Author Topic: Folk Songs Of Uttarakhand : उत्तराखण्ड के लोक गीत  (Read 84210 times)

Bhishma Kukreti

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 18,808
  • Karma: +22/-1
Bagan Lagi Ratudi ku Seru: Ravain -Garhwali folk song depicting Uttarkashi Flood of 1978



Oriental/Asian Folk Literature from Ravain/Rawaeen, Yamuna-Tons Valley Region, Uttarkashi, Dehradun, Garhwal -34 

 Historical Folk Songs from Rawain/Rawaeen about Natural Disasters
           

                 Translation, Interpretation by: Bhishma Kukreti
 There have been folk songs about natural disasters in Ravain region. The following folk song depicts massive floods of Uttarkashi in 1978. The cloud burst in Bhaironghati brought disastrous flood in the area.
रवांइ, उत्तरकाशी  , देहरादून गढ़वाल क्षेत्र  के  प्रचलित   लोक गीत- 34   

उत्तरकाशी,   देहरादून  के रवाँइ क्षेत्र से  प्राकृतिक आपदा संबंधी लोक गीत 


               बगण लगी रतूड़ी को सेरू 

(सन्दर्भ: महावीर रंवाल्टा, 2011, उत्तराखंड में रंवाइ क्षेत्र के लोक साहित्य की मौखिक परंपरा, उदगाता )   

( इंटरनेट प्रस्तुति  एवं अतिरिक्त व्याखा - भीष्म कुकरेती )

चूड़ी कु बंगार
कणू बगण लगी मां  डबराणी ढंगार।
थाली गोटी गेरू
कणू बगण लगी मां रतूड़ी कू सेरू।
 चूड़ी कु बंगार
कणू बगण लगी मां  डबराणी ढंगार।
थाली गोटी गेरू
कणू बगण लगी मां रतूड़ी कू सेरू।
 The Dabrani region is flowing due to flood.
All the farms of Ratudi are washed away
Copyright Interpretation, @ Bhishma Kukreti 10/7/2013 
   References:
Ranvalta, Mahaveer. 2011, Uttarakhand me Ravain Kshetr ke Lok Sahitya ki Maukhik Parmapara, Udgata, page 48-56
Xx                      x xx
Notes on Ravain -Garhwali folk song depicting Uttarkashi Flood of 1978; Ravain -Garhwali folk song from Ratudi  Uttarkashi depicting Uttarkashi Flood of 1978; Ravain -Garhwali folk song from Dabrani Uttarkashi depicting Uttarkashi Flood of 1978; Ravain -Garhwali folk song from Moltadi Uttarkashi depicting Uttarkashi Flood of 1978; Ravain -Garhwali folk song from Purola, Uttarkashi depicting Uttarkashi Flood of 1978; Ravain -Garhwali folk song from Yamunotri, Uttarkashi depicting Uttarkashi Flood of 1978; Ravain -Garhwali folk song from Hari ki Dun Uttarkashi depicting Uttarkashi Flood of 1978; Ravain -Garhwali folk song from Hanuman Chatti, Uttarkashi depicting Uttarkashi Flood of 1978; Ravain -Garhwali folk song from Janki Chatti, Uttarkashi depicting Uttarkashi Flood of 1978; Ravain -Garhwali folk song from Mori, Uttarkashi depicting Uttarkashi Flood of 1978; Ravain -Garhwali folk song from Jarmola Dhar Uttarkashi depicting Uttarkashi Flood of 1978; Ravain -Garhwali folk song from Raingali Danda Uttarkashi depicting Uttarkashi Flood of 1978; Ravain -Garhwali folk song from Ful Chatti, Uttarkashi depicting Uttarkashi Flood of 1978; Ravain -Garhwali folk song from Kharsali, Uttarkashi depicting Uttarkashi Flood of 1978; Ravain -Garhwali folk song from Radhi Danda, Uttarkashi depicting Uttarkashi Flood of 1978; Ravain -Garhwali folk song from Yamuna Valley Uttarkashi depicting Uttarkashi Flood of 1978; Ravain -Garhwali folk song from Tones Valley Uttarkashi depicting Uttarkashi Flood of 1978; Ravain -Garhwali folk song from Naugaon Uttarkashi depicting Uttarkashi Flood of 1978; Ravain -Garhwali folk song from Naitwar Uttarkashi depicting Uttarkashi Flood of 1978; Ravain -Garhwali folk song from Bhairongarhi Uttarkashi depicting Uttarkashi Flood of 1978; Ravain -Garhwali folk song from Thadiyar  Uttarkashi depicting Uttarkashi Flood of 1978; Ravain -Garhwali folk song from  Uttarkashi depicting Uttarkashi Flood of 1978; Ravain -Garhwali folk song from Bgan  Uttarkashi depicting Uttarkashi Flood of 1978; Ravain -Garhwali folk song from  Arakot, Uttarkashi depicting Uttarkashi Flood of 1978   

Bhishma Kukreti

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 18,808
  • Karma: +22/-1
 Patbandi Geet: Creating Instantly Folk Song as Per Rhyme Notes of lines of other’s Poem line 

            Folk Songs from Kumaon-Garhwal, Haridwar, Uttarkahnd-289 

Folk Songs, Folklore, Folktales, Folk Ballads, Folk Stories of Human Behavior, Human Emotions, Human Relationship, Human Psychology, Human Sensitivity, Human values, Human Sacrifices, Contemporary subjects,  interpersonal bond from Haridwar,   Garhwal, Kumaon (Uttarakhand) – 19 


                                        By: Bhishma Kukreti

            Patbandi is a unique style of two groups creating folk poetry taking clue from each other’s poetry.
                Usually, there is competition between two group singers and dancers in the fair. The first group would start a song and immediately, in the same fashion the competing group singers match the previous poetic line.
          If the competition goes long the audience take pleasure and express their pleasure by distributing sweets etc.
 If a group fails in creating Patbandi poem another group sings
तेरो पटो नी मीलो, तेरो पटो नी मीलो, (you could not make Patbandi)
Such songs are as Bajuband the primitive style of Garhwali poem.
   
             कुमाऊं, गढ़वाल ,हरिद्वार के  लोक गीत  -289         

   
          (टिहरी से गढवाली जागर, लोक गीत;  उत्तरकाशी से गढवाली जागर, लोक गीत; पौड़ी से गढवाली जागर,  लोक गीत; चमोली -रुद्रप्रयाग से गढवाली जागर,लोक गीत; नैनीताल से कुमाउनी जागर,लोक गीत; अल्मोड़ा से कुमाउनी जागर,लोक गीत;पिथोरागढ़ -बागेश्वर से कुमाउनी जागर,लोक गीत;चम्पावत , उधम सिंह नगर से कुमाउनी जागर,लोक गीत;उत्तराखंडी जागर,लोक गीत;,  हरिद्वार से जागर,लोक गीत;,मध्य हिमालयी जागर,लोक गीत;, हिमालयी जागर,लोक गीत;उत्तर भारितीय जागर,लोक गीत; भारतीय जागर,लोक गीत; एशियाई जागर,लोक गीत श्रृंखला जारी )


पटबंदी के त्वरित रचे लोक गीत

 (संकलन - डा.शिव प्रसाद नैथानी)
(इंटरनेट प्रस्तुती व व्याख्या - भीष्म कुकरेती )

एक पट गाने वाले -
घटी जालो कीलो,  घटी जालो कीलो,
आ मिलौ मेरा समीणे पटेलो।
दुसरे पट मिलाने वाले -
गथू को कटीलो , गथू को कटीलो
ठम ठम नी आणो समधी सड्यु च पटेलोंII

xx    xx
तेरो पटो नी मीलो, तेरो पटो नी मीलो,

Copyright (Interpretation) @ Bhishma Kukreti, 11/7/2013
Folk Songs from Kumaon-Garhwal-Haridwar (Uttarakhand) to be continued…290 
Folk Songs, Folklore, Folktales, Folk Ballads, Folk Stories of Human Behavior, Human Relationship, Human Psychology, Human Sensitivity, , Human values, Contemporary subjects, Human Sacrifices,  interpersonal bond  from Haridwar,   Garhwal, Kumaon (Uttarakhand)  to be continued…19
   
                                  Curtsey and references
 
Dr. Krishna Nand Joshi, Kumaon ka Lok Sahitya (Folklore texts of Kumaon)
 Dr Trilochan Pandey, Kumaoni Bhasha aur Uska Sahity(Folklore literature of Kumaon )
Dr Shiva Nand Nautiyal, Garhwal ke Lok Nrityageet  (Folk Songs and Folk dances of Garhwal )
Dr Govind Chatak, Garhwali Lokgathayen (Folklore of Garhwali)
Dr. Govind Chatak, Kumaoni Lokgathayen (Folklore of Kumaoni)
Dr Urvi Datt Upadhyaya, Kumaon ki Lokgathaon ka Sahityik Adhyayan (Literary review of Folklore of Kumaon)
Dr. Dip Chand Chaudhri, 1995, Askot ka Palvansh , Gumani Shodhkendra, Uprada, Gangalighat
Dr. Prayag Joshi, Kumaon Garhwal ki Lokgathaon ka Vivechnatmak Adhyayan (Critical Review of Folklore of Kumaon and Garhwal)
Dr Dinesh Chandra Baluni, Uttarakhand ki Lokgathayen (Folklore of Uttarakhand)
Dr Jagdish (Jaggu) Naudiyal, Uttarakhand ki Sanskritik Dharohar, (Partially Folklore of Ravain) 
Ramesh Matiyani ‘Shailesh’ 1959, Kumaun ki Lok Gathayen
Abodh Bandhu Bahuguna, Dhunyal (Folklore and Folk Songs of Garhwal)
Shambhu Prasad Bahuguna, Virat Hriday
Kusum Budhwar, 2010, Where Gods Dwell: Central Himalayan Folktales and Legends 
C.M. Agarwal , Golu Devta, 1992, The God of Justice of Kumaon Himalayas
N.D .Paliwal, 1987, Kumaoni Lok Geet
E.S. Oakley and Tara Datt Gairola 1935, Himalayan Folklore
M.R.Anand, 2009, Understanding the Socio Cultural experiences of Pahadi folks: Jagar Gathas of Kumaon and Garhwal
Dr. Pradeep Saklani, 2008, Ethno archeology of Yamuna Valley
Shiv Narayan Singh Bisht, 1928, Gadhu Sumyal, Banghat , Pauri Garhwal
Anjali Kapila (2004), Traditional health Practices of Kumaoni women
Bhishma Kukreti, Garhwali Lok Natkon ke Mukhy Tatva va Vivechana
Helle Primdahi, 1994, Central Himalayan Folklore: folk Songs in Rituals of the Life Cycle
Hemant Kumar Shukla, D.R. Purohit, 2012, Theories and Practices of Hurkiya Theater in Uttarakhand, Language in India Vol.12:5: 2012 Page 143- 150
Dev Singh Pokhariya, 1996, Kumauni Jagar Kathayen aur Lokgathayen
Madan Chand Bhatt, 2002, Kumaun ki Jagar Kathayen 
Bhishma Kukreti, Garhwal ki Lok Kathayen, Alaknanda Prakashan
Bhishma Kukreti, Notes on History, Folk Literature of Haridwar
Khima Nand Sharma, Veer Balak Haru Heet, Kumauni Sahitya Sadan, Delhi, 1980.
टिहरी से गढवाली जागर, लोक गीत;  उत्तरकाशी से गढवाली जागर, लोक गीत; पौड़ी से गढवाली जागर,  लोक गीत; चमोली -रुद्रप्रयाग से गढवाली जागर,लोक गीत; नैनीताल से कुमाउनी जागर,लोक गीत; अल्मोड़ा से कुमाउनी जागर,लोक गीत;पिथोरागढ़ -बागेश्वर से कुमाउनी जागर,लोक गीत;चम्पावत , उधम सिंह नगर से कुमाउनी जागर,लोक गीत;उत्तराखंडी जागर,लोक गीत;,  हरिद्वार से जागर,लोक गीत;,मध्य हिमालयी जागर,लोक गीत;, हिमालयी जागर,लोक गीत;उत्तर भारितीय जागर,लोक गीत; भारतीय जागर,लोक गीत; एशियाई जागर,लोक गीत श्रृंखला जारी...

Bhishma Kukreti

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 18,808
  • Karma: +22/-1
Jandrya/Jandsarya Lok Geet:  Garhwali Solo, Sad, Folk Work Song at Quern Grinding 

Folk Songs from Kumaon-Garhwal, Haridwar, Uttarkahnd-290 


]Notes on Garhwali Solo, Sad, Folk Work Song at Quern Grinding; Garhwali Solo, Sad, Folk Work Song at Quern Grinding from Badrinath valley; Garhwali Solo, Sad, Folk Work Song at Quern Grinding from Kedarnath valley; Garhwali Solo, Sad, Folk Work Song at Quern Grinding from Yamunotri ; Garhwali Solo, Sad, Folk Work Song at Quern Grinding from Gangotri; Garhwali Solo, Sad, Folk Work Song at Quern Grinding from Uttarkashi; Garhwali Solo, Sad, Folk Work Song at Quern Grinding from Tehri Garhwal; Garhwali Solo, Sad, Folk Work Song at Quern Grinding from Chamoli Garhwal; Garhwali Solo, Sad, Folk Work Song at Quern Grinding from Rudraprayag; Garhwali Solo, Sad, Folk Work Song at Quern Grinding from Pauri Garhwal; Garhwali Solo, Sad, Folk Work Song at Quern Grinding from Uttarakhand; Garhwali Solo, Sad, Folk Work Song at Quern Grinding from Central Himalaya; Garhwali Solo, Sad, Folk Work Song at Quern Grinding from North India; Garhwali Solo, Sad, Folk Work Song at Quern Grinding from India; Garhwali Solo, Sad, Folk Work Song at Quern Grinding from SAARC Countries; Garhwali Solo, Sad, Folk Work Song at Quern Grinding from Asian countries]

                                        By: Bhishma Kukreti

             Garhwali Folk Work Songs are two types- solo and group Folksongs. The Garhwali solo work folk songs are also two types of folk songs –sad and non sad folk songs.
     The following mono folk work song is a sad folk song , though, written by modern poet Bhajan Singh ‘Singh’ and became as if it were folk song and very fewest people know that it is written by great modern Garhwali poet Bhajan Singh of Singh Era. 
                Folk Song at the time of cereal grinding through quern (Jandaru) sung by women are usually sad songs. Usually, after taking dinner the women used to grind corn etc in night. When everybody is on sleep, the woman does grinding. At this very time, woman feels sleepiness and to be away from sleep, the woman sings song especially sad songs.
 


कुमाऊं, गढ़वाल ,हरिद्वार के  लोक गीत  -290         

   
          (टिहरी से गढवाली जागर, लोक गीत;  उत्तरकाशी से गढवाली जागर, लोक गीत; पौड़ी से गढवाली जागर,  लोक गीत; चमोली -रुद्रप्रयाग से गढवाली जागर,लोक गीत; नैनीताल से कुमाउनी जागर,लोक गीत; अल्मोड़ा से कुमाउनी जागर,लोक गीत;पिथोरागढ़ -बागेश्वर से कुमाउनी जागर,लोक गीत;चम्पावत , उधम सिंह नगर से कुमाउनी जागर,लोक गीत;उत्तराखंडी जागर,लोक गीत;,  हरिद्वार से जागर,लोक गीत;,मध्य हिमालयी जागर,लोक गीत;, हिमालयी जागर,लोक गीत;उत्तर भारितीय जागर,लोक गीत; भारतीय जागर,लोक गीत; एशियाई जागर,लोक गीत श्रृंखला )

जंदर्या/जंदसर्या/जन्तसरा / चक्की पीसते का लोक गीत


(कृति -भजन सिंह 'सिंह')
(इंटरनेट प्रस्तुती व व्याख्या - भीष्म कुकरेती )

बौड़ि-बौड़ि ऐगे ब्वै  देख पूष मैना
गौंकि बेटि ब्वारि ब्वै  मैतु आई गैना।
मैतुड़ा बुलाली ब्वै होली जौंकी
मेरि जिकुड़ि कुयेड़ि सि लौंकी।
मेल्वाड़ी बांसली ब्वै डांड चैत मॉस
मौळि गै डाळि फ़ुलिगै बुरांस।
माळा की घुगती मैत आइ होली
डाऴयूं मा हिलांस ब्वै गीत गाणी होली   
लाल बणी होली ब्वै काफ़ळू  डाळी
लोग खाणा ह्वाला ब्वै लूण राळि राळी       
यात आफ़ु आला ब्वै या त चिट्ठी आली
बौड़ि-बौड़ि ऐगे ब्वै  देख पूष मैना
गौंकि बेटि ब्वारि ब्वै  मैतु आई गैना।
Mom Push month is there.
The women came back their Mayka  (mother’s house) from in law house.
The mothers call their married daughters at this time. I don’t have mother and I am at in law house.
I am sad. There is darkness in my heart
The spring blossom makes me sad. My mother is no more, So, I can’t visit my mother’s house in spring time.
The plants and flowers and fruits of spring give me pain.
Mom Push month is there.
The women came back their Mayka (mother’s house) from in law house
.

Copyright (Interpretation) @ Bhishma Kukreti, 13/7/2013
Folk Songs from Kumaon-Garhwal-Haridwar (Uttarakhand) to be continued…291 
Folk Songs, Folklore, Folktales, Folk Ballads, Folk Stories of Human Behavior, Human Relationship, Human Psychology, Human Sensitivity, , Human values, Contemporary subjects, Human Sacrifices,  interpersonal bond  from Haridwar,   Garhwal, Kumaon (Uttarakhand)  to be continued…20
   
                                  Curtsey and references
 
Dr. Krishna Nand Joshi, Kumaon ka Lok Sahitya (Folklore texts of Kumaon)
 Dr Trilochan Pandey, Kumaoni Bhasha aur Uska Sahity(Folklore literature of Kumaon )
Dr Shiva Nand Nautiyal, Garhwal ke Lok Nrityageet  (Folk Songs and Folk dances of Garhwal )
Dr Govind Chatak, Garhwali Lokgathayen (Folklore of Garhwali)
Dr. Govind Chatak, Kumaoni Lokgathayen (Folklore of Kumaoni)
Dr Urvi Datt Upadhyaya, Kumaon ki Lokgathaon ka Sahityik Adhyayan (Literary review of Folklore of Kumaon)
Dr. Dip Chand Chaudhri, 1995, Askot ka Palvansh , Gumani Shodhkendra, Uprada, Gangalighat
Dr. Prayag Joshi, Kumaon Garhwal ki Lokgathaon ka Vivechnatmak Adhyayan (Critical Review of Folklore of Kumaon and Garhwal)
Dr Dinesh Chandra Baluni, Uttarakhand ki Lokgathayen (Folklore of Uttarakhand)
Dr Jagdish (Jaggu) Naudiyal, Uttarakhand ki Sanskritik Dharohar, (Partially Folklore of Ravain) 
Ramesh Matiyani ‘Shailesh’ 1959, Kumaun ki Lok Gathayen
Abodh Bandhu Bahuguna, Dhunyal (Folklore and Folk Songs of Garhwal)
Shambhu Prasad Bahuguna, Virat Hriday
Kusum Budhwar, 2010, Where Gods Dwell: Central Himalayan Folktales and Legends 
C.M. Agarwal , Golu Devta, 1992, The God of Justice of Kumaon Himalayas
N.D .Paliwal, 1987, Kumaoni Lok Geet
E.S. Oakley and Tara Datt Gairola 1935, Himalayan Folklore
M.R.Anand, 2009, Understanding the Socio Cultural experiences of Pahadi folks: Jagar Gathas of Kumaon and Garhwal
Dr. Pradeep Saklani, 2008, Ethno archeology of Yamuna Valley
Shiv Narayan Singh Bisht, 1928, Gadhu Sumyal, Banghat , Pauri Garhwal
Anjali Kapila (2004), Traditional health Practices of Kumaoni women
Bhishma Kukreti, Garhwali Lok Natkon ke Mukhy Tatva va Vivechana
Helle Primdahi, 1994, Central Himalayan Folklore: folk Songs in Rituals of the Life Cycle
Hemant Kumar Shukla, D.R. Purohit, 2012, Theories and Practices of Hurkiya Theater in Uttarakhand, Language in India Vol.12:5: 2012 Page 143- 150
Dev Singh Pokhariya, 1996, Kumauni Jagar Kathayen aur Lokgathayen
Madan Chand Bhatt, 2002, Kumaun ki Jagar Kathayen 
Bhishma Kukreti, Garhwal ki Lok Kathayen, Alaknanda Prakashan
Bhishma Kukreti, Notes on History, Folk Literature of Haridwar
Khima Nand Sharma, Veer Balak Haru Heet, Kumauni Sahitya Sadan, Delhi, 1980.
टिहरी से गढवाली जागर, लोक गीत;  उत्तरकाशी से गढवाली जागर, लोक गीत; पौड़ी से गढवाली जागर,  लोक गीत; चमोली -रुद्रप्रयाग से गढवाली जागर,लोक गीत; नैनीताल से कुमाउनी जागर,लोक गीत; अल्मोड़ा से कुमाउनी जागर,लोक गीत;पिथोरागढ़ -बागेश्वर से कुमाउनी जागर,लोक गीत;चम्पावत , उधम सिंह नगर से कुमाउनी जागर,लोक गीत;उत्तराखंडी जागर,लोक गीत;,  हरिद्वार से जागर,लोक गीत;,मध्य हिमालयी जागर,लोक गीत;, हिमालयी जागर,लोक गीत;उत्तर भारितीय जागर,लोक गीत; भारतीय जागर,लोक गीत; एशियाई जागर,लोक गीत श्रृंखला जारी...
Xxx          xx
Notes on Garhwali Solo, Sad, Folk Work Song at Quern Grinding; Garhwali Solo, Sad, Folk Work Song at Quern Grinding from Badrinath valley; Garhwali Solo, Sad, Folk Work Song at Quern Grinding from Kedarnath valley; Garhwali Solo, Sad, Folk Work Song at Quern Grinding from Yamunotri ; Garhwali Solo, Sad, Folk Work Song at Quern Grinding from Gangotri; Garhwali Solo, Sad, Folk Work Song at Quern Grinding from Uttarkashi; Garhwali Solo, Sad, Folk Work Song at Quern Grinding from Tehri Garhwal; Garhwali Solo, Sad, Folk Work Song at Quern Grinding from Chamoli Garhwal; Garhwali Solo, Sad, Folk Work Song at Quern Grinding from Rudraprayag; Garhwali Solo, Sad, Folk Work Song at Quern Grinding from Pauri Garhwal; Garhwali Solo, Sad, Folk Work Song at Quern Grinding from Uttarakhand; Garhwali Solo, Sad, Folk Work Song at Quern Grinding from Central Himalaya; Garhwali Solo, Sad, Folk Work Song at Quern Grinding from North India; Garhwali Solo, Sad, Folk Work Song at Quern Grinding from India; Garhwali Solo, Sad, Folk Work Song at Quern Grinding from SAARC Countries; Garhwali Solo, Sad, Folk Work Song at Quern Grinding from Asian countries to be continued…

Bhishma Kukreti

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 18,808
  • Karma: +22/-1
Nisantan Stri Dukh Lok Geet: Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childlessness /Barrenness of Woman

Oriental/Asian Ravanlti Folk Literature from Ravain/Rawaeen, Yamuna-Tons Valley Region, Uttarkashi, Dehradun, Garhwal -36 
[Notes on Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Radi danda, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Yamunotri, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Kharsali, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Janki Chatti, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Ful Chatti, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Hanuman Chatti, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Gangnani, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Badkot , Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Naugaon, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Purola, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Jarmola Dhar, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Ringali danda, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Mori , Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Arakot , Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Chakrata, Dehradun  Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Anhol, Dehradun  Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Tyuni, Dehradun  Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Lakhamandal , Dehradun  Garhwal]
   

                 Translation, Interpretation by: Bhishma Kukreti

                   Kenyan Folk Song depicting pain of childlessness or barrenness woman

 
          Pain of barren woman is universal phenomenon. Johan Tyman describes in length a Kenyan folktale/folk song about a woman’s prayer from a barren (childless woman) woman as-
O thou who is worshipped remember this debt
The debt that cows do not pay
Tree branches that I cut do not pay
The water I fetch for him does not pay
If I go inside well it does not pay
It is only the human child that would pay it


Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childlessness /Barrenness of Woman

 There are various folk songs related to pain of women in Ravanlti language. The present folk song  illustrates pain, suffering, struggle of a childless woman and harassment from mother in law for being a barren woman.


रवांइ, उत्तरकाशी  , देहरादून गढ़वाल क्षेत्र  के  प्रचलित   रंवाल्टी  लोक गीत- 36   




                   सामजिक विषमताओं के रवांल्टी लोक गीत   

 
(सन्दर्भ: महावीर रंवाल्टा, 2011, उत्तराखंड में रंवाइ क्षेत्र के लोक साहित्य की मौखिक परंपरा, उदगाता )   
( इंटरनेट प्रस्तुति  एवं अतिरिक्त व्याखा - भीष्म कुकरेती )

एक स्त्री -
क्या बाले उमली दुमली क्या तेर गळठिऊ जोल,
जू तेर मन कु केरद तेइ मू मा बोल।
दूसरी स्त्री -
क्या मुंई उमली दुमली क्या मेर गळठिऊ जोल
पेट क मेरु ना जाईल सासुड़ी मारंदी बोल।
A Woman to other –
Sister1 why are you so weak?
Sister! Why your face is so grim?
Tell me reason for you being sad.
Replay from other woman-
Should I speak about my weakness?
Should I tell about my face being grim?
I don’t deliver child.
My mother in law harasses me and taunts too for my barrenness.   

Copyright Interpretation, @ Bhishma Kukreti 13/7/2013 
   References:
Ranvalta, Mahaveer. 2011, Uttarakhand me Ravain Kshetr ke Lok Sahitya ki Maukhik Parmapara, Udgata, page 48-56
Oriental/Asian Folk Literature from Ravain/Rawaeen, Yamuna-Tons Valley Region, Uttarkashi, Dehradun, Garhwal to be continued …37 
( रवांइ क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; हर की दून, रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; जानकी चट्टी, रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; फुल चट्टी , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; मोरी रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; पुजेली , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; पुरोला , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; बनाल पट्टी , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; राढ़ी डांडा,  रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; यमुनोत्री , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; हनुमान चट्टी , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; खरसाली रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; गंगनाणी ,  रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; बडकोट , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; नौगाँव , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; आराकोट , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; जर्मोला धार रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ;लाखामंडल,  रवांइ -देहरादून  क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ;चकरौता  रवांइ -देहरादून  क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ;अनहोल रवांइ -देहरादून  क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; त्यूणी  रवांइ -देहरादून  क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत श्रृखला जारी)


Xx              xxx
Notes on Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Radi danda, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Yamunotri, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Kharsali, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Janki Chatti, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Ful Chatti, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Hanuman Chatti, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Gangnani, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Badkot , Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Naugaon, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Purola, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Jarmola Dhar, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Ringali danda, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Mori , Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Arakot , Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Chakrata, Dehradun  Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Anhol, Dehradun  Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Tyuni, Dehradun  Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Lakhamandal , Dehradun  Garhwal to be continued…

Bhishma Kukreti

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 18,808
  • Karma: +22/-1
Nisantan Stri Dukh Lok Geet: Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childlessness /Barrenness of Woman

Oriental/Asian Ravanlti Folk Literature from Ravain/Rawaeen, Yamuna-Tons Valley Region, Uttarkashi, Dehradun, Garhwal -36 
[Notes on Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Radi danda, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Yamunotri, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Kharsali, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Janki Chatti, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Ful Chatti, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Hanuman Chatti, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Gangnani, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Badkot , Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Naugaon, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Purola, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Jarmola Dhar, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Ringali danda, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Mori , Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Arakot , Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Chakrata, Dehradun  Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Anhol, Dehradun  Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Tyuni, Dehradun  Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Lakhamandal , Dehradun  Garhwal]
   

                 Translation, Interpretation by: Bhishma Kukreti

                   Kenyan Folk Song depicting pain of childlessness or barrenness woman

 
          Pain of barren woman is universal phenomenon. Johan Tyman describes in length a Kenyan folktale/folk song about a woman’s prayer from a barren (childless woman) woman as-
O thou who is worshipped remember this debt
The debt that cows do not pay
Tree branches that I cut do not pay
The water I fetch for him does not pay
If I go inside well it does not pay
It is only the human child that would pay it


Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childlessness /Barrenness of Woman

 There are various folk songs related to pain of women in Ravanlti language. The present folk song  illustrates pain, suffering, struggle of a childless woman and harassment from mother in law for being a barren woman.


रवांइ, उत्तरकाशी  , देहरादून गढ़वाल क्षेत्र  के  प्रचलित   रंवाल्टी  लोक गीत- 36   




                   सामजिक विषमताओं के रवांल्टी लोक गीत   

 
(सन्दर्भ: महावीर रंवाल्टा, 2011, उत्तराखंड में रंवाइ क्षेत्र के लोक साहित्य की मौखिक परंपरा, उदगाता )   
( इंटरनेट प्रस्तुति  एवं अतिरिक्त व्याखा - भीष्म कुकरेती )

एक स्त्री -
क्या बाले उमली दुमली क्या तेर गळठिऊ जोल,
जू तेर मन कु केरद तेइ मू मा बोल।
दूसरी स्त्री -
क्या मुंई उमली दुमली क्या मेर गळठिऊ जोल
पेट क मेरु ना जाईल सासुड़ी मारंदी बोल।
A Woman to other –
Sister1 why are you so weak?
Sister! Why your face is so grim?
Tell me reason for you being sad.
Replay from other woman-
Should I speak about my weakness?
Should I tell about my face being grim?
I don’t deliver child.
My mother in law harasses me and taunts too for my barrenness.   

Copyright Interpretation, @ Bhishma Kukreti 13/7/2013 
   References:
Ranvalta, Mahaveer. 2011, Uttarakhand me Ravain Kshetr ke Lok Sahitya ki Maukhik Parmapara, Udgata, page 48-56
Oriental/Asian Folk Literature from Ravain/Rawaeen, Yamuna-Tons Valley Region, Uttarkashi, Dehradun, Garhwal to be continued …37 
( रवांइ क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; हर की दून, रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; जानकी चट्टी, रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; फुल चट्टी , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; मोरी रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; पुजेली , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; पुरोला , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; बनाल पट्टी , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; राढ़ी डांडा,  रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; यमुनोत्री , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; हनुमान चट्टी , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; खरसाली रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; गंगनाणी ,  रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; बडकोट , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; नौगाँव , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; आराकोट , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; जर्मोला धार रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ;लाखामंडल,  रवांइ -देहरादून  क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ;चकरौता  रवांइ -देहरादून  क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ;अनहोल रवांइ -देहरादून  क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; त्यूणी  रवांइ -देहरादून  क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत श्रृखला जारी)


Xx              xxx
Notes on Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Radi danda, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Yamunotri, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Kharsali, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Janki Chatti, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Ful Chatti, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Hanuman Chatti, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Gangnani, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Badkot , Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Naugaon, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Purola, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Jarmola Dhar, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Ringali danda, Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Mori , Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Arakot , Uttarkashi Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Chakrata, Dehradun  Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Anhol, Dehradun  Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Tyuni, Dehradun  Garhwal; Ravanlti Folk Song Depicting Pain of Childless /Barren Woman from Lakhamandal , Dehradun  Garhwal to be continued…

Bhishma Kukreti

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 18,808
  • Karma: +22/-1
Bhajun/Bhajedu Lok Geet:  Folk Songs Depicting Social Aspiration for Migrating to Cities

Folk Songs from Kumaon-Garhwal, Haridwar, Uttarkahnd-291 


                                        By: Bhishma Kukreti

                     There was no arrangement for preserving folk songs in old time. Had been there arrangement for preserving folk songs created by non literate but sensitive to social changes and history folk song creators we must have the history of social changes took place in Garhwal and Kumaon.
          From British rule starting time, the male started migrating cities in Indian soil or in foreign soils and settling in cities.  The people who were left in villages started aspiring to settle in cities.
         The following two Garhwali folk songs –‘kab alo hyund mangsir maina’ and ‘palayan utsaah’ are related women aspiring to be with their husbands settled in city.

           The third folk song ‘meko paad ni deen pitaji’ depicts another social aspiration that the girl settled in city does not want getting married to a rural groom.
 All these folk songs show the real picture of social changes took place in Garhwal and Kumaon.   

                कुमाऊं, गढ़वाल ,हरिद्वार के  लोक गीत  -291         

   
          (टिहरी से गढवाली जागर, लोक गीत;  उत्तरकाशी से गढवाली जागर, लोक गीत; पौड़ी से गढवाली जागर,  लोक गीत; चमोली -रुद्रप्रयाग से गढवाली जागर,लोक गीत; नैनीताल से कुमाउनी जागर,लोक गीत; अल्मोड़ा से कुमाउनी जागर,लोक गीत;पिथोरागढ़ -बागेश्वर से कुमाउनी जागर,लोक गीत;चम्पावत , उधम सिंह नगर से कुमाउनी जागर,लोक गीत;उत्तराखंडी जागर,लोक गीत;,  हरिद्वार से जागर,लोक गीत;,मध्य हिमालयी जागर,लोक गीत;, हिमालयी जागर,लोक गीत;उत्तर भारितीय जागर,लोक गीत; भारतीय जागर,लोक गीत; एशियाई जागर,लोक गीत श्रृंखला )

                  भजण - भजेड़ू वृति गीत

               कब आलो ह्यूंद मंगसिर मैना
 
कब आलो ह्यूंद मंगसिर मैना
हे ज्योरू हे ज्योरू मिन दिल्लि जाण हे ज्योरू मिन दिल्लि जाण
होटल की रुट्टी मिन उखी खांण
आलू प्याजौ बणाइ साग
घुमणो क जाण मीन करोलाबाग हे ज्योरू मिन दिल्लि जाण
प्याई च सिगरेट फेंकी चिल्ला
घुमणो क जाण मीन लाल किल्ला हे ज्योरू मिन दिल्लि जाण
हे ज्योरू मिन दिल्लि जाण
गोभी की भुज्जी उखी खाण

When the autumn season would come I would go to Delhi where my husband lives.
I shall roam there in Karolbag and Red fort
I shall take meal at hotels
I shall take cauliflower-potato vegetable in the city (which is unavailable in village) 
               पलायन उत्साह

(रचना : खुशहाल सिंह बिष्ट, सन्दर्भ:  विष्णु दत्त जुयाल 'मनुज', 2011, उद्गाता )

(इंटरनेट प्रस्तुती व व्याख्या - भीष्म कुकरेती )


बल पप्पू का पिताजी सुणि ल्याओ रैबार
हम बि आणा छं वाँ, क्वाटर रखा तैयार
कनकैक रैण हमन ये बसकाळ मा
हम से नि रयेंदु ये पहाड़ मा
कोदु झंगोरु हमन किलै खाण
नोट लगैक बासमती खाण
मिन त सोची छौ बंगला मा रौंला
होटल कि रुट्टी टेबल मा खौंला
दगड्या भग्यान बजार जाली
स्वामिक संग घूमिक आली
बला पप्पू बुबाजीक आयुं च रैबार
हम बि आणा छं वाँ, क्वाटर रखा तैयार

O my dear husband! Please arrange living place as I am coming to city for living with you.
Why should we take course cereals?
I dreamed that we shall live in bungalow and will take meal in hotels.
I shall go market with my husband.

                   मेको पाड़ा नि दीण पिताजी

मेको पाड़ा नि दीण पिताजी
उख पाड़ी लोग खराब होंदन
मेको पाड़ा नि दीण पिताजी
उख पाड़ी फाणु मा बाड़ी खांदन
मेको पाड़ा नि दीण पिताजी
उख पाड़ी लोग माँ बैणि गाळि दींदन
Dear Father! Don’t marry me in village.
The hill people take fanu and badi (course food ingredients) in meals.
They use bad words while talking
 


Copyright (Interpretation) @ Bhishma Kukreti, 14/7/2013
Folk Songs from Kumaon-Garhwal-Haridwar (Uttarakhand) to be continued…292 
   
                                  Curtsey and references
 
Dr. Krishna Nand Joshi, Kumaon ka Lok Sahitya (Folklore texts of Kumaon)
 Dr Trilochan Pandey, Kumaoni Bhasha aur Uska Sahity(Folklore literature of Kumaon )
Dr Shiva Nand Nautiyal, Garhwal ke Lok Nrityageet  (Folk Songs and Folk dances of Garhwal )
Dr Govind Chatak, Garhwali Lokgathayen (Folklore of Garhwali)
Dr. Govind Chatak, Kumaoni Lokgathayen (Folklore of Kumaoni)
Dr Urvi Datt Upadhyaya, Kumaon ki Lokgathaon ka Sahityik Adhyayan (Literary review of Folklore of Kumaon)
Dr. Dip Chand Chaudhri, 1995, Askot ka Palvansh , Gumani Shodhkendra, Uprada, Gangalighat
Dr. Prayag Joshi, Kumaon Garhwal ki Lokgathaon ka Vivechnatmak Adhyayan (Critical Review of Folklore of Kumaon and Garhwal)
Dr Dinesh Chandra Baluni, Uttarakhand ki Lokgathayen (Folklore of Uttarakhand)
Dr Jagdish (Jaggu) Naudiyal, Uttarakhand ki Sanskritik Dharohar, (Partially Folklore of Ravain) 
Ramesh Matiyani ‘Shailesh’ 1959, Kumaun ki Lok Gathayen
Abodh Bandhu Bahuguna, Dhunyal (Folklore and Folk Songs of Garhwal)
Shambhu Prasad Bahuguna, Virat Hriday
Kusum Budhwar, 2010, Where Gods Dwell: Central Himalayan Folktales and Legends 
C.M. Agarwal , Golu Devta, 1992, The God of Justice of Kumaon Himalayas
N.D .Paliwal, 1987, Kumaoni Lok Geet
E.S. Oakley and Tara Datt Gairola 1935, Himalayan Folklore
M.R.Anand, 2009, Understanding the Socio Cultural experiences of Pahadi folks: Jagar Gathas of Kumaon and Garhwal
Dr. Pradeep Saklani, 2008, Ethno archeology of Yamuna Valley
Shiv Narayan Singh Bisht, 1928, Gadhu Sumyal, Banghat , Pauri Garhwal
Anjali Kapila (2004), Traditional health Practices of Kumaoni women
Bhishma Kukreti, Garhwali Lok Natkon ke Mukhy Tatva va Vivechana
Helle Primdahi, 1994, Central Himalayan Folklore: folk Songs in Rituals of the Life Cycle
Hemant Kumar Shukla, D.R. Purohit, 2012, Theories and Practices of Hurkiya Theater in Uttarakhand, Language in India Vol.12:5: 2012 Page 143- 150
Dev Singh Pokhariya, 1996, Kumauni Jagar Kathayen aur Lokgathayen
Madan Chand Bhatt, 2002, Kumaun ki Jagar Kathayen 
Bhishma Kukreti, Garhwal ki Lok Kathayen, Alaknanda Prakashan
Bhishma Kukreti, Notes on History, Folk Literature of Haridwar
Khima Nand Sharma, Veer Balak Haru Heet, Kumauni Sahitya Sadan, Delhi, 1980.
टिहरी से गढवाली जागर, लोक गीत;  उत्तरकाशी से गढवाली जागर, लोक गीत; पौड़ी से गढवाली जागर,  लोक गीत; चमोली -रुद्रप्रयाग से गढवाली जागर,लोक गीत; नैनीताल से कुमाउनी जागर,लोक गीत; अल्मोड़ा से कुमाउनी जागर,लोक गीत;पिथोरागढ़ -बागेश्वर से कुमाउनी जागर,लोक गीत;चम्पावत , उधम सिंह नगर से कुमाउनी जागर,लोक गीत;उत्तराखंडी जागर,लोक गीत;,  हरिद्वार से जागर,लोक गीत;,मध्य हिमालयी जागर,लोक गीत;, हिमालयी जागर,लोक गीत;उत्तर भारितीय जागर,लोक गीत; भारतीय जागर,लोक गीत; एशियाई जागर,लोक गीत श्रृंखला जारी...
Xx                             xxx
Notes on Folk Songs Depicting Social Aspiration for Migrating to Cities; Folk Songs from Yamunotri Uttarkashi, Garhwal Depicting Social Aspiration for Migrating to Cities; Folk Songs from Gangotri Uttarkashi Garhwal Depicting Social Aspiration for Migrating to Cities; Folk Songs from Tones valley Garhwal Depicting Social Aspiration for Migrating to Cities; Folk Songs from Harsil region Garhwal Depicting Social Aspiration for Migrating to Cities; Folk Songs from Bhilangana valley, Garhwal Depicting Social Aspiration for Migrating to Cities; Folk Songs from Tehri region, Garhwal Depicting Social Aspiration for Migrating to Cities; Folk Songs from New Tehri region Garhwal Depicting Social Aspiration for Migrating to Cities; Folk Songs from Narendranagar region, Garhwal Depicting Social Aspiration for Migrating to Cities; Folk Songs from Pratapnagar region, Garhwal Depicting Social Aspiration for Migrating to Cities; Folk Songs from Rudraprayag region, Garhwal Depicting Social Aspiration for Migrating to Cities; Folk Songs from Shrinagar region, Garhwal Depicting Social Aspiration for Migrating to Cities; Folk Songs from Kedar valley region, Garhwal Depicting Social Aspiration for Migrating to Cities; Folk Songs from Pindar valley region, Garhwal Depicting Social Aspiration for Migrating to Cities; Folk Songs from Alaknanda valley region, Garhwal Depicting Social Aspiration for Migrating to Cities; Folk Songs from Mandakini valley region, Garhwal Depicting Social Aspiration for Migrating to Cities; Folk Songs from Vishnuganga valley region, Garhwal Depicting Social Aspiration for Migrating to Cities; Folk Songs from Nayar valley region, Garhwal Depicting Social Aspiration for Migrating to Cities; Folk Songs from Hinwal valley region, Garhwal Depicting Social Aspiration for Migrating to Cities; Folk Songs from Khoha valley region, Garhwal Depicting Social Aspiration for Migrating to Cities; Folk Songs from Doodhatauli region, Garhwal Depicting Social Aspiration for Migrating to Cities; Folk Songs from Ramganga valley region, Garhwal Depicting Social Aspiration for Migrating to Cities; Folk Songs from Gopeshwar region, Garhwal Depicting Social Aspiration for Migrating to Cities; Folk Songs from Chamoli region, Garhwal Depicting Social Aspiration for Migrating to Cities; Folk Songs from Pauri region, Garhwal Depicting Social Aspiration for Migrating to Cities; Folk Songs from Lansdowne region, Garhwal Depicting Social Aspiration for Migrating to Cities; Folk Songs from Malini river valley region, Garhwal Depicting Social Aspiration for Migrating to Cities; Folk Songs from Neelkanth region, Garhwal Depicting Social Aspiration for Migrating to Cities; Folk Songs from Goomkhal region, Garhwal Depicting Social Aspiration for Migrating to Cities; Folk Songs from Gauchar region, Garhwal Depicting Social Aspiration for Migrating to Cities; Folk Songs from Satpuli region, Garhwal Depicting Social Aspiration for Migrating to Cities; Folk Songs from Dugadda region, Garhwal Depicting Social Aspiration for Migrating to Cities; Folk Songs from  Garhwal Depicting Social Aspiration for Migrating to Cities; Folk Songs from Himalaya Depicting Social Aspiration for Migrating to Cities; Folk Songs from North India Depicting Social Aspiration for Migrating to Cities to be continued…             

Bhishma Kukreti

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 18,808
  • Karma: +22/-1
Pashu Prem Lok Geet: Ravanlti Folk Song Depicting Love and Importance of Farm Animals 


Oriental/Asian Ravanlti Folk Literature from Ravain/Rawaeen, Yamuna-Tons Valley Region, Uttarkashi, Dehradun, Garhwal -37 
  रवांइ, उत्तरकाशी  , देहरादून गढ़वाल क्षेत्र  के  प्रचलित   रंवाल्टी  लोक गीत- 37   


( रवांइ क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; हर की दून, रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; जानकी चट्टी, रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; फुल चट्टी , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; मोरी रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; पुजेली , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; पुरोला , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; बनाल पट्टी , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; राढ़ी डांडा,  रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; यमुनोत्री , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; हनुमान चट्टी , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; खरसाली रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; गंगनाणी ,  रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; बडकोट , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; नौगाँव , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; आराकोट , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; जर्मोला धार रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ;लाखामंडल,  रवांइ -देहरादून  क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ;चकरौता  रवांइ -देहरादून  क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ;अनहोल रवांइ -देहरादून  क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; त्यूणी  रवांइ -देहरादून  क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत श्रृखला जारी)

 

                 Translation, Interpretation by: Bhishma Kukreti
 
                         Love for Farm Animals from Old time
       The importances of farm animals have been there from the time of domestication of animals by human beings. There are many songs of the time when people used to worship animals in England. The Christians still sing folk song ‘Glory to the lamb’. 
  The folk song ‘The Derby Ram’ of English Midland was sung in Churches around 1739. The folk song is still popular in the region. 
   There are Ravanlti various folk songs in Ravain region depicting love for farm animals and show importance for farm animals.
                  पशु धन महत्व संबंधी  रवाँल्टी लोक गीत

(सन्दर्भ: महावीर रंवाल्टा, 2011, उत्तराखंड में रंवाइ क्षेत्र के लोक साहित्य की मौखिक परंपरा, उदगाता )   
( इंटरनेट प्रस्तुति  एवं अतिरिक्त व्याखा - भीष्म कुकरेती )

सिर लाई बिंदू
आइर मालू गूजर चांदू भैंस्या भी दिन्दू ?
दूध बणी खीर
चांदू  भैंस्या न दिन्दू मेर गोठ कू  सिर
O Malu Gujar! Would you sell me your buffalo?
No!  At any cost, I shall not sell my buffalo.
In my Cowherd, the great domestic animal is my buffalo.

Copyright Interpretation, @ Bhishma Kukreti 14/7/2013 
   References:
Ranvalta, Mahaveer. 2011, Uttarakhand me Ravain Kshetr ke Lok Sahitya ki Maukhik Parmapara, Udgata, page 48-56
Oriental/Asian Folk Literature from Ravain/Rawaeen, Yamuna-Tons Valley Region, Uttarkashi, Dehradun, Garhwal to be continued …38 
( रवांइ क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; हर की दून, रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; जानकी चट्टी, रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; फुल चट्टी , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; मोरी रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; पुजेली , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; पुरोला , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; बनाल पट्टी , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; राढ़ी डांडा,  रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; यमुनोत्री , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; हनुमान चट्टी , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; खरसाली रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; गंगनाणी ,  रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; बडकोट , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; नौगाँव , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; आराकोट , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; जर्मोला धार रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ;लाखामंडल,  रवांइ -देहरादून  क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ;चकरौता  रवांइ -देहरादून  क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ;अनहोल रवांइ -देहरादून  क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; त्यूणी  रवांइ -देहरादून  क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत श्रृखला जारी)
Xx   xxx
Notes on Ravanlti Folk Song Depicting Love and Importance of Farm Animals or domestic animals; Ravanlti Folk Song from Moltadi, Garhwal Depicting Love and Importance of Farm Animals or domestic animals; Ravanlti Folk Song from Radhi Danda Garhwal Depicting Love and Importance of Farm Animals or domestic animals; Ravanlti Folk Song from Yamunotri Garhwal Depicting Love and Importance of Farm Animals or domestic animals; Ravanlti Folk Song from Kharsali Garhwal Depicting Love and Importance of Farm Animals or domestic animals; Ravanlti Folk Song from Janki Chatti Garhwal Depicting Love and Importance of Farm Animals or domestic animals; Ravanlti Folk Song from Fulchatti Garhwal Depicting Love and Importance of Farm Animals or domestic animals; Ravanlti Folk Song from Hanuman Chatti Garhwal Depicting Love and Importance of Farm Animals or domestic animals; Ravanlti Folk Song from Gangnani Garhwal Depicting Love and Importance of Farm Animals or domestic animals; Ravanlti Folk Song from Badkot Garhwal Depicting Love and Importance of Farm Animals or domestic animals; Ravanlti Folk Song from Naugaon Garhwal Depicting Love and Importance of Farm Animals or domestic animals; Ravanlti Folk Song from Purola Garhwal Depicting Love and Importance of Farm Animals or domestic animals; Ravanlti Folk Song from Lakhamandal Garhwal Depicting Love and Importance of Farm Animals or domestic animals; Ravanlti Folk Song from Jarmola Dhar Garhwal Depicting Love and Importance of Farm Animals or domestic animals; Ravanlti Folk Song from Purola Garhwal Depicting Love and Importance of Farm Animals or domestic animals; Ravanlti Folk Song from Ringali hills Garhwal Depicting Love and Importance of Farm Animals or domestic animals; Ravanlti Folk Song from Mori Garhwal Depicting Love and Importance of Farm Animals or domestic animals; Ravanlti Folk Song from Naitwad Garhwal Depicting Love and Importance of Farm Animals or domestic animals; Ravanlti Folk Song from Anhol Garhwal Depicting Love and Importance of Farm Animals or domestic animals; Ravanlti Folk Song from Tyuni Garhwal Depicting Love and Importance of Farm Animals or domestic animals; Ravanlti Folk Song from Arakot Garhwal Depicting Love and Importance of Farm Animals or domestic animals; Ravanlti Folk Song from  Himalaya Depicting Love and Importance of Farm Animals or domestic animals; Ravanlti Folk Song from North India  Depicting Love and Importance of Farm Animals or domestic animals; Ravanlti Folk Song from  India Depicting Love and Importance of Farm Animals or domestic animals; Ravanlti Folk Song from  Asia Depicting Love and Importance of Farm Animals or domestic animals to be continued..                                                                                                                             

Bhishma Kukreti

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 18,808
  • Karma: +22/-1
Karyul (Vidhva Vilap) Lok Gee t: Asian Folk Songs Depicting Struggle, Stress, Pain, Low Social Status pain of Widows 


Folk Songs from Kumaon-Garhwal, Haridwar, Uttarkahnd-292 


                                        By: Bhishma Kukreti

        There have been traditional Garhwali and Kumaoni Folk Songs related pain, struggle and low social status in the societies. These types of songs were usually regional types those did not go beyond a particular territory. This author in his childhood heard a folk song about a widow leaving her children and living with other already married man. The widow did get tension free in the new home neither from society nor from new husband. She remarried third time but here, too she did not get comfortable social and family life. Initial lines were very painful depicting painful life of a widow.  However, the said folk song related to widow died immediately and never reached beyond a particular territory.

     The following modern folk song is successful in depicting the life of a widow. There is pain of separation for widow in the folk song. There is stress in the life of widow in this folk song. The folk song depicts a very low social status in a widow life.


            कुमाऊं, गढ़वाल ,हरिद्वार के  लोक गीत  -292         



          विधवा विलाप (करयूळ )  लोक गीत


(सन्दर्भ : विष्णु दत्त जुयाल,  2011,  लोक गीतों में सैम-सामयिक परिवेश , उद्गाता 131-138)

(इंटरनेट प्रस्तुती व व्याख्या - भीष्म कुकरेती )


हे विधाता कनि रूठि मीकू
दारुण दुःख कनु घाई तीख
बाली उमरम पौड़ि छै हल्दी
स्वामी जी छोड़ीगै मी तैं जल्दी
स्वामी नि रया कनु भाग फूटू
गाड़ि  नथुली चरेऊ टूटू
स्वामी नि रया कनु भाग फूटू
आज से रांड कु नाउ प्वाड़ू
क्वी नी राई दगड़ू धाड़ू
O God! Why did you displease from me?
O God! Why did you give such pain to me?
 When I was in teen age, father married me
Very soon husband left me
Husband died and my luck too left me
All may ornaments and jewels were taken out from me
Husband died and my luck too left me
Now, just after husband’s death people started calling ‘Rand’ to me
Husband died and my luck too left me



Copyright (Interpretation) @ Bhishma Kukreti, bckukreti@gmail.com 15/7/2013
Folk Songs from Kumaon-Garhwal-Haridwar (Uttarakhand) to be continued…293 
   
                                  Curtsey and references
 
Dr. Krishna Nand Joshi, Kumaon ka Lok Sahitya (Folklore texts of Kumaon)
 Dr Trilochan Pandey, Kumaoni Bhasha aur Uska Sahity(Folklore literature of Kumaon )
Dr Shiva Nand Nautiyal, Garhwal ke Lok Nrityageet  (Folk Songs and Folk dances of Garhwal )
Dr Govind Chatak, Garhwali Lokgathayen (Folklore of Garhwali)
Dr. Govind Chatak, Kumaoni Lokgathayen (Folklore of Kumaoni)
Dr Urvi Datt Upadhyaya, Kumaon ki Lokgathaon ka Sahityik Adhyayan (Literary review of Folklore of Kumaon)
Dr. Dip Chand Chaudhri, 1995, Askot ka Palvansh , Gumani Shodhkendra, Uprada, Gangalighat
Dr. Prayag Joshi, Kumaon Garhwal ki Lokgathaon ka Vivechnatmak Adhyayan (Critical Review of Folklore of Kumaon and Garhwal)
Dr Dinesh Chandra Baluni, Uttarakhand ki Lokgathayen (Folklore of Uttarakhand)
Dr Jagdish (Jaggu) Naudiyal, Uttarakhand ki Sanskritik Dharohar, (Partially Folklore of Ravain) 
Ramesh Matiyani ‘Shailesh’ 1959, Kumaun ki Lok Gathayen
Abodh Bandhu Bahuguna, Dhunyal (Folklore and Folk Songs of Garhwal)
Shambhu Prasad Bahuguna, Virat Hriday
Kusum Budhwar, 2010, Where Gods Dwell: Central Himalayan Folktales and Legends 
C.M. Agarwal , Golu Devta, 1992, The God of Justice of Kumaon Himalayas
N.D .Paliwal, 1987, Kumaoni Lok Geet
E.S. Oakley and Tara Datt Gairola 1935, Himalayan Folklore
M.R.Anand, 2009, Understanding the Socio Cultural experiences of Pahadi folks: Jagar Gathas of Kumaon and Garhwal
Dr. Pradeep Saklani, 2008, Ethno archeology of Yamuna Valley
Shiv Narayan Singh Bisht, 1928, Gadhu Sumyal, Banghat , Pauri Garhwal
Anjali Kapila (2004), Traditional health Practices of Kumaoni women
Bhishma Kukreti, Garhwali Lok Natkon ke Mukhy Tatva va Vivechana
Helle Primdahi, 1994, Central Himalayan Folklore: folk Songs in Rituals of the Life Cycle
Hemant Kumar Shukla, D.R. Purohit, 2012, Theories and Practices of Hurkiya Theater in Uttarakhand, Language in India Vol.12:5: 2012 Page 143- 150
Dev Singh Pokhariya, 1996, Kumauni Jagar Kathayen aur Lokgathayen
Madan Chand Bhatt, 2002, Kumaun ki Jagar Kathayen 
Bhishma Kukreti, Garhwal ki Lok Kathayen, Alaknanda Prakashan
Bhishma Kukreti, Notes on History, Folk Literature of Haridwar
Khima Nand Sharma, Veer Balak Haru Heet, Kumauni Sahitya Sadan, Delhi, 1980.
टिहरी से गढवाली जागर, लोक गीत;  उत्तरकाशी से गढवाली जागर, लोक गीत; पौड़ी से गढवाली जागर,  लोक गीत; चमोली -रुद्रप्रयाग से गढवाली जागर,लोक गीत; नैनीताल से कुमाउनी जागर,लोक गीत; अल्मोड़ा से कुमाउनी जागर,लोक गीत;पिथोरागढ़ -बागेश्वर से कुमाउनी जागर,लोक गीत;चम्पावत , उधम सिंह नगर से कुमाउनी जागर,लोक गीत;उत्तराखंडी जागर,लोक गीत;,  हरिद्वार से जागर,लोक गीत;,मध्य हिमालयी जागर,लोक गीत;, हिमालयी जागर,लोक गीत;उत्तर भारितीय जागर,लोक गीत; भारतीय जागर,लोक गीत; एशियाई जागर,लोक गीत श्रृंखला जारी...
Xx                             xxx
Notes on Asian Folk Song Depicting Struggle, Stress, Low Social Status, Painful life pain of Widow;  Asian Folk Song from  Chamoli Garhwal, Depicting Struggle, Stress, Low Social Status, Painful life pain of Widow; Asian Folk Song from Badrinath Valley  Garhwal, Depicting Struggle, Stress, Low Social Status, Painful life pain of Widow; Asian Folk Song from Kedar valley  Garhwal, Depicting Struggle, Stress, Low Social Status, Painful life pain of Widow; Asian Folk Song from Mandakini river valley  Garhwal, Depicting Struggle, Stress, Low Social Status, Painful life pain of Widow; Asian Folk Song from Vishnu Ganga valley  Garhwal, Depicting Struggle, Stress, Low Social Status, Painful life pain of Widow; Asian Folk Song from Pindar valley  Garhwal, Depicting Struggle, Stress, Low Social Status, Painful life pain of Widow; Asian Folk Song from  Rudraprayag Garhwal, Depicting Struggle, Stress, Low Social Status, Painful life pain of Widow;  Asian Folk Song from Tones valley  Garhwal, Depicting Struggle, Stress, Low Social Status, Painful life pain of Widow; Asian Folk Song from  Bhilangana valley Garhwal, Depicting Struggle, Stress, Low Social Status, Painful life pain of Widow; Asian Folk Song from  Tehri Garhwal, Depicting Struggle, Stress, Low Social Status, Painful life pain of Widow; Asian Folk Song from  Yamunotri Garhwal, Depicting Struggle, Stress, Low Social Status, Painful life pain of Widow; Asian Folk Song from  Gangotri Garhwal, Depicting Struggle, Stress, Low Social Status, Painful life pain of Widow; Asian Folk Song from  Uttarkashi Garhwal, Depicting Struggle, Stress, Low Social Status, Painful life pain of Widow; Asian Folk Song from Doon valley  Garhwal, Depicting Struggle, Stress, Low Social Status, Painful life pain of Widow; Asian Folk Song from  Jaundsar Babhar Garhwal, Depicting Struggle, Stress, Low Social Status, Painful life pain of Widow; Asian Folk Song from Hinwal valley  Garhwal, Depicting Struggle, Stress, Low Social Status, Painful life pain of Widow; Asian Folk Song from  Purvi nyar valley Garhwal, Depicting Struggle, Stress, Low Social Status, Painful life pain of Widow; Asian Folk Song from  Paschami Nayar valley Garhwal, Depicting Struggle, Stress, Low Social Status, Painful life pain of Widow; Asian Folk Song from  Garhwal, Depicting Struggle, Stress, Low Social Status, Painful life pain of Widow; Asian Folk Song from Pauri Garhwal   Garhwal, Depicting Struggle, Stress, Low Social Status, Painful life pain of Widow; Asian Folk Song from  Malini river region Garhwal, Depicting Struggle, Stress, Low Social Status, Painful life pain of Widow; Asian Folk Song from  Khoh valley Garhwal, Depicting Struggle, Stress, Low Social Status, Painful life pain of Widow; Asian Folk Song from  Garhwal, Himalaya Depicting Struggle, Stress, Low Social Status, Painful life pain of Widow; Asian Folk Song from  Garhwal, North India Depicting Struggle, Stress, Low Social Status, Painful life pain of Widow; Asian Folk Song from  Garhwal, India Depicting Struggle, Stress, Low Social Status, Painful life pain of Widow  to be continued…                                     

Bhishma Kukreti

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 18,808
  • Karma: +22/-1
Mrityu Samadhi Lok Geet: Ravanlti Folk songs/Folk Sayings about Death

Oriental/Asian Ravanlti Folk Literature from Ravain/Rawaeen, Yamuna-Tons Valley Region, Uttarkashi, Dehradun, Garhwal -387 
  रवांइ, उत्तरकाशी  , देहरादून गढ़वाल क्षेत्र  के  प्रचलित   रंवाल्टी  लोक गीत- 38     

                 Translation, Interpretation by: Bhishma Kukreti

 The following Ravanlti language ‘chhode’ describes death in different style.
 Death is sure. However, death of mother of child and death of wife of young man are terrible.
The widow has to spend her life in terrible conditions.
रवांइ, उत्तरकाशी  , देहरादून गढ़वाल क्षेत्र  के  प्रचलित   रंवाल्टी  लोक गीत- 38     


           मृत्यु संबंधी कुछ रवाँल्टी छोड़े ( लोक गीत)

(सन्दर्भ: महावीर रंवाल्टा, 2011, उत्तराखंड में रंवाइ क्षेत्र के लोक साहित्य की मौखिक परंपरा, उदगाता )   
( इंटरनेट प्रस्तुति  एवं अतिरिक्त व्याखा - भीष्म कुकरेती )

  मृत्यु (Death)

एक न मर्यां बाल की बुई
एक न मर्याँ तरुणा की जई
बालु रूं खोली
तरुणों रूं सासुरी सोई

 It is terrible when mother of child dies
It is terrible when wife of young man dies
Child cries by opening mouth
Young man spends night in pain of separation


    विधुर/विधवा विलाप (Pain of Widow)
 

उदंत बोलौं गंगाड़ हाथी गाड़ी पाथी
ज्यूंक मरौं बौरील कसी बितांदल राती।
How would spend life the widow?
Copyright Interpretation, @ Bhishma Kukreti 15/7/2013 
   References:
Ranvalta, Mahaveer. 2011, Uttarakhand me Ravain Kshetr ke Lok Sahitya ki Maukhik Parmapara, Udgata, page 48-56
Oriental/Asian Folk Literature from Ravain/Rawaeen, Yamuna-Tons Valley Region, Uttarkashi, Dehradun, Garhwal to be continued …39 
( रवांइ क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; हर की दून, रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; जानकी चट्टी, रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; फुल चट्टी , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; मोरी रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; पुजेली , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; पुरोला , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; बनाल पट्टी , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; राढ़ी डांडा,  रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; यमुनोत्री , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; हनुमान चट्टी , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; खरसाली रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; गंगनाणी ,  रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; बडकोट , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; नौगाँव , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; आराकोट , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; जर्मोला धार रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ;लाखामंडल,  रवांइ -देहरादून  क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ;चकरौता  रवांइ -देहरादून  क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ;अनहोल रवांइ -देहरादून  क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; त्यूणी  रवांइ -देहरादून  क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत श्रृखला जारी)

Bhishma Kukreti

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 18,808
  • Karma: +22/-1
Mrityu Samadhi Lok Geet: Ravanlti Folk songs/Folk Sayings about Death

Oriental/Asian Ravanlti Folk Literature from Ravain/Rawaeen, Yamuna-Tons Valley Region, Uttarkashi, Dehradun, Garhwal -387 
  रवांइ, उत्तरकाशी  , देहरादून गढ़वाल क्षेत्र  के  प्रचलित   रंवाल्टी  लोक गीत- 38     

                 Translation, Interpretation by: Bhishma Kukreti

 The following Ravanlti language ‘chhode’ describes death in different style.
 Death is sure. However, death of mother of child and death of wife of young man are terrible.
The widow has to spend her life in terrible conditions.
रवांइ, उत्तरकाशी  , देहरादून गढ़वाल क्षेत्र  के  प्रचलित   रंवाल्टी  लोक गीत- 38     


           मृत्यु संबंधी कुछ रवाँल्टी छोड़े ( लोक गीत)

(सन्दर्भ: महावीर रंवाल्टा, 2011, उत्तराखंड में रंवाइ क्षेत्र के लोक साहित्य की मौखिक परंपरा, उदगाता )   
( इंटरनेट प्रस्तुति  एवं अतिरिक्त व्याखा - भीष्म कुकरेती )

  मृत्यु (Death)

एक न मर्यां बाल की बुई
एक न मर्याँ तरुणा की जई
बालु रूं खोली
तरुणों रूं सासुरी सोई

 It is terrible when mother of child dies
It is terrible when wife of young man dies
Child cries by opening mouth
Young man spends night in pain of separation


    विधुर/विधवा विलाप (Pain of Widow)
 

उदंत बोलौं गंगाड़ हाथी गाड़ी पाथी
ज्यूंक मरौं बौरील कसी बितांदल राती।
How would spend life the widow?
Copyright Interpretation, @ Bhishma Kukreti 15/7/2013 
   References:
Ranvalta, Mahaveer. 2011, Uttarakhand me Ravain Kshetr ke Lok Sahitya ki Maukhik Parmapara, Udgata, page 48-56
Oriental/Asian Folk Literature from Ravain/Rawaeen, Yamuna-Tons Valley Region, Uttarkashi, Dehradun, Garhwal to be continued …39 
( रवांइ क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; हर की दून, रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; जानकी चट्टी, रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; फुल चट्टी , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; मोरी रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; पुजेली , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; पुरोला , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; बनाल पट्टी , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; राढ़ी डांडा,  रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; यमुनोत्री , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; हनुमान चट्टी , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; खरसाली रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; गंगनाणी ,  रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; बडकोट , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; नौगाँव , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; आराकोट , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; जर्मोला धार रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ;लाखामंडल,  रवांइ -देहरादून  क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ;चकरौता  रवांइ -देहरादून  क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ;अनहोल रवांइ -देहरादून  क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ; त्यूणी  रवांइ -देहरादून  क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत श्रृखला जारी)

 

Sitemap 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22