• Welcome to MeraPahad Community Of Uttarakhand Lovers.
 

TRANSLATION OF KUMAONI-GARWALI LANGUAGE - कुमाऊंनी गढ़वाली भाषा का अनुवाद

Started by एम.एस. मेहता /M S Mehta 9910532720, September 26, 2008, 01:30:31 PM

एम.एस. मेहता /M S Mehta 9910532720


JOKE RELATED CONVERSATION
======================

हिंदी : तुम बहुत मोटे हो गए हो भाई! आज कल क्या खा रहा है!

गढ़वाली में- तुमु भौत मोटा ह्वेगिन अच्गालू क्य छन खाणा !

कुमाउनी में : तू भौत मोट हे गेछे भाई ! आजकल की खाण रेछे!



हिंदी : राजू मजाक मत कर यार, काम का प्रेस्सर इतना है की हालत ख़राब है और तुम मजाक कर रहे हो! मेरा वजन बहुत कम हो गया है !

गढ़वाली में -राजू मजाक नि करी काम कु दबाव भौत ज्यादा छ,और तुमु मजाक छन कना,अच्गालू मेरु वजन भौत कम ह्वेगी !


कुमाउनी में :  राजू मजाक नी कर यार, काम क प्रेस्सर इदु छो की हालत ख़राब हे गे और तू मजाक कारन छे! म्यार वजन कम हेगियों!



हिंदी :  ही ही, शराब पीना बंद कर दिया है क्या ?

गढ़वाली में -हे हे दारु प्याणु बन्ध कैली क्या !

कुमाउनी में : शराब पीना बंद कर हेछो की ?



हिंदी में : यार तू पागल हो गया है, यहाँ खाने की फुर्सत नहीं तू शराब के बात कर रहा है !

गढ़वाली में -यार तू पागल ह्वेगी यख खाणा खाण कु टैम नि और तू दारु प्याण की बात छ कनु !

कुमाउनी में : यार तू पगाल हे गेछे, यहाँ खान के फुर्सत नीहाती और तू शराब पीन क बात कारन छे!



हिंदी में :  आज सन्डे है नहीं तू ले के आता हूँ बोल !

गढ़वाली में गाज ऐतवार छ मैन लीक ओण,तू बवाल !

कुमाउनी में :  आज सन्डे छो नहीं तू ली आओ बोल !



हिंदी में : भाई राम राम यार.. तू जा मेरा दिमाग मत चाट!

गढ़वाली में- हे राम यार मेरु दिमाक नि चाट,तू भाग यखन !


कुमाउनी में  : भाई राम -२ यार तू जा म्यार दिमाग नी चाट!

Vidya D. Joshi

 i suggest Sopken language and  written language will be certainly different. so, lets try to build one stander of writing which may be applied for  only merapad  forum this will  help in unification of  both kumaouni and Garhwali language

chris

तने सरे वाक्यों को मैने तैयार किया है; क्या आप लोग मेरे लिये इनका अनुवाद कुमाउंनी और गढ़वाली कर सकते हैं?

Hindi                                  Garwali                               Kumaoni

मैं किताब पढ़ रहा हूं                   मैं किताब छौं पैणु !                    मी किताब पड़न रैयो!

तुम पत्र लिख रहे हो                    तुमु चिठ्ठी छन लिखणा !            तुमि चिट्टी लिखाण रेछा!  

मैने चाय पी है                          मैन चा पीली !                          मील चाहा (चाय) पी हेलों!

हमने चाय पी है                        चा पिनी !                                तुमिल चाहा (चाय) पी हेलों!

तूने खाना खया है                      खाणा खैली !                            तवील खाण खा हेछो!

तुमने आम खाएं हैं                     तुमुन आम खाइन !                     तवील आम खा रेछो!

उसने किताबएं खरीदी हैं               तेन किताबी लिनिन !                  वील यो किताब खरीद राखी!

उनहोनें चूड़ियाँ खरीदीं                 तों चूड़ी लिनिन !                        वील चूड़ी खरीद राखी!

लड़के ने केला खाएं हैं              नौनियालन क्याला खाइन !         चेला ल केवा खा हेली!  

लड़की ने खांसा                         नौनी खांसी च !                         चेली ले खासो!

लड़की ने फ़िल्म देखी है              नौनी न फिल्म देखली !                 चेली ले फिल्म देखि!  

लड़की खांसी                                                                            चेली ले खासो!  

लड़के ने लड़की को देखा है             नौनिन नौनियाल देखि !              च्याल ले चेली के देखो !

लड़की ने लड़के को देखा है             नौनियालन नौनी देखि !               चेली  ले च्याल के देखो !  

अशोक और राम घर आए हैं           अशोक अर राम घर च आयूँ  -        अशोक और श्याम घर आ रेई!

हम बाजार गए हैं                        हमू बाज़ार थया जांयां !                 हामी बाजार जा रेछी !

सीता ने उनको देखा                    सीता न तों सणि देखि !               सीता ले उनको के देखो!

राम ने हम्को देखा                      राम न हमू देखिन !                    राम ले हमींन के देखो!

मैं मन्दिर आया हूँ                      मैं मंदिर  छौं आयूँ !                    मी मंदिर आ रेयू!

सीता और मीना दुकान गई हैं          सीता अर मीना दुकानी छन जांयां ! सीता और मीना दुकान जा रेई!

राम ने मुझे देखा                        रामन मैं देख्युं !                       राम ले मीके देखो!

मैंने उनको देखा                        मैन तों सणि देखि !                    मील वीके देखो !

सीता ने तुझे देखा                      सीता न तुमु देखिन !                   सीता त्वीके देखो !

मीना ने तुम्हे देखा                     सीता न तुमु देखिन                     मीना ले त्वीके देखो !

अशोक ने उसको देखा                 अशोक न वीके देखिन                     अशोक  ले वीके देखो!

मुझे कमरे में किताब मिली           मैं सणि कमरा माँ किताब मिली !     मीके क्मर में किताब मिली

लड़के ने लड़की को उपहर दिया      नौनियालन,नौनी सणि भेंट दिनी !     चेला ले चेली के उपहार दी!

मुझे यह फ़िल्म बहुत पसंद आई   मैं सणि या फिल्म भौत अच्छी लगी !  मीके यो फिल्म बहुत पसंद आ!

मैंने तुम्को किताब दी                 मेंन तुमु सणि किताब दिनी !          मील त्वीके किताब दी !      

अंदर जाकर राम ने केले खरीदे      भीतर जैक रामन क्याला लिनिन !    भीतेर जा भेर राम ले केवा खरीदी!

तुमने माता जी को बुलाया           तुमुन मांजी सणि बुलैली !             तवील इज के भुलाछे!

केले खरीदकर वह चला गया         क्यला लीक तैं उ चलिगी !            किवाव खरीद भेर वो हिट गियों!

उसने पिता जी को सुना              तैं बाबाजी की सुणी!                    वील आपुन बाबु के सुणो!

काम करके उसने फ़िल्म देखि      काम ख़तम करी तैन फिल्म देखि !    काम करी भेर वील फिल्म देखि !

राम ने जान चहा                      राम जाण वालू च !                     राम ले जाण चा!

मुझे कल दिल्ली बस से जाना है     मैन दिली जाण बस मा !               मीके भोल दिल्ली में बस बटी जाण छो!

क्या आप्को भी कल दिल्ली बस से जाना है? तुमुन भी भौल दिली बस सी  जाण ? की तुमं के  दिल्ली में बस बटी जाण छो?

उसको नया कुरता लेना पड़ेगा                तुमु सणि नयु कुरता ल्याण पडलू    वीके नया कुर्त खरिदन पडल!    
 
तुमको इस फ़िल्म को देखना चाहिए        तुमु सणि या फिल्म देखि चैन्दि !   आपको के यो फिल्म देखण चे!

एम.एस. मेहता /M S Mehta 9910532720


विषय : बच्चे से पूछ ताज

हिंदी : क्या नाम है बेटा तुम्हारा ?

गढ़वाली में-तेरु नों कयच बेटा?

कुमाउनी में : त्यार नाम की छो बेटा?

हिंदी : मेरा नाम राहुल है अंकल?

गढ़वाली में -मेरु नों राहुल च जी !


कुमाउनी में : म्यार नाम राहुल छु अंकल !

हिंदी : बेटा तुम्हारे पापा का नाम क्या है ?

गढ़वाली में -बेटा त्यारा बाबाजी कु नों कयच ?

कुमाउनी में : बेटा त्यार बाबु नाम की छो ?

हिंदी : मेरे पापा का नाम नीरज सिंह है ?

गढ़वाली में -म्यारा बाबाजी कु नों नीरज सिंह च !

कुमाउनी में : म्यार बाज्यू नाम नीरज सिह छो?

हिंदी : बेटा  कौन से क्लास में पड़ते हो !

गढ़वाली में -बेटा तू क्त्याम पड़दू ?

कुमाउनी में : को क्लास में पड़छा बेटा !

हिंदी : में पाचवी क्लास में पड़ता हूँ !

गढ़वाली में -मैं पांचवीं कक्षा म पड़दूँ जी !

कुमाउनी में : मी पाचवी क्लास में पडू!

हिदी : तुम्हारा सबसे पसंदीदा खेल कौन सा है ?

गढ़वाली में-बेटा तवे सणि सबसी ज्यादा कु खेल पसंद छ ?

कुमाउनी में : तुमार पसंदीदा खेल को छु ?

हिंदी : में क्रिकेट खेलना और देखना ज्यादे प्रसंद करता हूँ !

गढ़वाली में -किर्केट खेंणु और देख्णु मैं भौत पसंद छ !

कुमाउनी में : मी  क्रिकेट खेलन और देखन ज्यादा प्रसंद करू ?


chris

आपकी सहायता के लिए बहुत बहुत धन्यवाद; chris

एम.एस. मेहता /M S Mehta 9910532720


SOME GENERAL DISCUSSION BETWEEN TWO PAHADI BROTHERS
=========================================


हिंदी : मेरे माता पिता जी उत्तराखंड के रहने वाले है लेकिन में मुंबई में पैदा हुआ !

गढ़वाली में-म्यारा बाबाजी और मांजी य्त्ताराखंड का रैण वाला छन और मैं बम्बई म पैदा व्हेन !

कुमाउनी में : म्यार इज बाज्जू उत्तराखंड बटी छी लेकिन म्यार पैदयास मुंबई की छु !


हिंदी : मुझे पहाडी बोलनी आती है क्योकि मेरे परिवार में पहाडी बोली जाती है जिससे मुझे पहाडी आसानी से आती है!

गढ़वाली में-मैं स्णी पहाडी बोल्नी अई जांदी,केक की म्यार परिवार म सभी पहाडी बोल्दन तबी मैं स्णी पहाडी आसानी सी ऐ जान्दीन


कुमाउनी में : मीके पहाडी बलान उंछ क्यों की म्यार परिवार में पहाडी बोली बलाई जै जैल मीके पहाडी आसानी ले ओछ!


हिंदी : में आजकल अपने बेटे को भी पहाडी सिखा रहा हूँ !

गढ़वाली में-मैं अच्गालू  अफरा नौनियाल स्णी पहाडी छौं सिखोणु !

कुमाउनी में : मी आजकल आपुन च्याल के ले पहाडी सिखान रैयो!


हिंदी : में चाहता हूँ कि हम सबको पहाडी बोली आनी चाहिए !

गढ़वाली में-मी चांदू कि हमू सबु स्णी पहाडी बोल्नी आईं चैंदी !

कुमाउनी में : मी चा की सबो के पहाडी बोली बलाण उन चै!


हिंदी : गोपाल जी : में आपके बातो से सहमत हूँ और में भी आपने बच्चो में पहाडी बोली सिखाऊंगा !

गढ़वाली में -गोपाल जी में आपकी बात से सहमत छौं,मेरु प्रयास रालू कि मैं भी अफ्डा बच्चों स्णी पहाडी सिखौलू !

कुमाउनी में  : गोपाल जी. मी तुमार बातो दगे सहमत छियो और आपुन नानतिन के पहाडी बोली सीखूंन !


हिंदी : सच में रावत जी, बहुत अच्छी बात

गढ़वाली में-सचे रौत जी भौत अच्छी बात च !

कुमाउनी में : सची रावत जी, बहुत भली बात !

एम.एस. मेहता /M S Mehta 9910532720

CONVERSATION BETWEEN FATHER AND CHILDREN FOR PIZZA

हिंदी : रोहन - पापा चलो ने आज बाजार हमें पिज्जा खाना है !

गढ़वाली में -बाबाजी आज बाज़ार चला हमू स्णी फीजा खालावा !

कुमाउनी में : बाजु (पापा) हिटो ने बाजार मीके पिज्जा खान छो!

हिंदी : अरे रोहन तुम्हे परसों तो तुम्हे पिज्जा खिलायी थी, ये रोज-२ का कैसे माग है तेरी!

गढ़वाली में -अरे रोहन परछी त्वेन फीजा खाई, और आज अज्जुं तेरी फीजा कि मांग च होणि !

कुमाउनी में : अरे रोहन, त्वीके पोरियो तो पिज्जा खिलायी छे, यो रोज-२ तयार कस माग छो !

हिंदी : नहीं पापा एक बार और खाना है, मोहन के पिताजी भी उसे घूमने के लिए ले जा रहे है !

गढ़वाली में -न बाबाजी याक बार और खाण फीजा मैन,मोहन का बाबाजी तै स्णी घुमोणक छन लिजाणा !

कुमाउनी में : नहीं बाजु, एक बारे और खाण छु, मोहन क बाजू ले वीके बाजार घूमन  के लीजी ले जाण रेई !

हिंदी : ये भगवान् इन बच्चो से तंग आ गया हूँ!

गढ़वाली में - हे राम यूं नैन्यालो सी परेसान ह्विगुं मैं !

कुमाउनी में : ये भगवान् यो नानतिन दगे तंग आ गैयो!

हिंदी : जल्दी तैयार हो जाओ रोहन बाद में मुझे कही जाना है !

गढ़वाली में-जल्दी तयार हवी जावा,रोहन बाद म मैन काखी जान च !

कुमाउनी में : जल्दी तैयार हे जा रोहन वीक बाद मीके कथे जाण छो !

हिंदी : रोहन,  धन्यवाद पापा, बस मे यो तैयार हुवा !

गढ़वाली में-धन्यवाद बाबाजी मैं अभी तयार होन्दु !

कुमाउनी में : धन्यवाद पापा, बस में यो तैयार हे जा !  

Devbhoomi,Uttarakhand

सामान्य वार्तालाब
==========



हिन्दीं में-पापा जी नमस्ते ,कैसे हो आप लोग पापा ?

गढ़वाली में -बाबजी प्रणाम,कन छान आप लोग बाबाजी?


हिन्दीं में -नमस्ते बेटा,कैसी हो तुम,और तुम्हारे तो छमाई की परीक्षाएं चल रही थी !

गढ़वाली में - प्रणाम बेटी खूब च राजिखुशी,नौनी तुमारा ता छमाई का इंतहान थ्या होणा !

हिन्दीं में - जी पापा मेरी छमाई की परीक्षा पूरी हो गयी है,और एक हफ्ते की छुटियाँ पड़ गयी हैं !

गढ़वाली में -जी बाबाजी म्यारा छमाई का इंतहान पोरा ह्वेगिन,अर याक हफ्ता की छूती पड़ी गिन!


हिन्दीं में -अच्छा बेटी तो एक हफ्ते तक घर में में ही रहना,फिर बाद में पता नहीं कब आओगी !

गढ़वाली में -अच्छा नौनी ता याक हफ्ता तक घौर माँ ही रे व बाद कुजाणी कब औंदी !


हिन्दीं में - जी पापा मैं एक हफ्ते तक घर मैं ही रहूंगी आप लोगों के पास और अपने गाँव के दोस्तों से भी मिलूंगी !

गढ़वाली में-अच्छा बाबाजी मैन याक हफ्ता तक घौर माँ ही राण,आपका दगडा मा,अर मैन न अफ्डा गौं का दगडीयों सणि भी मिलण !

एम.एस. मेहता /M S Mehta 9910532720


हिंदी : अरुण - यार राहुल ५०० रूपये उधार दे सकता है, ATM से निकाल कर बाद में दे दूंगा !

कुमाउनी  में : यार राहुल ५०० रूपये उधर दे सक्छे, ATM में निकाल भेर बाद में दी दियूंन !


हिद्नी : राहुल - अरुण मेरे पास केवल ३०० रूपये है जेब में! ३०० से काम चलेगा तो ले ले !

कुमाउनी  में :  अरुण म्यार पास केवल ३०० रूपये छान जेब में, अगर ३०० रुपेल काम चलल तो ले ले !



हिंदी : अरुण, यार दो सौ रूपये फिर कम पड़ गए ! चल दे दे फिर

कुमाउनी  में :  अरुण, यार दो सौ रुपे कम पड़ गयी, चलो दे दे पे!

SONIYA

mehta ji plz translate this matter gharwali language :

sabhi logo ko namaskar , bhai j apko shadi ki bahut mubarak bar , or apki shadi kab h , kaise hai , job kaise chal rah h , aaj kal kahan hai aap , dhyan se padhai kaijiye ,apka ganv koun sa hai , apke ghar mai kon kon h.