Author Topic: Folk Songs Of Uttarakhand : उत्तराखण्ड के लोक गीत  (Read 84667 times)

Bhishma Kukreti

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 18,808
  • Karma: +22/-1
Jay Gan Jay Gan:  Asian Folk Song narrating People’s Progress Aspirations, Demand for Village Welfare after getting Freedom

 
Oriental/Asian Folk Song and Folk Literature from Ravain/Rawaeen, Yamuna-Tons Valley Region, Uttarkashi, Dehradun, Garhwal -52 

  रवांइ, उत्तरकाशी, देहरादून गढ़वाल क्षेत्र  के  प्रचलित   लोक गीत- 52     

    Translation, Interpretation by: Bhishma Kukreti
  The following Asian Folk Song from Ravain region of Garhwal (India) is around 1948 when Indian freedom was fresh. The said Asian traditional folk song from Tones-Yamuna valley illustrates actions from Congress Party too.

 जय गन जय गन

(मूल -डा. जगदीश 'जग्गू' नौडियाल, उत्तराखंड की सांस्कृतिक धरोहर ( रवांइ क्षेत्र के लोकसाहित्य का  सांस्कृतिक अध्ययन )   

( इंटरनेट प्रस्तुति  एवं अतिरिक्त व्याखा - भीष्म कुकरेती )

जय  गन नारंगी की दाणी ,जन गन नारंगी की दाणी
जय गन पेले सुदारु चेंदू , जय गाँव गाँव  पाणी
जय गन आंगुड़ी को फेता ,  जय गन आंगुड़ी को फेता
जय गन गाँव गाँव सुणेदा , जय गन कौंग्रेस नेता
जय गन ओली जालो आटो , जय गन ओली जालो आटो
जय गन सुदारु चैंद , जय गन गाँव गाँव को बाटो

 The potable water availability and irrigation should be improved
The Congress leaders should know the progress path
The village rod should be improved after freedom
 
Copyright Interpretation, @ Bhishma Kukreti 2/8/2013 

Oriental/Asian Folk Literature from Ravain/Rawaeen, Yamuna-Tons Valley Region, Uttarkashi, Dehradun, Garhwal to be continued …53 
( रवांइ क्षेत्र के जागर, लोक गीत ; हर की दून, रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के जागर, लोक गीत ; जानकी चट्टी, रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के जागर, लोक गीत ; फुल चट्टी , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के जागर, लोक गीत ; मोरी रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के जागर, लोक गीत ; पुजेली , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के  जागर, लोक गीत ; पुरोला , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के जागर, लोक गीत ; बनाल पट्टी , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के जागर, लोक गीत ; रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के जागर, लोक गीत ; राढ़ी डांडा,  रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के   जागर, लोक गीत ; यमुनोत्री , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र जागर, लोक गीत ; हनुमान चट्टी , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के जागर, लोक गीत ; खरसाली रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के  भाषा जागर, लोक गीत ; गंगनाणी ,  रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के  जागर, लोक गीत ; बडकोट , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के जागर, लोक गीत ; नौगाँव , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के   भाषा जागर, लोक गीत ; आराकोट , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के   जागर, लोक गीत ; जर्मोला धार रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के  जागर, लोक गीत ;लाखामंडल,  रवांइ -देहरादून  क्षेत्र के जागर, लोक गीत ;चकरौता  रवांइ -देहरादून  क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ;अनहोल रवांइ -देहरादून  क्षेत्र के  भाषा जागर, लोक गीत ; त्यूणी  रवांइ -देहरादून  क्षेत्र के  जागर, लोक गीत श्रृखला जारी)
Xx           xxx
Notes on Asian Folk Song narrating People’s Progress Aspirations, Demand for Village Welfare after getting Freedom; Asian Folk Verse Hari ki Dun Garhwal, India recounting People’s Progress Aspirations, Demand for Village Welfare after getting Freedom; Oriental Traditional Song from Janki Chatti Garhwal, India referring  People’s Progress ambitions, Demand for Village wellbeing after getting Freedom; Asian Folk Song from Ful Chatti Garhwal, India Stating  People’s development Ambitions , Demand for Village benefit after getting liberty; Asian Folk Song from Garhwal, India narrating People’s Progress Aspirations, Demand for Village Welfare after getting Freedom; Asian Folk Poetry from Hanuman Chatti Garhwal, India narrating People’s improvement Aspirations, require for Village Welfare after getting Freedom; Asian Folk Song from Pujeli village Garhwal, India narrating People’s Progress Aspirations, Demand for Village Welfare after getting Freedom; Asian Customary  Song from Purela Garhwal, India narrating People’s improvement Aspirations, Demand for Village Welfare after getting Freedom; Asian Folk Song from Gangnani Garhwal, India narrating People’s Progress Aspirations, Demand for Village Welfare after getting Freedom; Oriental  Traditional Folk Song from Mori Garhwal, India narrating People’s Progress Aspirations, requirement for Village Welfare after getting independence; Asian Folk Song from Badkot  Garhwal, India narrating People’s Progress Aspirations, Demand for Village Welfare after getting Freedom; Asian Folk Song from Arakot Garhwal, India stating  People’s development Aspirations, Demand for Village Welfare after getting Freedom; Asian Folk Song from Anhol, Garhwal, India narrating People’s Progress Aspirations, Demand for Village Welfare after gaining  Freedom; Asian Folk Song from Chakrata Garhwal, India narrating People’s Progress Aspirations, Demand for Village Welfare after getting Freedom; Asian Folk Song from Lakhamandal Garhwal, India narrating People’s Progress Aspirations, Demand for Village Welfare after getting Freedom; Asian Folk Song from Tyuni Garhwal, India illustrating  People’s Progress Aspirations, Demand for Village Welfare after getting Freedom; Asian Folk Song from Naitwad Garhwal, India narrating People’s Progress Aspirations, Demand for Village Welfare after getting Freedom; Asian Folk Song from Naugaon Garhwal, India narrating People’s Progress Aspirations, Demand for Village Welfare after getting Freedom

Bhishma Kukreti

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 18,808
  • Karma: +22/-1
Asma Shanta : Asian Folk Song illustrating Regional Disturbances and Army Deployment 


Folk Songs from Kumaon-Garhwal, Haridwar, Uttarakhand (India)-309
(Asian, Himalayan Folk Song/Traditional Folktales/ Conventional Sayings Series)
                 कुमाऊं, गढ़वाल ,हरिद्वार के  लोक गीत  -309
                                      By: Bhishma Kukreti
           The Garhwal and Kumaon region is the land of Army men. When the army men are holidaying in their home village and there is war with neighboring enemy country the Garhwali-Kumaoni army men had to cancelling holiday and return to their head quarter in border place.
    The following folk song illustrates the regional disturbance in North East Frontier Area and army deployment there.
 The folk song also discusses the pain of wife of army man going to joining duty in disturbed region.
 The folk song discusses the death and life as sides of a coin for an army man.
असमा  शांता

(संकलन ; रामेश्वरी  और  डा. प्रीतम  अपछ्यांण ,  सन्दर्भ: चिट्ठी पत्री  2003 )
(इंटरनेट प्रस्तुती व व्याख्या - भीष्म कुकरेती ) 

ऐंसूका  साल खरड़ा खैली
भोळका साल असमा जैली
शांता पिंयारी  असमा जैली
बोटिंन रसि खैंचिन डोरा
शांता लडै को जोरा
शांता पिंयारी लडै को जोरा
बणै दे शांता दो रोटी तीन
ख़तम ह्वेगी छुटी का दीन
शांता पिंयारी छुटी का दीन
बणै दे शांता बासमती का भात
जाज उड़ी  बंगाल माथ
शांता पिंयारी बंगाल माथ
बणै दे शांता दो रोटी दाल
शांता पिंयारी जिन्दगी काल
बणै दे शांता दो रोटी पूर
कांध रैफल बगलै छूर
शांता पिंयारी बगलै छूर
गाड मॉळेली लंगलंगी तूण
जाण जरूर बेकारै रुण     
शांता पिंयारी बेकारै रुण

In the above folk song, the army man provides sympathy and encouragement o his wife too.
The folk song shows that   Garhwali-Kumaoni folk creators have sharp eyes on every aspect of life.

Copyright (Interpretation) @ Bhishma Kukreti, bckukreti@gmail.com 3/8/2013
Folk Songs from Kumaon-Garhwal-Haridwar (Uttarakhand) to be continued…310 
   
Xx                        xxx
उत्तराखंड से  लोक गीत , दुसांत से बाल  गीत; चमोली  गढ़वाल से  लोक गीत ;गदकोत चमोली गढ़वाल से  लोक गीत ; रुद्रप्रयाग गढ़वाल से  लोक गीत ; पौड़ी गढ़वाल से  लोक गीत ; टिहरी गढ़वाल से  लोक गीत ;उत्तरकाशी गढ़वाल से  लोक गीत ;केदार उत्यपका गढ़वाल से  लोक गीत ; बद्रीनाथ घाटी गढ़वाल से  लोक गीत ; लैंसडाउन गढ़वाल से  लोक गीत ; कोटद्वार गढ़वाल से  लोक गीत ;नरेंद्र नगर गढ़वाल से  लोक गीत ;प्रताप नगर गढ़वाल से  लोक गीत ; गौचर गढ़वाल से  लोक गीत ; पुरोला गढ़वाल से  लोक गीत ; राठ  क्षेत्र गढ़वाल से  लोक गीत ; गैरसैण  गढ़वाल से  लोक गीत ; दूधातोली गढ़वाल से  लोक गीत  श्रृंखला जारी ..
Xx        xxx
Notes on Asian Folk Song illustrating Regional Disturbances and Army Deployment; Asian Folk Song from Chamoli Garhwal illustrating Regional Disturbances and Army Deployment; Asian Folk Song from Rudraprayag Garhwal illustrating Regional Disturbances and Army Deployment; Asian Folk Song from Tehri Garhwal illustrating Regional Disturbances and Army Deployment; Asian Folk Song from Uttarkashi Garhwal illustrating Regional Disturbances and Army Deployment; Asian Folk Song from Pauri Garhwal illustrating Regional Disturbances and Army Deployment; Asian Folk Song from Vishnuprayag Garhwal illustrating Regional Disturbances and Army Deployment; Asian Folk Song from Alaknanda valley Garhwal illustrating Regional Disturbances and Army Deployment; Asian Folk Song from Nayar valley Garhwal illustrating Regional Disturbances and Army Deployment; Asian Folk Song from Hinval valley Garhwal illustrating Regional Disturbances and Army Deployment;

Bhishma Kukreti

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 18,808
  • Karma: +22/-1
Mui Deen Kanu Labi: Asian Wedding Folk Song illustrating Women Love for Ornaments   

Oriental/Asian Folk Song and Folk Literature from Ravain/Rawaeen, Yamuna-Tons Valley Region, Uttarkashi, Dehradun, Garhwal -53 

  रवांइ, उत्तरकाशी, देहरादून गढ़वाल क्षेत्र  के  प्रचलित   लोक गीत- 53     

    Translation, Interpretation by: Bhishma Kukreti


 The following folk song depicts the women love for jewels and jewelry
This song is a wedding folk song from Ravain illustrating the request of bride to her father for ornaments. 
मुई दीण कानू लाबी

(संकलन व अन्वेषण : डा.जगदीश नौडियाल)

( इंटरनेट प्रस्तुति  एवं अतिरिक्त व्याखा - भीष्म कुकरेती )

मुई देण बा लो कानू की लाबी
मुई देण बा लो हाथू की पौंछी
मुई देण बा लो नाक नथलू
मुई देण बा लो लांबी बिसार
मुई देण बा लो शीशफूल सुहाग
मुई देण बा लो जेवरू की खाण
 Father! Gift me Ear Ornaments
Father! Gift me Hand Ornaments
Father! Gift me Nose Ring Ornaments
Father! Gift me Long Ornaments
Father! Gift me Head Ornaments
Father! Gift me mine of  Ornaments



Copyright Interpretation, @ Bhishma Kukreti 3/8/2013 

Oriental/Asian Folk Literature from Ravain/Rawaeen, Yamuna-Tons Valley Region, Uttarkashi, Dehradun, Garhwal to be continued …54 
( रवांइ क्षेत्र के जागर, लोक गीत ; हर की दून, रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के जागर, लोक गीत ; जानकी चट्टी, रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के जागर, लोक गीत ; फुल चट्टी , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के जागर, लोक गीत ; मोरी रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के जागर, लोक गीत ; पुजेली , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के  जागर, लोक गीत ; पुरोला , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के जागर, लोक गीत ; बनाल पट्टी , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के जागर, लोक गीत ; रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के जागर, लोक गीत ; राढ़ी डांडा,  रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के   जागर, लोक गीत ; यमुनोत्री , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र जागर, लोक गीत ; हनुमान चट्टी , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के जागर, लोक गीत ; खरसाली रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के  भाषा जागर, लोक गीत ; गंगनाणी ,  रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के  जागर, लोक गीत ; बडकोट , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के जागर, लोक गीत ; नौगाँव , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के   भाषा जागर, लोक गीत ; आराकोट , रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के   जागर, लोक गीत ; जर्मोला धार रवांइ -उत्तरकाशी क्षेत्र के  जागर, लोक गीत ;लाखामंडल,  रवांइ -देहरादून  क्षेत्र के जागर, लोक गीत ;चकरौता  रवांइ -देहरादून  क्षेत्र के रंवाल्टी  भाषा जागर, लोक गीत ;अनहोल रवांइ -देहरादून  क्षेत्र के  भाषा जागर, लोक गीत ; त्यूणी  रवांइ -देहरादून  क्षेत्र के  जागर, लोक गीत श्रृखला जारी)
Xx           xxx
Notes on Asian Wedding Folk Song illustrating Women Love for Ornaments; Asian Wedding Folk Song from Hari ki Dun Uttarkashi, India illustrating Women Love for Ornaments; Asian Wedding Folk Song from Janki Chatti Uttarkashi, India illustrating Women Love for Ornaments; Asian Wedding Folk Song from Fulchatti Uttarkashi, India illustrating Women Love for Ornaments; Asian Wedding Folk Song from Hanuman Chatti Uttarkashi, India illustrating Women Love for Ornaments; Asian Wedding Folk Song from Yamunotri Uttarkashi, India illustrating Women Love for Ornaments; Asian Wedding Folk Song from Pujeli Uttarkashi, India illustrating Women Love for Ornaments; Asian Wedding Folk Song from Banal Patti Uttarkashi, India illustrating Women Love for Ornaments; Asian Wedding Folk Song from Radhi danda Uttarkashi, India illustrating Women Love for Ornaments; Asian Wedding Folk Song from Ringal Pani Uttarkashi, India illustrating Women Love for Ornaments; Asian Wedding Folk Song from Arakot Uttarkashi, India illustrating Women Love for Ornaments; Asian Wedding Folk Song from Jarmola Dhar Uttarkashi, India illustrating Women Love for Ornaments; Asian Wedding Folk Song from Naugaon Uttarkashi, India illustrating Women Love for Ornaments; Asian Wedding Folk Song Gangnani from Uttarkashi, India illustrating Women Love for Ornaments; Asian Wedding Folk Song Badkot from Uttarkashi, India illustrating Women Love for Ornaments;

Bhishma Kukreti

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 18,808
  • Karma: +22/-1
Bhairpawali:  Garhwali-Kumaoni Folk Remedies Ritual (Mantra/Jagar) about Worshipping Bhairva deity


Folk Songs from Kumaon-Garhwal, Haridwar, Uttarakhand (India)-310
(Asian, Himalayan Folk Song/Traditional Folktales/ Conventional Sayings, Tantra-mantra, Jagar Series)
                 कुमाऊं, गढ़वाल ,हरिद्वार के  लोक गीत  -310
                                      By: Bhishma Kukreti

        There are many stories about Bhairon deity.  Bhairava is also a Nathpanthi brave man. The Bhairapavali is collection of Nathpanthi Mantra of Bhairva. It is said that after taking consecration from Luna Chamarin (a disciple of Guru Gorakhnath) Bhairava learnt Buksad vidya from Nur Bukas; Kanvar ki Dhul from Kalu Bukas; a secrete languages (ganjmunjya Bhasha) from Chaubat Chungti and Sona Macchhyaran , Bhairon took shelter in Dhaulya Udyar for complete accomplishment (siddhi). He got Siddhi in Dhaulya Udyar. The Bhairava folk poetry is sung in Jagar and Mantra as well. After getting accomplishment, Bhairon stays in Langurgarh or Bhairongarh.
Bhairava Jagar or Mantra  describes the Yogi posture of Bhairava as -


मन्त्र में भैरव का योगी वेश चित्रण


(संकलन -डा विष्णु दत्त कुकरेती )
(इंटरनेट प्रस्तुती : भीष्म कुकरेती )

 एक हाथ धरीं च बाबा तेरी छुणक्याळी लाठी
एक हाथ धरीं च बाबा तेरी तेजमली को सोटा
एक हाथ धरीं च बाबा तेरी   रावणी चिमटा
कनु लगाई बाबा तिन आळी -पराळी को आसन
हे गोस्सारी की धूनी लाइ धौऴया उड्यारी
तेरी धौऴया उड्यारी पर छन चौंसठ दिउड़ा
तेरी धौऴया उड्यारी पर छन लोहा की तिरसूल
तेरी धौऴया उड्यारी पर छन लोहा की फावड़ी
लूहा की फावड़ी पर छन धुनी पेट धारी
वीं  धौऴया उड्यारी तिन डिमक्यारी नाच लगाये     

O Brave Bhairava! You have musical Stick in one hand
O Brave Bhairava! You have a magical cane in other hand
O Brave Bhairava! You have big Ravani forceps in hand
O Brave Bhairava! You are sitting (Yogic posture) on Ali-Prali (paddy straw)
O Brave Bhairava! You fumigated Gossari in Dhauli cave
O Brave Bhairava! There are sixty four lamp placing structures in Dhauli cave
O Brave Bhairava! There is Iron trident in Dhauli cave
O Brave Bhairava! There is Iron crutch in Dhauli cave
O Brave Bhairava! You are leaning on iron crutch in Dhauli cave
O Brave Bhairava! You danced Dimkyari dance in Dhauli cave






 कुछ भैरवों के नाम

(संकलन -डा विष्णु दत्त कुकरेती )
(इंटरनेट प्रस्तुती : भीष्म कुकरेती )

प्रथमें नाद्बुद भैरों चौपुरी का चौरंगीनाथ भैरों I मठपुर का मच्छीन्द्र नाथ भैरों , जल भैरों , थल भैरों , आकासे भैरों , पाताले भैरों , बाई  भैरों , वरण भैरों , चौडिया आला भैरों , सुकावीर भैरों , जुकावीर भैरों , निरंकार वीर भैरों , खंकार वीर भैरों ,घोर भैरों , अघोर भैरों , नील भैरों , अनील भैरों , अनादि भैरों , जुगादि भैरों , चंड भैरों , प्रचंड भैरों , डीगर   भैरों …


Copyright (Interpretation) @ Bhishma Kukreti, bckukreti@gmail.com 5/8/2013
Folk Songs from Kumaon-Garhwal-Haridwar (Uttarakhand) to be continued…311 
Refrences
1-Vishnu Datt Kukreti, 2003 Nathpanth
2-Kusum lata pandey, Garhwal me Dev Puja
3-Abodh Bandhu Bahguna ,1975,  Gad Mateki Ganga     
Xx                        xxx
उत्तराखंड से  लोक गीत , दुसांत से बाल  गीत; चमोली  गढ़वाल से  लोक गीत ;गदकोत चमोली गढ़वाल से  लोक गीत ; रुद्रप्रयाग गढ़वाल से  लोक गीत ; पौड़ी गढ़वाल से  लोक गीत ; टिहरी गढ़वाल से  लोक गीत ;उत्तरकाशी गढ़वाल से  लोक गीत ;केदार उत्यपका गढ़वाल से  लोक गीत ; बद्रीनाथ घाटी गढ़वाल से  लोक गीत ; लैंसडाउन गढ़वाल से  लोक गीत ; कोटद्वार गढ़वाल से  लोक गीत ;नरेंद्र नगर गढ़वाल से  लोक गीत ;प्रताप नगर गढ़वाल से  लोक गीत ; गौचर गढ़वाल से  लोक गीत ; पुरोला गढ़वाल से  लोक गीत ; राठ  क्षेत्र गढ़वाल से  लोक गीत ; गैरसैण  गढ़वाल से  लोक गीत ; दूधातोली गढ़वाल से  लोक गीत  श्रृंखला जारी ..
Xx               xx                         xxx
Notes on Garhwali-Kumaoni Folk Remedies Ritual (Mantra/Jagar) about Worshipping Bhairva deity; Garhwali-Kumaoni Folk Remedies Ritual (Mantra/Jagar) from Pauri Garhwal about Worshipping Bhairva deity; Garhwali-Kumaoni Folk Remedies Ritual (Mantra/Jagar) from Chamoli Garhwal about Worshipping Bhairva deity; Garhwali-Kumaoni Folk Remedies Ritual (Mantra/Jagar) from Rudraprayag Garhwal about Worshipping Bhairva deity; Garhwali-Kumaoni Folk Remedies Ritual (Mantra/Jagar) from Tehri Garhwal about Worshipping Bhairva deity; Garhwali-Kumaoni Folk Remedies Ritual (Mantra/Jagar) from Uttarkashi Garhwal about Worshipping Bhairva deity; Garhwali-Kumaoni Folk Remedies Ritual (Mantra/Jagar) from Dehradun Garhwal about Worshipping Bhairva deity; Garhwali-Kumaoni Folk Remedies Ritual (Mantra/Jagar) from Haridwar  about Worshipping Bhairva deity; Garhwali-Kumaoni Folk Remedies Ritual (Mantra/Jagar) from Udham Singh Nagar Kumaon  about Worshipping Bhairva deity; Garhwali-Kumaoni Folk Remedies Ritual (Mantra/Jagar) from Nainital Kumaon  about Worshipping Bhairva deity; Garhwali-Kumaoni Folk Remedies Ritual (Mantra/Jagar) from Almora Kumaon  about Worshipping Bhairva deity; Garhwali-Kumaoni Folk Remedies Ritual (Mantra/Jagar) from Champawat Kumaon  about Worshipping Bhairva deity; Garhwali-Kumaoni Folk Remedies Ritual (Mantra/Jagar) from Bageshwar Kumaon  about Worshipping Bhairva deity; Garhwali-Kumaoni Folk Remedies Ritual (Mantra/Jagar) from Pithoragarh Kumaon  about Worshipping Bhairva deity

Bhishma Kukreti

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 18,808
  • Karma: +22/-1
            Ganesi: Indian (Garhwali) Patriotic Folk Song 

Folk Songs from Kumaon-Garhwal, Haridwar, Uttarakhand (India)-309
(Asian, Himalayan Folk Song/Traditional Folktales/ Conventional Sayings Series)
                 कुमाऊं, गढ़वाल ,हरिद्वार के  लोक गीत  -311
                                      By: Bhishma Kukreti

            Garhwal and Kumaon had been producers of army men from Mahabharata time. Therefore, the patriotic folk songs creation is a common phenomenon among folk creators.
The following folk song is an example of folk creators creating patriotic folk song.


गणेसी : एक देशभक्ति का लोक गीत

(संकलन,  सन्दर्भ: चिट्ठी पत्री  2003 )
(इंटरनेट प्रस्तुती व व्याख्या - भीष्म कुकरेती )

गणेसी ब्योडू पाक्यो  बौर
गणेसी जा गणेसी घौर
गणेसी मैं जांदू लड़ाई
गणेसी जा गणेसी घौर   
सिपै जी त्यौल की कढ़ाई
सिपै जी मैं द्यावा मरदाना सूट
सिपै जी मैं जांदू लड़ाई
गणेसी चौरी जालो भेरो
गणेसी नौनो होलो तेरो
गणेसी आधा होलो नाम मेरो
गणेसी ब्योडू पाक्यो  बौर
डुट्याळो गणेसी   पौंछाया
 डुट्याळो गेरी गणेसी छौर
 डुट्याळो तौली  का समान
डुट्याळो गणेसी   पौंछाया
डुट्याळो बैणी का  समान
गणेसी ग्युं रोटी गरम
गणेसी मैन जाण लड़ाई
गणेसी मेरो च  धरम
गणेसी देस को धरम
गणेसी जा गणेसी घौर 
गणेसी मैं जांदू लड़ाई   


Ganesi! Dear you go to home
 Ganesi! I am going for War.
O My beloved Husband! Let me put on army dress and I shall go for war
O Ganesi! You are pregnant and we shall have child
O Ganesi! Send gifts for my sister through Dotiyal
O Ganesi! My duty is fighting in war for the country
O Ganesi! It is duty of country to fight war





Copyright (Interpretation) @ Bhishma Kukreti, bckukreti@gmail.com 7/8/2013
Folk Songs from Kumaon-Garhwal-Haridwar (Uttarakhand) to be continued…311 
   
Xx                        xxx
उत्तराखंड से  लोक गीत , दुसांत से बाल  गीत; चमोली  गढ़वाल से  लोक गीत ;गदकोत चमोली गढ़वाल से  लोक गीत ; रुद्रप्रयाग गढ़वाल से  लोक गीत ; पौड़ी गढ़वाल से  लोक गीत ; टिहरी गढ़वाल से  लोक गीत ;उत्तरकाशी गढ़वाल से  लोक गीत ;केदार उत्यपका गढ़वाल से  लोक गीत ; बद्रीनाथ घाटी गढ़वाल से  लोक गीत ; लैंसडाउन गढ़वाल से  लोक गीत ; कोटद्वार गढ़वाल से  लोक गीत ;नरेंद्र नगर गढ़वाल से  लोक गीत ;प्रताप नगर गढ़वाल से  लोक गीत ; गौचर गढ़वाल से  लोक गीत ; पुरोला गढ़वाल से  लोक गीत ; राठ  क्षेत्र गढ़वाल से  लोक गीत ; गैरसैण  गढ़वाल से  लोक गीत ; दूधातोली गढ़वाल से  लोक गीत  श्रृंखला जारी ..
Xx        xxx
Notes on Indian (Garhwali) Patriotic Folk Song; Indian (Garhwali) Patriotic Folk Song from Chamoli Garhwal; Indian (Garhwali) Patriotic Folk Song from Rudraprayag Garhwal; Indian (Garhwali) Patriotic Folk Song from Pauri Garhwal; Indian (Garhwali) Patriotic Folk Song from Uttarkashi Garhwal; Indian (Garhwali) Patriotic Folk Song from Tehri Garhwal; Indian (Garhwali) Patriotic Folk Song from Dehradun Garhwal; Indian (Garhwali) Patriotic Folk Song from Haridwar Garhwal; Indian (Garhwali) Patriotic Folk Song from Pithoragarh Kumaon ; Indian (Garhwali) Patriotic Folk Song from Champawat Kumaon ; Indian (Garhwali) Patriotic Folk Song from Bageshwar Kumaon ; Indian (Garhwali) Patriotic Folk Song from Almora Kumaon ; Indian (Garhwali) Patriotic Folk Song from Nainital Kumaon ; Indian (Garhwali) Patriotic Folk Song from Udham Singh Nagar Kumaon ; Indian (Garhwali) Patriotic Folk Song from Central Himalaya; Indian (Garhwali) Patriotic Folk Song from  Himalaya; Indian (Garhwali) Patriotic Folk Song from North India   

Bhishma Kukreti

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 18,808
  • Karma: +22/-1
Dyo Lagi: Sad Folk Song recalling Mother’s House and creating Himalayan Rainy Season Images


Folk Songs from Kumaon-Garhwal, Haridwar, Uttarakhand (India)-312
(Asian, Himalayan Folk Song/Traditional Folktales/ Conventional Sayings Series)
                 कुमाऊं, गढ़वाल ,हरिद्वार के  लोक गीत  -312
                                      By: Bhishma Kukreti

            Dyo Lagi folk song is from Gairsain a border region of Kumaon and Garhwal. The folk song is part of Nanda Jat folk song wherein after marrying with Shiva, Nanda remembers her mother’s house but she is unable peep towards her mother village region due to heavy cloud.
  The folk song creates sadness of a newly married girl remembering her Mayka (mother’s house). The folk song creates fine images of Himalayan rainy season too.

            द्यो लागि


(संकलन,  सन्दर्भ: चिट्ठी पत्री  2003 )
(इंटरनेट प्रस्तुती व व्याख्या - भीष्म कुकरेती )


द्यो लागि  तै पापि बुग्याळा -2
रुण झुण पाणी द्यो लागि -२
लौंकी गे कुयेड़ी द्यो लागि -२ 
घेरीग्या बादळा द्यो लागि -२
तै डांडा का  पोर द्यो लागि -२
मै मैत देखानू द्यो लागि -२
कोई बैणी दीनी द्यो लागि -२
 रौंतेला कुमाऊं द्यो लागि -२
मै दीनी बाबान द्यो लागि -२
निबौड़ी का गाऊँ द्यो लागि -२
मै मैत देखानू द्यो लागि -२ 
तै पापि बुग्याळा द्यो लागि -२
मेरा मैत मा हूना  द्यो लागि -२
तै पापि बुग्याळा द्यो लागि -२
काखड़ी मुंगरी द्यो लागि -२
ग्यूं  जौ की उमी द्यो लागि -२
भुजोळी का खाजा द्यो लागि -२
तै पापि बुग्याळा द्यो लागि -२

Copyright (Interpretation) @ Bhishma Kukreti, bckukreti@gmail.com 9/8/2013
Folk Songs from Kumaon-Garhwal-Haridwar (Uttarakhand) to be continued…313 
   
Xx                        xxx
उत्तराखंड से  लोक गीत , दुसांत से बाल  गीत; चमोली  गढ़वाल से  लोक गीत ;गदकोत चमोली गढ़वाल से  लोक गीत ; रुद्रप्रयाग गढ़वाल से  लोक गीत ; पौड़ी गढ़वाल से  लोक गीत ; टिहरी गढ़वाल से  लोक गीत ;उत्तरकाशी गढ़वाल से  लोक गीत ;केदार उत्यपका गढ़वाल से  लोक गीत ; बद्रीनाथ घाटी गढ़वाल से  लोक गीत ; लैंसडाउन गढ़वाल से  लोक गीत ; कोटद्वार गढ़वाल से  लोक गीत ;नरेंद्र नगर गढ़वाल से  लोक गीत ;प्रताप नगर गढ़वाल से  लोक गीत ; गौचर गढ़वाल से  लोक गीत ; पुरोला गढ़वाल से  लोक गीत ; राठ  क्षेत्र गढ़वाल से  लोक गीत ; गैरसैण  गढ़वाल से  लोक गीत ; दूधातोली गढ़वाल से  लोक गीत  श्रृंखला जारी ..
Xx        xxx
Notes on Sad Folk Song recalling Mother’s House and creating Himalayan Rainy Season Images; Garhwali Sad Folk Song from Chamoli Garhwal recalling Mother’s House and creating Himalayan Rainy Season Images; Garhwali Sad Folk Song from Rudraprayag Garhwal recalling Mother’s House and creating Himalayan Rainy Season Images; Garhwali Sad Folk Song from Pauri Garhwal recalling Mother’s House and creating Himalayan Rainy Season Images; Garhwali Sad Folk Song from Tehri Garhwal recalling Mother’s House and creating Himalayan Rainy Season Images; Garhwali Sad Folk Song from Uttarkashi Garhwal recalling Mother’s House and creating Himalayan Rainy Season Images; Garhwali Sad Folk Song from Dehradun Garhwal recalling Mother’s House and creating Himalayan Rainy Season Images; Garhwali Sad Folk Song from  Himalaya recalling Mother’s House and creating Himalayan Rainy Season Images; Garhwali Sad Folk Song from  North India recalling Mother’s House and creating Himalayan Rainy Season Images; Garhwali Sad Folk Song from  SAARC Countries recalling Mother’s House and creating Himalayan Rainy Season Images; Garhwali Sad Folk Song from  South Asia recalling Mother’s House and creating Himalayan Rainy Season Images

Bhishma Kukreti

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 18,808
  • Karma: +22/-1
                     Latu Devta Jagar: Ritual Folk Songs for Adopted Brother of Goddess Nanda Devi
Folklore, Folk Legends, Folk Myths of Kumaon-Garhwal, Uttarkahnd-1
                           Bhishma Kukreti

                         Latu deity is one of the important deities worshipped in northern Garhwal. Nanda Devi is one of the most worshipped goddesses in Kumaon and Garhwal.
               There is folk story about Latu deity.
लाटू देवता की गाथा


(संकलन,  सन्दर्भ: चिट्ठी पत्री  2003 )
(इंटरनेट प्रस्तुती व व्याख्या - भीष्म कुकरेती )


बाणा बारा लौटू रैद्यों कैद्यों -२
भूमियाँ बण्यु रैद्यों कैद्यों -२
तादीना मंका रैद्यों कैद्यों -२
रिषी गी यादा रैद्यों कैद्यों -२
वे बूढ़ा रिषी रैद्यों कैद्यों -२
गंगू बौगीगा रैद्यों कैद्यों -२
कख गौया ह्वलारैद्यों कैद्यों -
 व ई रे लाटू रैद्यों कैद्यों -२
लाटू लागीगा रैद्यों कैद्यों -२
कै इ ध्यान मंगा रैद्यों कैद्यों -२
गंगा रे वारा रैद्यों कैद्यों -२
लाटू ऐ गौया रैद्यों कैद्यों -२
बाणा को बौसा रैद्यों कैद्यों
ल्वाजिंगा खाळा   रैद्यों कैद्यों -२
तखा गो बौसो   रैद्यों कैद्यों -२
देबाळू पौंछिगा रैद्यों कैद्यों -२
गंगा पौंछिगा रैद्यों कैद्यों -२
तखा बैटीगा  रैद्यों कैद्यों -२
मुठी बांदी कनै रैद्यों कैद्यों -२
द्यखणा बैठीगा  रैद्यों कैद्यों -२ 
रिषी को ध्याना रैद्यों कैद्यों -२
वे माल़ा जम्पनू लाटू तु देबाळु  रे मंगा -२
कैली गंगा बैठ्युं ह्वला यो बाणै बारा लाटू -२
माळू झ्याला ऐगी रैद्यों कैद्यों -२
आपुणी धज्जा रैद्यों कैद्यों -२
बाणा ग लौटू रैरैद्यों कैद्यों -२ द्यों कैद्यों -२
रैद्यों कैद्यों -२
बगोळी बारा रैद्यों कैद्यों -२
धज्जा घट्येला  रैद्यों कैद्यों -२
धज्जा पकड़ी रैद्यों कैद्यों -२
आमै डाऴयो   रैद्यों कैद्यों -२
जुगुं स्ये गौया रैद्यों कैद्यों -२
बारामासा नींदरा रैद्यों कैद्यों -२
चौमास्या फून्कारा रैद्यों कैद्यों -२
xx            xxx
हाजौरी ह्वे जौनू द्यब्तों गो पुजारी -२
यको हाता ल्ह्यौला वे रैणा पीठाई -२
xx     xxx
हाजौरी वे रे ह्वे जौलो खैरगढै खौखरा हाजौरी  …
हाजौरी वे रे ह्वे जौलो म्यौरो छड़ी वौलौ हाजौरी 
  …   …
हाजौरी वे रे ह्वे जौलो वीरे हणमन्ता हाजौरी
  …   …

                   Once, in Kailash, Bhagwati Nanda was feeling sadness. She was very unrest mentally and was sitting still for hours. Lord Shiva asked the reasons for her sadness. Goddess Nanda told that she does not have any brother to remind her seasonal changes. Goddess Nanda requested Shiva her to find a brother. Lord gave permission.
   Goddess Nanda reached to prime minister of Kannauj. The name of wife of prime minister was maina too as Nanda’s mother’s name was also Maina. Maina asked the reasons for Nanda’s coming to Kannauj. Nanda told that she does not have brother to provide her seasonal gifts. Maina had two brilliant sons Batu and Latu. Nanda requested Maina to give her Latu as Nanda’s adopted brother. After continuous persuasion from Nanda, Maina gave her son to Nanda.
   Nanda reached Ban village by passing Bans Bhabhar, Ringal Bhabhar, Anvala Bhabhar, Ver Bhabhar and Burans Bhabhar. Nanda went to KailNadi for bathing. Latu was sitting on the road. Latu felt thirsty and he asked water from village women of ban village. The women, instead of offering water to Latu, gave some jand-mand (addictive) juice to Latu. Latu became unconscious. Nanda came to know the realities through her potent spiritual knowledge and cured Latu. Nanda told to Latu that there would be his temple in Ban village. Nanda also promised Latu that Nautiyals of Nauti village would be priest for that Latu temple.  Nanda told to her brother Latu that when at every twelve years people would bring Nanda Jat procession, people will also worship Latu. She promised that none other than Nauitylas would be permitted to enter into Latu temple.
 From that day, people worship Latu along with Nanda deity. People also offer goat as sacrifice to deity.
 Nautiyals open the Latu temple of Ban village and they only shut the door of Latu temple.


Curtsey and references:
 Dr Trilochan Pandey, Kumaoni Bhasha aur Uska Sahity
Dr Siva Nand Nautiyal, Garhwal ke Lok Nrityageet 
Dr Govind Chatak, Garhwali Lokgathayen
Dr Urbi datt Upadhyaya, Kumaon ki Lokgathaon ka Sahityik Adhyan
Dr. Prayag Joshi, Kumaon Garhwal ki Lokgathaon ka Vivechnatmak Adhyayan
Dr Dinesh Chandra Baluni, Uttarakhand ki Lokgathayen
Dr Jagdish (Jaggu) Naudiyal, Uttarakhand ki Sanskritik Dharohar, (Ravain) 
Copyright (Interpretation) @ Bhishma Kukreti, 8/4/2013
Folklore, Folk Legends, Folk Myths of Kumaun-Garhwal, Uttarakhand- to be continued…2

Bhishma Kukreti

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 18,808
  • Karma: +22/-1
Papi Kaliyug: South Asian Folk Song Illustrating Characteristics of Industrialization/Iron Age /Machine Era


Folk Songs from Kumaon-Garhwal, Haridwar, Uttarakhand (India)-313
(Asian, Himalayan Folk Song/Traditional Folktales/ Conventional Sayings Series)
                 कुमाऊं, गढ़वाल ,हरिद्वार के  लोक गीत  -313
                                      By: Bhishma Kukreti

                  Hindu Mythology divided era into four periods –Satyug, Dwapar, Treta and Kaliyug. Kaliyug means Iron Age or the era of machines or industrialization Age or Dark Period or the period of liars.
   The following Kumaoni-Garhwali folk song describes the negative features of Kaliyug means the era of machines or industrialization Age or Dark Period or the period of liars.

     पापी कळजुग

(सन्दर्भ :डा . नन्द किशोर हटवाल ,  उत्तराखंड हिमालय के चांचड़ी गीत एवं नृत्य )

(इंटरनेट प्रस्तुती व व्याख्या - भीष्म कुकरेती )

 
पापी कळजुग स्यु आंदु चा 
पाप पाखंड दिखांदु चा
झूटी गवाही विकांड चा
दीदी -द्योराण दगड़ा चा
दिन रात को झगड़ा चा
भाई  भायों को यो रोग च
मार्खु बल्दौ से लाग च
गौं गौं दुन्ख्या  णू चा
घरूं घरूं दुन्ख्या  णू चा
 सासू ब्वार्युं क यो बात चा
भैरूं का थान  मा घात चा
कर्मचार्युं को यां शोर चा
घूस रिश्वत मा जोर च
 बाबू बिशर्म बिलाज च
नानतिन शराबबाज च
पापी कळजुग स्यु आंदु चा 
पाप पाखंड दिखांदु चा
Sinful is   Iron Age
Sin and Hypocrisy are common seen in Iron Age
Suborn is feature of Iron Age
When a woman and her sister in law (husband’s brother’s wife) live together in Iron Age
The woman and her sister in law (husband’s brother’s wife) fight woman and her sister in law (husband’s brother’s wife) in Iron Age
Brothers quarrel in Iron Age
Brothers are enemies as rat and cat in Iron Age
There is quarrel in every village in Iron Age
In law and daughter in law quarrel every time in Iron Age
There is conspiracy planning in temples in Iron Age
The employees shout in Iron Age
The employees are corrupt and bribe takers in Iron Age
The corrupt employees are shameless in Iron Age
The children are alcoholic in Iron Age
Sinful is   Iron Age
Sin and Hypocrisy are common seen in Iron Age


Copyright (Interpretation) @ Bhishma Kukreti, bckukreti@gmail.com 12/8/2013
Folk Songs from Kumaon-Garhwal-Haridwar (Uttarakhand) to be continued…314 
   
Xx                        xxx
उत्तराखंड से  लोक गीत , दुसांत से बाल  गीत; चमोली  गढ़वाल से  लोक गीत ;गदकोत चमोली गढ़वाल से  लोक गीत ; रुद्रप्रयाग गढ़वाल से  लोक गीत ; पौड़ी गढ़वाल से  लोक गीत ; टिहरी गढ़वाल से  लोक गीत ;उत्तरकाशी गढ़वाल से  लोक गीत ;केदार उत्यपका गढ़वाल से  लोक गीत ; बद्रीनाथ घाटी गढ़वाल से  लोक गीत ; लैंसडाउन गढ़वाल से  लोक गीत ; कोटद्वार गढ़वाल से  लोक गीत ;नरेंद्र नगर गढ़वाल से  लोक गीत ;प्रताप नगर गढ़वाल से  लोक गीत ; गौचर गढ़वाल से  लोक गीत ; पुरोला गढ़वाल से  लोक गीत ; राठ  क्षेत्र गढ़वाल से  लोक गीत ; गैरसैण  गढ़वाल से  लोक गीत ; दूधातोली गढ़वाल से  लोक गीत  श्रृंखला जारी ..
Xx        xxx
Notes on South Asian Folk Song Illustrating Characteristics of Industrialization/Iron Age /Machine Era; South Asian Folk Song from Chamoli Garhwal Illustrating Characteristics of Industrialization/Iron Age /Machine Era; South Asian Folk Song from Rudraprayag Garhwal Illustrating Characteristics of Industrialization/Iron Age /Machine Era; South Asian Folk Song from Tehri Garhwal Illustrating Characteristics of Industrialization/Iron Age /Machine Era; South Asian Folk Song from Uttarkashi Garhwal Illustrating Characteristics of Industrialization/Iron Age /Machine Era; South Asian Folk Song from Dehradun Garhwal Illustrating Characteristics of Industrialization/Iron Age /Machine Era; South Asian Folk Song from Pauri Garhwal Illustrating Characteristics of Industrialization/Iron Age /Machine Era; South Asian Folk Song from Haridwar Illustrating Characteristics of Industrialization/Iron Age /Machine Era; South Asian Folk Song from Pithoragarh Kumaon  Illustrating Characteristics of Industrialization/Iron Age /Machine Era; South Asian Folk Song from Bageshwar Kumaon  Illustrating Characteristics of Industrialization/Iron Age /Machine Era; South Asian Folk Song from Champawat  Kumaon  Illustrating Characteristics of Industrialization/Iron Age /Machine Era; South Asian Folk Song from Almora Kumaon  Illustrating Characteristics of Industrialization/Iron Age /Machine Era; South Asian Folk Song from Nainital Kumaon  Illustrating Characteristics of Industrialization/Iron Age /Machine Era; South Asian Folk Song from Udham Singh Nagar Kumaon  Illustrating Characteristics of Industrialization/Iron Age /Machine Era; South Asian Folk Song from Himalaya  Illustrating Characteristics of Industrialization/Iron Age /Machine Era; South Asian Folk Song from North India   Illustrating Characteristics of Industrialization/Iron Age /Machine Era

Bhishma Kukreti

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 18,808
  • Karma: +22/-1
Dhanya –Dhanya Bhagat Singha: South Asian Folk Song Remembering Sacrifice by Freedom Fighter, Martyr Bhagat Singh   

Folk Songs from Kumaon-Garhwal, Haridwar, Uttarakhand (India)-315

(Asian, Himalayan Folk Song/Traditional Folktales/ Conventional Sayings Series)

                 कुमाऊं, गढ़वाल ,हरिद्वार के  लोक गीत  -315
                                      By: Bhishma Kukreti
 
 There are various subjects and colors in Garhwali-Kumaoni folk songs.
The folk literature creators have sharp eye on vey events happening here and there, news and views. The following folk song describes the hanging and sacrifice by myrtle Bhagat Singh 

            धन्य -धन्य भगत सिंहा
(सन्दर्भ :डा त्रिलोचन पांडे :कुमाउनी  भाषा और  साहित्य )

(इंटरनेट प्रस्तुती व व्याख्या - भीष्म कुकरेती )


धन्य -धन्य भगत सिंहा , धन्य तुम हणि I
पाणि को पिजिया बीरा , पाणि  को पिजिया I
फांसी हणि गयो वीरा , आजादी को लिजिया I
हल  हल आमाँ वीरा , हल  हल आमाँ I
आहा ते वीरा कैं फांसी है ,  सात बाजी शामा I
आबा न्है गया वीरा , बैकुंठ का धामा I
तै वीरा  आया हो वीरा , फूलों का विमाना I
खेली हाल तास वीरा, खेली हाल तासा I
भारत  माँ छ्पो वीरा , तेरो इतिहासा I
लसी पसी खीरा देशा , लसी पसी खीरा I
भारत जाहिर है गे , तेरी तसबीरा

 O Bhagat Singh! We are obliged; we are obliged by your Sacrifice
O Bhagat Singh! For your fight for independence, you were hanged
O Bhagat Singh! At seven o clock evening, you were hanged
O Bhagat Singh! You reached to heaven
The flower airplane came to take brave Bhagat Singh 
O Bhagat Singh! Your history is published in India
O Bhagat Singh! Your photographs are seen all over India


Copyright (Interpretation) @ Bhishma Kukreti, bckukreti@gmail.com 14/8/2013
Folk Songs from Kumaon-Garhwal-Haridwar (Uttarakhand) to be continued…316 
   
Xx                        xxx
(स्वतन्त्रता आन्दोलन सबंधी लोक गीत ; पिथौरागढ़  से स्वतन्त्रता आन्दोलन सबंधी कुमाऊंनी लोक गीत ; बागेश्वर से स्वतन्त्रता आन्दोलन सबंधी कुमाऊंनी लोक गीत ; चम्पावत से स्वतन्त्रता   आन्दोलन सबंधी कुमाऊंनी लोक गीत ; अल्मोड़ासे आन्दोलन सबंधी कुमाऊंनी लोक गीत ; से आन्दोलन सबंधी कुमाऊंनी लोक गीत ;   से स्वतन्त्रता आन्दोलन सबंधी कुमाऊंनी लोक गीत ; नैनतालसे स्वतन्त्रता आन्दोलन सबंधी कुमाऊंनी लोक गीत ; उधम सिंह नगर से  आन्दोलन सबंधी कुमाऊंनी लोक गीत ; पौड़ी गढ़वाल से  स्वतन्त्रता आन्दोलन सबंधी गढ़वाली लोक गीत ;टिहरीगढ़वाल से  स्वतन्त्रता आन्दोलन सबंधी गढ़वाली लोक गीत ; गढ़वाल से  स्वतन्त्रता आन्दोलन सबंधी गढ़वाली लोक गीत ;   चमोली गढ़वाल से  स्वतन्त्रता आन्दोलन सबंधी गढ़वाली लोक गीत ; रुद्रप्रयाग गढ़वाल से  स्वतन्त्रता आन्दोलन सबंधी गढ़वाली लोक गीत ; उत्तरकाशी गढ़वाल से  स्वतन्त्रता आन्दोलन सबंधी गढ़वाली लोक गीत ; देहरादून गढ़वाल से  स्वतन्त्रता आन्दोलन सबंधी गढ़वाली लोक गीत ; हरिद्वार से  स्वतन्त्रता आन्दोलन सबंधी गढ़वाली लोक गीत श्रृंखला )

Xx        xxx
Notes on South Asian Folk Song Remembering Sacrifice by Freedom Fighter, Martyr Bhagat Singh; South Asian Folk Song from Pithoragarh Kumaon Remembering Sacrifice by Freedom Fighter, Martyr Bhagat Singh;  South Asian Folk Song from Champawat Kumaon Remembering Sacrifice by Freedom Fighter, Martyr Bhagat Singh; South Asian Folk Song from Bageshwar Kumaon Remembering Sacrifice by Freedom Fighter, Martyr Bhagat Singh; South Asian Folk Song from Nainital  Kumaon Remembering Sacrifice by Freedom Fighter, Martyr Bhagat Singh; South Asian Folk Song from Almora Kumaon Remembering Sacrifice by Freedom Fighter, Martyr Bhagat Singh; South Asian Folk Song from Udham Singh Nagar Kumaon Remembering Sacrifice by Freedom Fighter, Martyr Bhagat Singh; South Asian Folk Song from Chamoli Garhwal  Remembering Sacrifice by Freedom Fighter, Martyr Bhagat Singh; South Asian Folk Song from Rudraprayag Garhwal  Remembering Sacrifice by Freedom Fighter, Martyr Bhagat Singh; South Asian Folk Song from Pauri Garhwal  Remembering Sacrifice by Freedom Fighter, Martyr Bhagat Singh; South Asian Folk Song from Tehri Garhwal  Remembering Sacrifice by Freedom Fighter, Martyr Bhagat Singh; South Asian Folk Song from Uttarkashi Garhwal  Remembering Sacrifice by Freedom Fighter, Martyr Bhagat Singh; South Asian Folk Song from Dehradun  Garhwal  Remembering Sacrifice by Freedom Fighter, Martyr Bhagat Singh; South Asian Folk Song from Haridwar  Remembering Sacrifice by Freedom Fighter, Martyr Bhagat Singh; South Asian Folk Song from Himalaya Remembering Sacrifice by Freedom Fighter, Martyr Bhagat Singh; South Asian Folk Song from North India Remembering Sacrifice by Freedom Fighter, Martyr Bhagat Singh; Oriental (South Asian ) Folk Song Remembering Sacrifice by Freedom Fighter, Martyr Bhagat Singh

Bhishma Kukreti

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 18,808
  • Karma: +22/-1
राजस्थानी और गढ़वाली-कुमाउंनी  लोकगीतों में  अंग्रेजी शासन के विरुद्ध आवाज

               राजस्थानी, गढ़वाली-कुमाउंनी  लोकगीतों का तुलनात्मक अध्ययन:भाग- 1


                                       भीष्म कुकरेती


लोक गीत लोकोन्मुखी होते हैं . लोक रचनाकार जो देखता उसे फोटोकॉपी जैसे चित्रित कर  देता है I हाँ रचना करते वक्त लोक धर्मी रचनाकार भौगोलिक , आर्थिक सामजिक व अपनी कल्पना और शब्द सामर्थ्य के हिसाब से रचना कर डालता है I
अंग्रेजी शासन में भारत पर कई तरह के अत्याचार व अनाचार हुए I ब्रिटिश  अत्याचारों का प्रभाव भारत के सभी वर्गों पर कुछ हिसाब से तकरीबन एक सा ही रहा है I
यही कारण है कि राजस्थानी और गढ़वाली लोक गीतों में अधिक साम्यता है I
निम्न राजस्थानी गीत में अंग्रेजी राज्य की अव्यवस्था और जनविरोधी कार्य की निंदा की गयी है


         देश में अंग्रेज राज आयो
         
   देश में अंग्रेज राज आयो , काईं काईं लायो रे I
  फूट नांकी भायाँ में , बेगार लायो रे
काली टोपी रे , हाँ हाँ काली टोपी रे
देश में घुत्यारो आयोरे भूरिया मुंडालो
अबु न अजमेर बच में डोडी हडकाँ नांकी रे
घोड़ी रोवे घास ने टावर रोवे दाणा ने
महलां ठुकराण्या रोवे , जामण जाया ने
इस राजस्थानी लोक गीत  में ब्रिटिश राज की बहाली की भर्त्सना की गयी है   की महगाई आदि व चीजों की कमी का रोना रोया गया है I घोड़े को घास नही दाणा नही मिलने की बात उठाई गयी है


ब्रिटिश राज में मंहगाई की मार

निम्न गढवाली गीत भी ब्रिटिश राज में रचा गया है और जनता की बदहाली को सामने रखता है
 


सूणा सूणा भाई बन्दों भारत को गीत जी
कना कना हाल ह्वेन कन ऐन अंग्रेजी रीत जी
हजार हजार का भैंसा ह्वेन दूध नी माणी जी
हौर चीज फंड फूका अंग्रेजी चा जरुर पीणा जी
डेरा मूं खंदेर आयूँ च खांद
सौदा  खाणकू रूप्या  नी कन आयो अकरी जी

इस गढ़वाली लोक गीत में गीत में भैस के दाम बढ़ गये हैं किन्तु दूध कम होता जा रहा है . और नई नई व्यसन घर कर गये हैं कि जिन्दगी जीना दूभर हो गया है


दोनों भाषाओं की गीत यथार्थ का पोर वृतांत बताने प्यूरी तरह समर्थ हैं .
दोनों भाषाओं के लोक गीत जन चेतना के लोक गीत हैं
दोनों भाषाओं के ये लोक गीत जो देखा गया , जो अनुभव किया गया उसे साफ़ साफ़ दर्शाने में समर्थ हैं I
दोनों लोक गीत दर्शाते हैं कि लोक रचनाकार को स्पस्ट कहने में कोई हिचकिचाहट बिलकुल भी नही है I
राजस्थानी और उत्त्रख्न्दी लोक गीत के रचनाकार निडर हैं और उन्हें बादशाहत का  कोई भय नही है किन्तु जन मानस की चिंता सता रही है और लोक रचनाकार अन्याय व अत्याचार को मौन स्वीकार नही करता है बल्कि वः किसी भी तरह मुखर हो उठता है I


Copyright@ Bhishma  Kukreti 14/8/2013


सन्दर्भ
 
डा जगमल सिंह , 1987 ,राजस्थानी लोक गीतों के विविध रूप , विनसर प्रकाशन , दिल्ली
डा शिवा नन्द नौटियाल , 1981 ,गढवाली लोकनृत्य -गीत , हिंदी साहित्य सम्मेलन , प्रयाग
 (राजस्थानी और  उत्तराखंडी के जन चेतना के लोक गीत;राजस्थानी और  गढवाली-कुमाउनी जन चेतना के लोक गीत; राजस्थानी, गढ़वाली-कुमाउंनी  लोकगीतों का तुलनात्मक अध्ययन:;राजस्थानी और गढ़वाली-कुमाउंनी  लोकगीतों में  अंग्रेजी शासन के विरुद्ध आवाज; 
 राजस्थानी और गढ़वाली-कुमाउंनी  लोकगीतों में सामयिक चेतना; राजस्थानी और गढ़वाली-कुमाउंनी  लोकगीतों में यथार्थ ; राजस्थानी और गढ़वाली-कुमाउंनी  लोकगीतों में निडरता के भाव ; राजस्थानी और गढ़वाली-कुमाउंनी  लोकगीतों में जनमानस  चिंता भाव ; राजस्थानी और गढ़वाली-कुमाउंनी  लोकगीतों में सामजिक चेतना के बोल ; राजस्थानी और गढ़वाली-कुमाउंनी  लोकगीतों में स्वतन्त्रता के भाव )
 

 

Sitemap 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22