Author Topic: TRANSLATION OF KUMAONI-GARWALI LANGUAGE - कुमाऊंनी गढ़वाली भाषा का अनुवाद  (Read 247573 times)

एम.एस. मेहता /M S Mehta 9910532720

  • Core Team
  • Hero Member
  • *******
  • Posts: 40,912
  • Karma: +76/-0
मी उत्तराखंडी छौ!!!!

श्री नरेंद्र सिंह नेगी जी **** जन्मदिन की बधाई **** १२ अगस्त **** गढ़वाली कुमाउंनी में सन्देश
[माता : स्व. समुद्रा देवी, पिता : स्व. उमराव सिंह नेगी,जन्मतिथि : १२ अगस्त १९४९ ,जन्म/पैतृक गौं : पौड़ी गांव, पौड़ी गढ़वाल]
गढ़वाली:
उत्तराखंड का सुप्रसिद्ध लोकगायक श्री नरेंद्र सिंह नेगी जी क जन्मदिन पर हम सब उते बधेई अर शुभाकांना दीणा छवाँ। श्री नेगी जी न अपर गीतूँ अर गायकी क दगड़ी उत्तराखंडे की संस्कृति तै जन जन तक पौंछाई और उंकी आवाजन देश विदेश मे बस्या सबी उत्तराखंडियो क मन मा हमेशा अपनी मातृभूमि /जन्मभूमि क प्रति लगाव पैदा करि। आज हर उत्तराखंडी उंकों आभारी च और जन्मदिन पर उंकी लंबी उमर और स्वस्थता की कामना करदू।

कुमाऊँनी:

उत्तराखंडाक सुप्रसिद्ध लोकगायक श्री नरेंद्र सिंह नेगी ज्यूक जन्मदिन पर हम सबै उनु कै बधाई एवं शुभाकांनाए दिनु । श्री नेगी ज्यू ली अपन गीतो और गायकी ल उत्तराखंडेकी संस्कृति कै जन जन तक पौंचा और उनेरी आवाजेली देश विदेश मे बसी सबै उत्तराखंडियो क मन मे हमेशा अपनी मातृभूमि /जन्मभूमि क प्रति लगाव पैदा करि रा। आज हर उत्तराखंडी उनर आभारी छ और जन्मदिन हुनी उनेरी लंबी उमर और स्वस्थता की कामना करों।

एम.एस. मेहता /M S Mehta 9910532720

  • Core Team
  • Hero Member
  • *******
  • Posts: 40,912
  • Karma: +76/-0
मी उत्तराखंडी छौ!! - (Facebook Group)

अमर शहीद श्री देव सुमन जी की पुण्यतिथि पर सन्देश [ कुमाऊंनी - गढ़वाली- हिन्दी मा]

~कुमाऊंनी~

लोकतंत्राकि स्थापनाक लिजि ८४ दिनून तक आमरण अनशन करन वाल अमर शहीद श्री देव सुमन ले २५ जुलाई १९४४ कै अपण परान त्याग दियान। श्री देव सुमन को जनम २५ मई १९१४ मा टिहरीक बमुन्द पट्टी कै नोल गौं मा श्री हरिराम बडोनीक यां भ्यो थ्यो। वीन टिहरी रियासत मा देसाकि आज़ादीक दगाड़ राजशाहीक अभिसाप है मुक्त करान खिन लगातार आन्दोलन चलायान। ३० दिसम्बर १९४३ कै उनस चंबा मा पकड़ि बेर टिहरी जेल मा बंद करद्यो ग्यो। वाँ उनस भौत परकाराकि यातनाँ दी गैनी। जाँ वीन यस संसार है अलबिदा कयो .... मी उत्तराखंडी छौं पन्ना कि तरफ बठे यस उत्तराखंडाक सपूत कै उनारी पुण्यतिथि मा श्रद्धा सुमन अर्पित छन। [ अनुवाद हिमांशु करगेती]

~गढवाली~

लोकतंत्र की स्थापना का वास्ता ८४ दिनों तक भूख हड़ताल कन वला सिरी देव सुमन को २५ जुलाई १९४४ मा देहांत ह्वे। सिरी देव सुमन को जलम २५ मई १९१४ मा टीरी का बमुन्द पट्टी को नोल गों मा सिरी हरिराम बडोनी को घौर ह्वे। वूंल टीरी रियासत मा देसा कि आज़ादी का दगड़ी अपर क्षेत्र ते राजशाही को अभिशाप बीटी मुक्त कराणा का वास्ता लगातार आन्दोलन चलेइ। ३० दिसंबर १९४३ मा वून्ते चंबा मा गिरफ्तार कैरिक टीरी जेल मा कैद केर दे ग्ये। वख वून्ते बिंडी परकारा का कष्ट दिए गीं। वखी वूंल अपरी आखिर साँस लेइ।"मी उत्तराखंडी छौ" पन्ना की ओर बीटी उत्तराखंड का ये अमर सपूत ते वेकि पुण्यतिथि का उपलक्ष मा भावभीनी श्रद्धांजलि ! [अनुवाद निखिल उत्तराखंडी ]

~हिन्दी ~

लोकतंत्र की सथापना के लिए ८४ दिन तक आमरण अनशन करने वाले अमर शहीद श्री देव सुमन ने २५ जुलाई १९४४ को अपने प्राण त्याग दिए. श्री देव सुमन का जन्म २५ मै १९१४ में टिहरी के बमुन्द पट्टी के नोल ग्राम में श्री हरिराम बडोनी के यहाँ हुआ था. उन्होंने टिहरी रियासत में देश की आज़ादी के साथ साथ राजशाही के दंश से मुक्त कराने के लिए निरंतर आन्दोलन चलाये. ३० दिसम्बर १९४३ को उनको चंबा में पकड़ कर टिहरी जेल में बंद कर दिया गया .वहाँ उन्हें कई प्रकार की यातनाये दी गयी. जहाँ उन्होंने इस संसार से अलबिदा कहा .... मी उत्तराखंडी छौं पन्ने की और से श्रद्धा सुमन इस उत्तराखंड के सपूत की पुण्यतिथि पर

एम.एस. मेहता /M S Mehta 9910532720

  • Core Team
  • Hero Member
  • *******
  • Posts: 40,912
  • Karma: +76/-0
मी उत्तराखंडी छौ!!!!
July 3 ·

एक सन्देश / सूचना
कुमाऊँनी सन्देश
क्या आप ये पन्न [मी उत्तराखंडी छौं] में सहयोग दिन चाँछा? क्या आप कुमौनी या गढ़वाली या जौनसारी या दुव्वै या तिन्नै भाषाओन कै भलि के समझछा लिखछा पढ़छा? अगर हाँ त क्या आप अनुवाद करन में सहयोग कर सकछा?

गढ़वाली सन्देश

क्या आप ये पन्ना ] मी उत्तराखंडी छौ ] मा सहयोग दीण चाणा छन? क्या आप कुमाऊँनी गढ़वली या जौनसारी /या द्वी / याँ तिन्नी भासाओ ते अच्छी तरह समझ्दिनी, लिखदा पडदा छाओ? यदि हाँ त क्या अनुवाद करण मा सहयोग करि सकदिन ?

हिन्दी सन्देश
क्या आप इस पन्ने [ मी उत्तराखंडी छौं ] में सहयोग देना चाहते है? क्या आप कुमाऊँनी या गढ़वाली या जौनसारी या दो या तीनो भाषाओ को अच्छी तरह समझते है लिखते है पढ़ते है? यदि हाँ तो क्या अनुवाद करने में सहयोग कर सकते हैं?

Message in English

Would you like to help in this page [mee uttarakhandi chhaun]? Do you know very well Kumauni or Garhwali or Jaunsari { understand,write / read}? If yes can you help in translation of the post?

एम.एस. मेहता /M S Mehta 9910532720

  • Core Team
  • Hero Member
  • *******
  • Posts: 40,912
  • Karma: +76/-0
गढ़वाली कक्षा।
गुरु जी कुशल सिंह रावत।

IN ROMAN ENGLISH / GARHWALI

गढ़वळि म

He sings song

Wu gaana gaand.

वु गाणा गांद।

A song is sung by him.

Wen gaana gai.

वेन गाणा गाई।

I delivered the message..

Min raibar paunchai.

मिन / मिल रैबार पौछै।

The message is delivered.

Raibar pauchhi gya.

रैबार पौंछि ग्या।

They will play cricket .

Wun cricket khyalan.

वून क्रिकेट ख्यलण।

Cricket will be played by them.

Cricket wun khelan.

क्रिकेट वून ख्यलण

Are you writing a letter ?

Kya tum chithi lyakhna chha?

क्य तुम चिठ्ठी ल्यखणा छा ?

Is a letter being written by you ?

Tum chithi lyakhana chha kya ?

तुम चिठ्ठी ल्यखणा छा क्या ?

Labourers were digging a canal.

Majdoor nahar khodna chhaya .

मजदूर नहर खोदणा छा / छाया।

A canal was being dug by the labourers.

Nahar majdorun khod.

नहर मजदूर खोदणा छा ।

Have you finished this job ?

Kya tuman yu kaam khatam kar ?

क्या तुमन यु काम खत्म कार ?

Has this job been finished by you ?

Yu kaam tuman khatam kari kya ?

यु काम तुमन कार क्या ?

Help him.

We ki madad karaa bhai .

वे की मदद कारा भै।

Let him be helped (By you )

Weki madad huni dya bhai .

वे की मदद हुणि दया भै।

The Taj was built at an enormous cost

Taj mahal banan par bhout kharch why .

ताजमहल बणाण पर भौत खर्च व्हाई।

Maize is sown in the rainy season .

Mungree barkha mousam m butee jandi.

मुंगरी बरखा मौसम म बुते जन्दी।

You will be punished for your negligence.

Tum tai nazar andaj ku dand pwadalu

तुम तै नज़रअंदाज़ कु दंड दीण प्वाडलू।

He was accused of theft.

We par chori ku dosh cha.

वे पर चोरी कु दोष च।

All the papers will have been marked.

Sabya Paper dekhi gyaola.

सब्या पेपर देखि ग्योला।

Have you been cheated ?

Tum dagdi dhokha why kya?

तुम तै ध्वका व्हाई क्या ?

Has he been informed ?

We tai kya batai cha ?

वे तै क्या बथै च ?

Gandhi ji was born on 2nd October 1869.

Gandhi ji ku janam dwee october 1869 ku cha.

गांधी जी कु जन्म द्वी अक्टूबर 1869 कु च।

Kauthig is held every year at Bironkhal.

Bironkhal ma Kauthig har saal lagad .

बीरोंखाल म कौथिग हर साल लगद।

Many dailies are published from Dehradun .

Dyaradun bati katgai samachar patra chhapdee.

दयराडून बटी भिन्ड्या समाचार पत्र छपदी।

He will be pleased to see you.

Wu tum tai dekhi khush whey jalu .

वु तुम तै देखि खुश व्हये जालू।

I was surprised to see the fury of the floods.

Me badh ku prakop dekhi dang rai gue.

मि बाढ़ कु प्रकोप देखी दंग रै गू

Do this work

Ye kaam kaara.

ये काम कारा भै।

Let this work be done.

Ye kaam tai hun dya .

ये काम तै हूण द्या भै

Ask him to sit down .

We tai baithan ku bola.

वे तै बैठणा कु ब्वाला।

Let him be asked to sit down

We tai baithn ku bolaa.

बैठणा कु वे तै बोलणी द्या।

Punish him.

We tai dand dya.

वे तै दण्ड ध्या।

Let him be punished .

We tai dandit karaa.

वे तै दण्डित हुणि ध्या

Khushal S. Rawat

एम.एस. मेहता /M S Mehta 9910532720

  • Core Team
  • Hero Member
  • *******
  • Posts: 40,912
  • Karma: +76/-0
LEARN AND TEACH GARHWALI (33rd day ) गढ़वळि सीखा अर सिखावा
Translated by : Khushal Singh Rawat, Mumbai
_____________________________________________________
1st Line ........................................................IN ENGLISH
2nd ine ........................................... IN ROMAN ENGLISH / GARHWALI
3rd Line ......................................... गढ़वालि म
_____________________________________________
NEGATION / NISHEDH / NAA KARNU / ना करणु / निषेध
I can't accept what you say .
Min tumaru boleun ni manun
मिन तुमरु बोलेवू नि मानुणु।
I know nothing in this connection .
Me ni jaanund.
मि नि जाणुंदु।
Don't do such mischief again.
Ini shararat phir ni kari ho .
इनि शरारत फिर नि करी हो।
It's not like that .
In baat ni cha.
इनि बात नि च।
He could not manage to get leave .
We tai chhuti ni melee.
वे तै छूटी नि मिली।
I have no complaint .
Me tai kwee aitraaj ni cha .
मि तै क्वी ऐतराज नि च।
It's impossible .
Inu whey ni sakdu .
इनु व्हे नि सकदु।
No, I could not go.
Na, mi jaa ni saaku .
न , मि नि जा सकदु।
I don't know .
Mi tai pataa ni cha .
मि तै पता नीच।
I don't want any thing.
Mi tai kuchh ni chaindu.
मि तै कुछ नि चैंदु।
Nothing./ Kuchh na./ कुछ भि न।
How can I do this !
Me kan kai kairi sakdu.
मि कन क्वे कैरी सकदु।
I can't do this .
Me ni kairi sakdu.
मि नि कैरी सकदु।
I don't agree .
Me sahmat ni chhu.
मि सहमत नि छौं।
This is not true .
Yu sach ni cha .
यु सच नि च।
You should not allow this.
Tum tai ni karni din chaindu .
तुम तै नि करण दीणु चैंदु।
Don't find fault with others.
Dusru ma galti ni dhoonda .
दूसरा म गलती नि ढूंढा।
Don't be proud of your money.
Painsu ku ghmand ni kara.
पैसू कु घमंड नि कारा हो।
Don't cheat any body.
Dusru tai dhoka ni dya .
दुसरो तै ध्वखा नि द्या।
Don't walk on tall grass.
Lambi ghass ma ni chala .
लम्बी घास म नि चाला।
Don't be stubborn.
Jid n kara .
जिद नि कारा हो।
Sorry, I can't buy it .
Maaf kara, mi ni kharid sakdu .
माफ़ कारा , मि नि खरीद सकदु।
Sorry, I don't have any change.
Maaf kara, mi m rajgari ni cha .
माफ़ करा, मीम रेजगारी नि च।
I don't know how to sing.
Me gaana ni gaa sakdu.
मि गाणा नि गा सकदु।
Don't be angry.
Gusaa ni kara ho.
गुस्सा नि कारा हो।
CONSENT / SAHMATI / RAAJI HUN / राजी हुण/सहमत
As you like.
Jan tum tai pasand cha.
जन तुम तै पसंद च।

एम.एस. मेहता /M S Mehta 9910532720

  • Core Team
  • Hero Member
  • *******
  • Posts: 40,912
  • Karma: +76/-0
You are right.
Tum baro bar / thik chha.
तुम बरो -बर / ठीक छा।
I have no objection.
Me tai kwee aitraj ni cha.
मि तै क्वी ऐतराज नि च।
It does not matter.
Kwee parwa ni cha.
क्वी परवा नि च।
I agree with you.
Me tum dagdi chhoun.
मि तुम दगडी छौं।
Yes, it's true .
Han, yu sach cha.
हाँ, यु सच च।
I will follow your advice .
Me tumari baat mannudu.
मि तुमरी बात मणदु।
I accept your invitation.
Me tumaru nimantran sweekar kardu.
मि तुमरु निमंत्रण स्वीकार करदु।
Do as your father says .
Jan tumara bubaji buna chhan , wuni kara .
जन तुमरा बुबा जी बुना छन , वुनी कारा।
You don't seems to agree with me.
Tum me dagdee raaji ni dekhna chha.
तुम मि दगडी राजी नि देखणा छा।
SADNESS / DUKKH / दुःख
Excuse me / Pardon me.
Shama kara / Maaf kare.
क्षमा करा / माफ़ कारा।
I am sorry . You had to suffer because of me.
Mi tai maaf kara, Tum tai meri bajah se takleep why.
मि तै माफ़ करा, तुम तै मेरी बजह से तकलीप व्हाई।
I am very sorry to hear this.
Mi tai u suni kai dukh why.
मि तै यु सुणी दू;ख व्हाई।
My sympathies are with you.
Meri sahanubhiti cha tum dagdee.
मेरी सहानुभूति च तुम दगडी।

By Khushal Singh Rawat

एम.एस. मेहता /M S Mehta 9910532720

  • Core Team
  • Hero Member
  • *******
  • Posts: 40,912
  • Karma: +76/-0
गढवाली कोचिंग क्लास Part-1
जंगल को यहां डाण्डा कहते हैं ।
बर्तनों को भाण्डा कहते हैं।
छोटे बच्चों को नौना कहते हैं
बुजुर्गों को दाना कहते हैं।।
साथ को दगडा कहते हैं ।
लड़ने को झगडा कहते हैं।
मोटे को तगडा कहते हैं ।
भू-स्खलन को रगडा कहते हैं।।
छोटे भाई को यहा भुला कहते हैं ।
किचन को यहा चुला कहते है।
ब्रिज को यहा पुल कहते है ।
नहर को यहा कूल कहते है।।
पत्नी को यहा जनानि कहते है ।
बहू को दुलैणि कहते है।
ब्याई भैंस को लैणि कहते हैं ।
दूध दही को दुभैण कहते हैं।।
आदमी को यहा मैस कहते हैं ।
बफैलो को यहा भैस कहते है।
जीजा को यहा भिना कहते हैं।
अटौल को यहा किना कहते है।
सख्त को यहा जिना कहते है ।
गोबर को यहा पिना कहते हैं।।
चावल को यहा भात कहते हैं ।
सादी को बरात कहते हैं।
चौडे वर्तन को परात कहते हैं ।
पित्र तर्पण को शराद कहते है।।

एम.एस. मेहता /M S Mehta 9910532720

  • Core Team
  • Hero Member
  • *******
  • Posts: 40,912
  • Karma: +76/-0
"गढवाली कोचिंग क्लास Part -2"
नमक को हम लोण कहते हैं ।
जंगल को हम बोंण कहते हैं।
पहाड को हम ढोंड कहते हैं ।
खेत को हम पुंगडा कहते हैं ।
और सीधे रास्ते को सैंण कहते हैं ।
सिर दर्द को हम मुंडारू कहते हैं ।
गिरने को हम फरकेगी कहते हैं ।
चालाक को हम चकड़ेत बोलते हैं ।
और सीधे को लाटा बोलते हैं ।
तेज लडकों को हम चंट बोलते हैं ।
मोटे को ढंट बोलते हैं ।
पैजामे को हम सुलार कहते हैं ।
और दरांती पे धार लगाने वाले को लवार कहते हैं ।
जै उत्तराखंड

(source facebook)

एम.एस. मेहता /M S Mehta 9910532720

  • Core Team
  • Hero Member
  • *******
  • Posts: 40,912
  • Karma: +76/-0
गढ़वाली शब्दकोष -भीष्म कुकरेती द्वारा
 
व्यक्ति अर आयु Person and Age
1- What is your age ? How old are you ?
तुमारी /तेरी उमर क्या च / क्या होली ?
2- I have just completed twenty five
बस अबी मीन पच्चीस साल पुरा करीन/ बस अब्बी मि पच्चीस सालौ होऊ
3- Are you older /younger than me ?
आप में से बड़ा/ ठुल्ला छन क्या ? आप में से कणसा छन क्या ?
4- I am bachelor
मि (अबी तलक ) अणब्यौ छौं
5- She is married
वींक ब्यौ हुयुं च
6- Who is there to be married in your family ?
आपक परिवार मा ब्योथा क्वा / को च ?
7- Kamla has two sons
कमला क द्वी नौन / लौड़ छन
8- What does your elder brother do ?
आपक भैजी क्या करदन ?
9- Where is your younger brother ?
आपक भुला कख छन /च ?
10- Gubra looks aged
गुबरा बुड्या दिखेंद / गुबरा जादा उमर क दिख्यांद
11- Do you all live together ?
क्या तुम सबि कट्ठा रौंदा ?
12- Yes ! yet , my uncles and father are not sepated
हाँ म्यार काका/बाड़ा (अर बुबा जी ) अबी तक नि बिगल़ेन
13- How many brothers- sister do you have ?
आप कति भै/ भाई बैणि छंवां ?
14- How many sisters do you have ?
आपक कति बैणि छं ?
15- His eldest brother lives separate
वैकु सबसे बडो भैजी अलग रौंदन/रौंद
16- My uncle is thirty years old
म्यार काका तीस सालौ छ्न
17- Your hair are grey
तू फूली गे / त्यार बाळ फूली गेन
18 Though , you are sixty year old but our health is fine
साठ साल क हूण पर बि आपक स्वास्थ्य अच्छु च
19- Your grand father runs faster than young boys
त्यार ददा जी जवानुं से बि तेज भागदन /भगदन
20 That who does not have beard and moustache , in Garhwali , he is called Nyaltu
जै मरद क दाड़ी मूंछ नि होंद वै तैं गढवाळी मा न्यल्तु बुल्दन
Copyright @ Bhishma Kukreti, Mumbai

एम.एस. मेहता /M S Mehta 9910532720

  • Core Team
  • Hero Member
  • *******
  • Posts: 40,912
  • Karma: +76/-0
जगाS सूचना दीण वाळ वाक्य Palatial sentences
1- The book is on the table
पोथी /किताब मेज मा च
2- The clerk is at his seat
कलर्क अपण/ अपुण सीटम च
3- Theere is green pain on the door
Translation: द्वार पर हरो रंग च
द्वार हरो रंगन रंग्युं च
4- Mother is standing at the door
ब्व़े द्वार पर खड़ी च
5- I shall meet you at home
मि तुम तैं ड्यारम मिललू/ मिल्लु
6- Praveen is coming into room
प्रवीन (कमरा ) भितर आणू च
7- Husband and wife are in the room
द्वी झण (घरवळ अर घरवाळी ) भितर छन
8- He will pour some more oil into glass
वू गिलासुन्द जरा हौर तेल डाळल
9- People bathe in the river
लोक नदी मा नयान्दन
10 - Put Pen Drive into computer
पेन ड्राइव तैं कम्पुटर पुटुक डाळी दे /कुचे दे
11- The letter was sent by post
चिट्ठी पोस्ट से भेजे गे / चिट्ठी पोस्टS मार्फत भिजे गे
12- Salan is in Southern Garhwal
सलाण दक्खण गढवाल मा च
13- China is to north of India
चीन भारत औ उत्तर मा च
14- Ram filled bottle with milk
रामन बोतल दूधन भौर / रामन दूधन बोतल भौर /रामन बोत्लुन्द दूध भौर
15- The tiger was killed by hunter
शिकरया न बाघ मार / बाघ शिकर्या से मारे गे
16- Rghav stood besides his brother
राघव अपण भै क काखम खडू ह्व़े
17- Nainital is situated amongest the mountain
नैनीताल पाख पख्यडों बीच मा च
18- Birds are flying over the bridge
पंछी पुळ औ मथि / अळग उड़ना छन
19- Boats are under the bridge
नौ पुळक तौळ छन
20 - The dog is standing in between two bulls
कुकुर द्वी ब्लदुं बीच मा खडू /खड़ो च
Copyright @ Bhishma Kukreti, Mumbai

 

Sitemap 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22