्याल रात बटी मिते मुंडर च /हूणू।
 १५. मैंस ब्येल रात बठे ख्वार मुड़ा हुनी छी।
 १५. मुझे कल रात से सर दर्द हो रहा है।
 15. I have headache since last night.
 
 १६. उंक सरील [तबियत] कण च?
 १६. उवीक स्वास्थ्य कस छ?
 १६. उसका स्वास्थ्य कैसा है?
 16. How is his health ?
 
 १७. मी चक्कर सी महसूस करणू छौं।
 १७. मैं चक्कर महसूस करछूं।
 १७. मैं चक्कर महसूस करता हूँ।
 17. I feel giddy.
 
 १८. मिथे भोल सुबेर ९ बजी डाक्टर से मिलण च।
 १८. मैके भोल रात्तै ९ बाज डाक्टरहै मिल्नो छ।
 १८. मुझे कल 9 बजे सुबह डॉ से मिलना है
 18. I have an appointment with Dr at 9 am
 
 १९ . क्या आम तौर पर आप खून दान करदो ?
 १९. क्या आप आमतौर पर रक्त दान करछा?
 १९. क्या आप आमतौर पर रक्त दान करते है ?
 19. Do you donate blood regularly?
 
 २० अज्काल मनिख बीमारी का कारणों ते जणन पछ्याणन लग गीं।
 २०. अच्याल लुख बीमारीक कारणन कै जाणन पछाँणन लाग ग्यान।
 २०. आजकल लोग बीमारियो के कारणो को जानने पहचानने लगे है।
 20. Now a days ppl are knowing the causes of diseases.
 
 २१. उत्तराखंड माँ गंभीर स्वास्थ्य सम्बन्धी समस्या खे आपातकालीन नंबर १०८ च ।
 २१. उत्तराखंड मा गंभीर स्वास्थ्य सम्बन्धी समस्या खिन आपातकालीन नंबर  १०८ छ।
 २१.उत्तराखंड में गंभीर स्वास्थ्य सम्बन्धी समस्या के लिए आपातकालीन नम्बर १०८ है ।
 21.medical emergency number for any serious health related issue in uttarakhand is 108.
 
 २२. परहेज इलाज से भलू हूंद।
 २२. परहेज इलाज है भल हुंछ।
 २२. परहेज इलाज से बेहतर है।
 22. Prevention Is better than cure.
 
 २३ हेरी भुझी सरील कुण अच्छू हूंद।
 २३ हरियो साग खून स्वास्थ्य खिन भल हुंछ।
 २३ हरी सब्जियाँ खाना सेहत के लिए अच्छा है।
 23  Eating green vegetables is good for your health.
 
 २४ सब्यू ते तंदुरस्त रेण कुण योग अर व्याम करण चेंद।
 २४ सबकै तंदूरुस्त रुन खिन योगा अर व्यायाम करन चें।
 २४ सभी को तंदूरुस्त रहने के लिए योगा और व्यायाम करना चाहिए
 24 One must practice yoga and exercise to keep fit.
 
 २५ वीन वे की सेवा केरी की वेते खूब केर द्याई।
 २५ उवील उवीक सेवा करी बेर उवीस पुरो स्वस्थ कर हाल्यो।
 २५ उसने उसकी सेवा कर उसे पूर्ण स्वस्थ कर दिया।
 25 She nursed him back to health.

एम.एस. मेहता /M S Mehta 9910532720

  • Core Team
  • Hero Member
  • *******
  • Posts: 40,912
  • Karma: +76/-0

 कुछ सामन्य वाक्य वार्तालाप में ......
 
 [English – हिन्दी – गढ़वाली – कुमाऊँनी]
 
 Please come in
 कृपया भीतर आइये ।
 आवा, भितर आवा।
 आवा, भितेर आवा ।
 
 Everything is fine at home.
 घर मे सब कुशल - मंगल हैं।
 ड्यारा मा [डेरा मू] सब राजि -खुसि छन।
 घर मै सब कुशल बात ठीक छ ।
 
 What will you have?
 आप क्या लेंगे ?
 आप क्या ल्येला ?
 आफु कि ल्याला ?
 
 I will take just water.
 मैं केवल पानी पीऊँगा।
 मि केवल पाणि पीलू।
 मै सिर्फ पानि प्योंल ।
 
 Have a seat, I will just come.
 आप बैठिए, मैं अभी आता हूँ
 आप बेइठा, मि अबि आँदू [छौं आणू]।
 आफु भैटा , मै अल्ले ऊं ।
 
 I have not seen you for long time.
 मैंने आपको बहुत दिनों से नही देखा।
 मीन आपते भौत [बंडी] दिन बिटि नी देख्यी ।
 मैली तुमु कै भौत दिनों बै नै दियेखी ।   
 
 How is your health and body ?
 आपका स्वास्थ्य व शरीर कैसा है ?
 आपक सेहत अर सरील कन च ?
 तुमर स्वाश्थ ओउर शरीर कस छ ?
 
 Say, what you wanted to say.
 बोलिए, आप क्या बोलना चाहते थे।
 बोला [ब्वाला], आप क्या बुलण चाणा छ्याई।
 कावा तुम कि कन चान्छा ।
 
 Now I should leave.
 अब मुझे चलना चाहिए।
 मि तें अब चलण चेंद।
 मै अब हिटों हाँ ।
 
 Go after having food.
 खाना खाकर जाइए [जाना]।
 खाणा खै तें [की] जया [जेन]
 खान पिन खै बेर जाया ।
 

source - http://uttarakhandiwords.blogspot.in
 

एम.एस. मेहता /M S Mehta 9910532720

  • Core Team
  • Hero Member
  • *******
  • Posts: 40,912
  • Karma: +76/-0
बसंत पंचमी की सुबकमाना [गढवाली - कुमाऊँनी -हिन्दी मा]
 
 गढवाली [ अनुवाद - निखिल उत्तराखंडी ]
 हमरा सब्बी उत्तराखंडी भै-भुल्ल्यो ते बसंत पंचमी की भोत भोत बधै ! बसंत को आगमन को ये रंगीलो त्यौहार मा आवा हम सब्बी मीलिक रितु बसंत को अभिनन्दन करला ! अर माँ सरस्वती की किरपा सब्यूं पर बणि राव
 
 कुमाऊँनी [अनुवाद- हिमांशु करगेती]
 हमार सबै उत्तराखंडी भै बैणिन कै बसंत पंचमीक भौत भौत सुबकामना। बसंताक आगमनको प्रतीक यस रंगिल त्यार मा आया हम सब मिलिबेर बसंत ऋतुक स्वागत करुंल।अर माँ सरस्वतीकि किरपा सबै हुन बणी रौ।
 
 हिन्दी
 हमारे सभी उत्तराखंडी भाई बहनों को बसंत पंचमी की हार्दिक शुभकामनाएँ . बसंत के आगमन के इस रंगीले त्यौहार में आयें हम सभी मिल कर बसंत ऋतु का अभिनन्दन करें ! और माँ सरस्वती की कृपा सब पर बनी रहे. —

(Source - http://www.facebook.com/meeuttarakhandi)

joshibc007

  • Newbie
  • *
  • Posts: 10
  • Karma: +1/-0
बहुत अच्छा प्रयास है
इसी बहाने हम जैसों को भी कुमाउनी सिखने का मौका मिलाता है 

 

Sitemap 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22