• Welcome to MeraPahad Community Of Uttarakhand Lovers.
 

Articles By Bhisma Kukreti - श्री भीष्म कुकरेती जी के लेख

Started by एम.एस. मेहता /M S Mehta 9910532720, July 26, 2009, 12:54:53 PM

Bhishma Kukreti

 गढ़वाली हास्य -व्यंग्य
सौज सौज मा मजाक मसखरी
   हौंस,चबोड़,चखन्यौ   
    सौज सौज मा गंभीर चर्चा ,छ्वीं 


                                   क्या तुमन आम सूंघि आल कि ना ?

                       चबोड़्या - चखन्यौर्या: भीष्म कुकरेती
(s = आधी अ )

               उन म्यार गाँ मा बि द्वी चार डाळ आमु छया अर फिर पितरूं  मेरबानी छे कि हमर रिस्तेदारी वूं गांवुं मा बि छे जख आम खूब हूंदा छा तो जेठ -अषाढ़म  आम खाणो संस्कृति वळ मनिख छौ।
इख मुंबई मा अप्रैल मा आमुं राजा अलफांसो या हापुस को राज रौंद। फिर गुजरात को केसरी बि ब्वाद बल मी ही आम सम्राट छौं मई अंत या बरखा शुरू ह्वाइ ना कि अलफांसो अर केसरी खतम।
फिर आमखव्वा दशहरी , लंगडा या मालदा का आमों तै आम सम्राट की पदवी दे दींद छा।
    जब तलक हमर देस मा रिफौर्म या आर्थिक सुधार की धूम नि मच छे तब तलक आम आदिम बि आम खादों छौ। अपण अपण हिसाब से हापूस या क्वी हौर आम पेट्यूँ या थैलों माँ लैक सिद्ध करदा छा कि आम एक भारतीय आम फल च अर मैंगो शब्द तमिल शब्द च अर आम खाण भारतीय संस्कृति को एक आम अंग च।
फिर जन जन मनमोहनी इकॉनोमिक रिफौर्म का बारा मा हम भारतीयों ज्ञान जादा होंद गे  आम खाण आम लोगुं बसै बात नि रै गे। पैल आम लोग आम खाणो बान आम लांदा छा। फिर समौ आइ कि आम लोग हौर आम लोगुं तै दिखाणो बान आमुं मौसम मा सिरफ एक दिन आम खरीददा  छा। याने कि जन जन आर्थिक सुधार बुलंदी पर पंहुचद ग्यायि आम आम लोगुं पंहुच से दूर हूंद ग्यायि।
अब त आम लोग अपण बच्चों तैं लोक कथा सुणान्दन कि ऊंका ददा जी साल भर मा दस पेटी आम खरीददा छा अर हमर परिवार फुटकर मा बि तकरीबन रोजाना छै  सात आम खांदा छा। अर इन कथा अब आम कथा ह्वे गेन।
अब जब अप्रैल मई मा आमु दाम सूणि मि बेदम ह्वे जांदो छौ त ड्यारम हमर  दिवतौंन बि आमै दाणि नि देखि।
अब जब गुजराती अर राजस्थानी लोग बरखा होन्दि इ आम खाण बंद करी दींदन त घरवळिन बोलि बाल बच्चों तैं अब त चखावो एकाद फाड़ी आम की। घरवळिन सावधान कार कि बच्चों तै आम नि दिखौला तो वो अपण बच्चों तैं क्या बथाल कि वन्स अपौन अ टाइम अवर ग्रैंड फादर यूज्ड टु  लाइक मैंगो फ्रूट ऐंड मैंगो फ्रुट वाज इन अवर डाइट।
   पिछ्ला चार सालों से आदत पोड़ी च कि  जून मा एक दिन आम बजार जाण अर चार पांच आम लै आण।पैल हम पूरी दाणी दिबतौ ठौ मा चढाँदा छा अब छुटि सि आमै चिरखि चढाँदा अर दिबतौं से मांग करदा कि हमारि इनकम इथगा ह्वै जावो कि हैंक साल तुम तै पूरी आम की दाणि चढै सकवां।  पण हमर द्यौ दिबता  बि संतोषी ह्वै गेन या सुधारवादी ह्वे गेन अर छ्वटि सि आमै चिरखि मा ही खुश दिखेंदन  दिबतौं तैं छ्वटि सि आमै चिरखि दिखण मंजूर च पण हम आम आदम्युं इनकम बढ़ाण मंजूर नी च। दिबतौं बुलण बि ठीकि च कि आम आदम्युं इनकम बढेक क्या मीलल सिरफ एक दाणी आम। दिबता उथगा मेनत अम्बानी या  जिंदल पर कारल तों दिबतौं तें सोना कु रत्न  जड़ित सिंघासन मीलल। इकॉनोमिक रिफौर्म जुग  मा दिबता बि नफा नुकसान सुचण बिसे गेन।

खैर ए साल मि पैल दै  आम बजार ग्यों त द्याख कि सबि दुकानदारोंन आम ढक्याँ छया।  कै बि तरां आमु दर्शन दुर्लभ छया। हरेक आम का दुकानदारन आमुं बड़ा बड़ा पोस्टर लगायाँ छया।
मीन दुकानदार तैं पूछ - आम कु कु छन?
दुकानदार - सब वेराइटी का आम छन। पैल इन बथावो कि क्रेडिट कार्ड लायुं च कि ना?
मि - मि आम खरीदणों आयुं छौं ना कि फ़ाइव स्टार होटलम डिनर लीणों .
दुकानदार -त कैश का दगड़ पैन कार्ड लयुं च कि ना?
मि - ये भै मि आम मुल्याणो आयुं छौं ना कि फ़्लैट या जमीन खरीदणो  अयूँ छौं।
दुकानदार -आम दिखण कि खालि सुंघण च ?
मि -देखिक अर सूंघिक ही तो आम खरीदे जाल कि ना?
दुकानदार -जै मा क्रेडिट कार्ड नि ह्वावो अर ना ही पैन कार्ड ह्वावो तो वू क्या आम खरीदल!
मि -क्या मतबल?
दुकानदार -रेट लिस्ट अफिक पौढ़ील्या या मि सुणो
मि -आपि रेट लिस्ट बथावो
दुकानदार - वेराइटी का हिसाबन आम दिखणो रेट छन -अलफांसो -पांच सौ रुपया प्रति आम, केसरी -चार सौ अस्सी प्रति आम , लंगड़ा -आज चार सौ रुपया प्रति आम। आम दिखण पर दस प्रतिशत सेवा कर बि लगल।
मि -हैं ये साल आम दिखणो बान बि इथगा पैसा ?
दुकानदार -हाँ अर आम सुंघणो रेट च - आम दिखण का  डेढ़ गुणा। दिखाण अर सुंघाण से पैल ऐडवांस जमा कराण जरूरी च।
मि -अर यु क्या लिख्युं आम की पेटी प्रदर्शनी हेतु  किराए पर मिलती है?
दुकानदार -वु क्या च भौत सा ग्राहक अपण मुहल्ला मा दिखाण चांदन कि वो आम खांदन तो हम किराए पर आम भरीं पेटी ऊंक ड्यार लिजांदा।  हाँ पैल हमर आदिम सब जगा पता पुछणो बान घुमद जै से पता चल जावो कि फलणौ इख आम की पेटी आयीँ च। 
मि -अर फिर ईं स्यूं आमै पेटी तैं वापस कनकै लांदवां
दुकानदार -आधा रातमा कि  कै तैं पता नि चौल।
मि - आमौ पेटी क किराया  कथगा  च ?
दुकानदार -दस हजार रुपया प्रति दिन
मि - ये मेरि ब्वै !
दुकानदार - यदि क्वी ग्राहक आम का  दाम , आम दिखणो दाम सूणि बेहोश ह्वे जावो तो ऐम्बुलेंस  का खर्चा पर्चा की जुमेवारी हमारी नी च
मि -मै लगद मि बेहोश होण वाळ छौं।
दुकानदार -किराए की प्राइवेट ऐम्बुलेंस  मा जाण चैल्या या नगरपालिका की ऐम्बुलेंस से जाण चैल्या?
मि -नगरपालिका की ऐम्बुलेंस से
दुकानदार -तो इनि बेहोश पड्या रावो भोळ तलक नम्बर ऐ जालो। पैल लोग जादा आम खैक बीमार हूंदा छा अचकाल आमुं दाम सूणिक बेहोश ह्वे जांदन तो  नगरपालिका अस्पतालों मा मरीजों संख्या भौत बढ़ी गे। यदि मेडिकल इन्सुरेंस च त मेरी मानो त प्राइवेट अस्पताल मा ही भर्ती ह्वै जावो।



Copyright @ Bhishma Kukreti  5/06/2013           
(लेख सर्वथा काल्पनिक  है )

Bhishma Kukreti

 History Aspects of Garhwal, Kumaon, Haridwar (Uttarakhand) in Abhigyanshakuntalam a Sanskrit Play by Kalidasa


History of Garhwal, Kumaon, Haridwar (Uttarakhand) - Part 64   

Historical Aspects of Classical Period of Haridwar -Kumaon-Garhwal (Uttarakhand), Himalayas-6   
Garhwal, Kumaon, Haridwar (Uttarakhand) in Kalidasa Literature- part -4

(This History chapter up is dedicated to great historian Dr Shiv Prasad Dabral, Garhwali poet Sada Nand Jakhmola, Editor of Satyapath, Lalita Prasad Naithani, Dr. Shiva Nand Nautiyal, Kunvar Singh Negi, 'Karmath', Srimati Kamla Ratnam, Banarasi Das Chaturvedi , Dr. Mayaram Uniyal  who did sound research on Kalidasa literature and Life)

                                                       By: Bhishma Kukreti
             The plot of Abhigyanshakuntalam play is taken from Mahabharata epic. The story goes to sage Vishwamitra and his short living passion for nymph Menka. Menka delivered the girl child and leaves her on the hands of birds. Sage Kanva brought Shakuntala in his ashram 'Kanvashram' (near present Kotdwara, Garhwal). King Dushyanta comes in Kanvashram, made love with Shakuntala, and married her. Dushyanta left Kanvashram. Shakuntala delivered a brave child Bharat. Initially Dushyanta refused Shakuntala and Bharat. Later, Dushyanta accepts both. The name of this country Bharat is after Bharat who became great king.
                The events first scene of Abhigyanshakuntalam happens in Kanvashram. Kanvashram is still on the bank of Malini River of Bhavar or Bawar. According to Abhigyanshakuntalam, Kanvashram was at the foot hills of Himalaya and in Bawar region. The present Kanvashram is same. The events of second, third, fourth happened in Kanvashram. In seventh scene, there is event happening in Hemkoot -the Kashyap Ashram near Mandakini valley.

***Garhwal, Kumaon, Haridwar (Uttarakhand) in Kalidasa Literature to be continued...part -5


Copyright@ Bhishma Kukreti 5/06/2013


(The History of Garhwal, Kumaon, Haridwar write up is aimed for general readers)

History of Garhwal – Kumaon-Haridwar (Uttarakhand) to be continued... Part -65
Historical Aspects of -Classical Period of Haridwar -Kumaon-Garhwal (Uttarakhand), Himalayas to be continued...7 
Notes on History Aspects of Kanvashram, near Kotdwara Garhwal in Abhigyanshakuntalam by Kalidasa;
History Aspects of Kanvashram, near Kashirampur, Kotdwara Garhwal in Abhigyanshakuntalam by Kalidasa; History Aspects of Kanvashram, near Limbuchaur, Kotdwara Garhwali n Abhigyanshakuntalam by Kalidasa; History Aspects of Kanvashram, near Ghamandpur, Kotdwara Garhwal in Abhigyanshakuntalam by Kalidasa; History Aspects of Kanvashram, near Lalpur, Kotdwara Garhwal in Abhigyanshakuntalam by Kalidasa; History Aspects of Kanvashram, near Dogadda, Kotdwara Garhwal in Abhigyanshakuntalam by Kalidasa; History Aspects of Kanvashram, near Chidiyapur, Kotdwara Garhwal in Abhigyanshakuntalam by Kalidasa; History Aspects of Kanvashram, near Bijnor, in Abhigyanshakuntalam by Kalidasa; History Aspects of Kanvashram, near Nazibabad in Abhigyanshakuntalam by Kalidasa; History Aspects of Kanvashram, near Haridwar, Garhwal in Abhigyanshakuntalam by Kalidasa; History Aspects of Kanvashram, near Motadhank, Kotdwara Garhwal in Abhigyanshakuntalam by Kalidasa

Bhishma Kukreti

Saru Kumain –Gadhu Sumyal Jagar: A Folk Love Story from Uttarakhand

Folklore, Folk Legends, Folk Myths of Kumaon-Garhwal, Haridwar, Uttarkahnd-50

Love Folklore, Folktales, Love Ballads, Folk Stories of Love, Adoring, Affection, Fondness, friendliness, Liking from Haridwar,   Garhwal, Kumaon (Uttarakhand) – 6 
(These write up is dedicated to late Shiv Narayan Bisht, Badkholu, Maniyarsyun, Pauri Garhwal who published 'Gadhu Sumyal' a long poetry)


                                         Bhishma Kukreti

              Gadhu Sumyal Gatha is story of great brave man of Uttarakhand. Along with his story of his bravery there is a parallel story about his love with Saru Kumai.


          कुमाऊं, गढ़वाल ,हरिद्वार  की लोक गाथाएँ/जागर  -50       
                    गढ़वाल , कुमाऊं ,  हरिद्वार, की प्रणय  लोक गाथाएँ -6 
                     
                          सरू -कुमैण -  एक प्रणय जागर गाथा 
               
(सन्दर्भ :शिव नारायण सिंह बिष्ट -गढु  सुम्याळ, 1928, आगरा प्रेस आगरा में प्रिंट एवं बांघाट व गूमखाळ  से वितरित   )

अब गंगोलीघाट रौंद बाबा सरू-कुमैण
अब ज्वा सरू -कुमैण हात नि लियेंदी भुयें नि धरेंदी
रमकदी बाहें छमकदी चूड़ी
जिरैलो पिंडो नौन्याळो  गाथो
जैको च खंखरियाळो  माथो 
बड़ी रूपवान छ -वा सरू कुमैण
बारा बर्स  की सरू  होली भरपूर ज्वान
बंसुरी की धुन ले सरू मोहित ह्वे गय
धन तेरा भाग बाबा ! कै देस का ह्वेल्यो
' को छ बजया ?' बोद मूर्छा हवे गय
xxx     xxx
जंगळ जटिया गढ़ु मरमिट खसिया
अब वा सरू कुमैण देखिक गढू का घाबड़ी लगौन्द
अब सै ह्वै जा बैख मेरी बंसी बजैया
अब बारा बीसी भैंसी जैकी चौंकण लगीन

  Saru Kumain lives in palace of Gangolihat. Saru Kumain was beautiful and soft as butter that can't be put on the land and does not come in hand. She puts on bangles. At twelve year, she was young.
       One day, when she was in Gangolihat. She heard melodious flute play music.  Flute music attracted her. Saru Kumain became unconscious by flute music. Saru came in conscious after one month.
  Once, the buffalos of Sumyal delivered buffalos. There was joy everywhere in Khimsarihat.
  Gadhu Sumyal started playing flute from next hill side of Gangolihat. Saru felt attraction and decided she would marry with flute player.
  Saru started her journey to meet the flute player. Saru crossed Ramganga River. Saru reached to that hill where Gadhu Sumyal was playing flute. After some time, Gadhu Sumyal slept.
  Saru called Gadhu Sumyal that she loves him and her flute playing.
  Gadhu Sumyal married Saru Kumain and lived happily in Arunivan.   



Copyright (Interpretation) @ Bhishma Kukreti, 5/06/2013
Folklore, Folk Legends, Folk Myths of Kumaon-Garhwal-Haridwar (Uttarakhand) to be continued...51 
Love Folklore, Folktales, Folk Stories of Love, Adoring, Affection, Fondness, friendliness, Liking from Haridwar,   Garhwal, Kumaon ( Uttarakhand ) to be continued...7 
   
Curtsey and references:
Dr. Krishna Nand Joshi, Kumaon ka Lok Sahitya (Folklore texts of Kumaon)
Dr Trilochan Pandey, Kumaoni Bhasha aur Uska Sahity(Folklore literature of Kumaon )
Dr Shiva Nand Nautiyal, Garhwal ke Lok Nrityageet  (Folk Songs and Folk dances of Garhwal )
Dr Govind Chatak, Garhwali Lokgathayen (Folklore of Garhwali)
Dr. Govind Chatak, Kumaoni Lokgathayen (Folklore of Kumaoni)
Dr Urvi Datt Upadhyaya, Kumaon ki Lokgathaon ka Sahityik Adhyayan (Literary review of Folklore of Kumaon)
Dr. Dip Chand Chaudhri, 1995, Askot ka Palvansh , Gumani Shodhkendra, Uprada, Gangalighat
Dr. Prayag Joshi, Kumaon Garhwal ki Lokgathaon ka Vivechnatmak Adhyayan (Critical Review of Folklore of Kumaon and Garhwal)
Dr Dinesh Chandra Baluni, Uttarakhand ki Lokgathayen (Folklore of Uttarakhand)
Dr Jagdish (Jaggu) Naudiyal, Uttarakhand ki Sanskritik Dharohar, (Partially Folklore of Ravain) 
Ramesh Matiyani 'Shailesh' 1959, Kumaun ki Lok Gathayen
Abodh Bandhu Bahuguna, Dhunyal (Folklore and Folk Songs of Garhwal)
Shambhu Prasad Bahuguna, Virat Hriday
Kusum Budhwar, 2010, Where Gods Dwell: Central Himalayan Folktales and Legends 
C.M. Agarwal , Golu Devta, 1992, The God of Justice of Kumaon Himalayas
N.D .Paliwal, 1987, Kumaoni Lok Geet
E.S. Oakley and Tara Datt Gairola 1935, Himalayan Folklore
M.R.Anand, 2009, Understanding the Socio Cultural experiences of Pahadi folks: Jagar Gathas of Kumaon and Garhwal
Dr. Pradeep Saklani, 2008, Ethno archeology of Yamuna Valley
Shiv Narayan Singh Bisht, 1928, Gadhu Sumyal, Banghat , Pauri Garhwal
Kumaon: Kala, Shilp,aur Sanskriti         www.himvan.com/webpages/dana.htm
Anjali Kapila (2004), Traditional health Practices of Kumaoni women
Bhishma Kukreti, Garhwali Lok Natkon ke Mukhy Tatva va Vivechana
Helle Primdahi, 1994, Central Himalayan Folklore: folk Songs in Rituals of the Life Cycle
Hemant Kumar Shukla, D.R. Purohit, 2012, Theories and Practices of Hurkiya Theater in Uttarakhand, Language in India Vol.12:5: 2012 Page 143- 150
Dev Singh Pokhariya, 1996, Kumauni Jagar Kathayen aur Lokgathayen
Madan Chand Bhatt, 2002, Kumaun ki Jagar Kathayen 
Bhishma Kukreti, Garhwal ki Lok Kathayen, Alaknanda Prakashan
Bhishma Kukreti, Notes on History, Folk Literature of Haridwar
Notes on- Love Folklore, love Folktales, Love Ballads, Folk Stories of Love, Adoring, Affection, Fondness, friendliness, Liking from Uttarakhand; Love Folklore, love Folktales, Love Ballads, Folk Stories of Love, Adoring, Affection, Fondness, friendliness, Liking from Pithoragarh, Uttarakhand; Love Folklore, love Folktales, Love Ballads, Folk Stories of Love, Adoring, Affection, Fondness, friendliness, Liking from Dwarhat, Uttarakhand; Love Folklore, love Folktales, Love Ballads, Folk Stories of Love, Adoring, Affection, Fondness, friendliness, Liking from Bageshwar, Uttarakhand; Love Folklore, love Folktales, Love Ballads, Folk Stories of Love, Adoring, Affection, Fondness, friendliness, Liking from Champawat, Uttarakhand; Love Folklore, love Folktales, Love Ballads, Folk Stories of Love, Adoring, Affection, Fondness, friendliness, Liking from Nainital, Uttarakhand; Love Folklore, love Folktales, Love Ballads, Folk Stories of Love, Adoring, Affection, Fondness, friendliness, Liking from Udham Singh Nagar, Uttarakhand; Love Folklore, love Folktales, Love Ballads, Folk Stories of Love, Adoring, Affection, Fondness, friendliness, Liking from Almora, Uttarakhand; Love Folklore, love Folktales, Love Ballads, Folk Stories of Love, Adoring, Affection, Fondness, friendliness, Liking from Uttarkashi Uttarakhand; Love Folklore, love Folktales, Love Ballads, Folk Stories of Love, Adoring, Affection, Fondness, friendliness, Liking from Tehri Garhwal , Uttarakhand; Love Folklore, love Folktales, Love Ballads, Folk Stories of Love, Adoring, Affection, Fondness, friendliness, Liking from Chamoli Garhwal Uttarakhand; Love Folklore, love Folktales, Love Ballads, Folk Stories of Love, Adoring, Affection, Fondness, friendliness, Liking from Rudraprayag , Uttarakhand; Love Folklore, love Folktales, Love Ballads, Folk Stories of Love, Adoring, Affection, Fondness, friendliness, Liking from Pauri Garhwal, Uttarakhand; Love Folklore, love Folktales, Love Ballads, Folk Stories of Love, Adoring, Affection, Fondness, friendliness, Liking from Dehradun, Uttarakhand; Love Folklore, love Folktales, Love Ballads, Folk Stories of Love, Adoring, Affection, Fondness, friendliness, Liking from Haridwar, Uttarakhand to be continued...

Bhishma Kukreti

Pavasi Masoo Gatha: A Religious Folk Tale of Regional Deity of Ravain/Rawaeen

              Folk Literature of Ravain/Rawaeen Region, Garhwal -11
Jagar Gatha (Prose Folk Ritual Tales) from Ravain/Rawaeen, Garhwal Region-4

            Song collection by late Dr. Jagdish Prasad 'Jaggu' Naudiyal 

         Translation, Interpretation and Transliteration by: Bhishma Kukreti
    Ravain region is one of the exclusive regions of Uttarakhand for its cultural heritage. The Ravain region ranges in Uttarkashi and Dehradun.
There are many folk ritual songs and religious prose folk tales in Ravain those are not said in other parts of Garhwal-Chamoli, Rudraprayag and Dehradun.
  Masoo is major deity of Ravain region.
There are four Masu/Masoo deities. Paavaasi is one four Masu deities. Paavaasi is said to be incarnation of Lakshman. Pavasi becomes angry immediately and becomes pleased immediately.  There used to be animal sacrifice for worshipping Pavasi Masu/Masoo deity.
The following prose folk tale is sung as Jagar when there is Ghadela for Pavasi/Paavaasi deity.



         रवांइ गढ़वाल क्षेत्र का प्रचलित   लोक गीत- 11
रवांइ क्षेत्र से लोक जागर व धार्मिक अनुष्ठान के लोक गीत -4
     
(मूल संकलन  -डा जगदीश 'जग्गू' नौडियाल , इंटरनेट प्रस्तुति  एवं अतिरिक्त व्याखा - भीष्म कुकरेती )

                  पावासी मासू : एक जगर गाथा

एक मनस्यारी रौ , मनस्यारी रौ
त्यून  पूजा नि लाई , पूजा नि लाई
एक द्वी बरस थाइ त्यून नि जाणि रै ,त्यून नि जाणि रै।
गुठ्यारों मरि रौ गोरु , मरि रौ गोरु
चौरी न नठी , चौरी न नठी
पुछायी वाक्या , पुछाई वाक्या
वाहि न बोली पावासी का दोष: पवासी का दोष:
तब करी पूजा पावासी देव की, पूजा पावासी  देव की
ह्वे  रौ सब ठीक, ह्वे  रौ सब ठीक , पूजा पावासी  देव की
There was a man.
He did not worship Pavasi deity.
The man could not know for two three years.
After some time, the effects of anger by Pavasi were before them.
Animals died.
His family got high fever.
He went to future teller.
The future teller told that Pavasi deity is annoyed.
The future teller advised to perform  Pavasi ritual  to get all things right.


Copyright for interpretation @ Bhishma Kukreti 4/6/2013

     References:
Dr Jagdish Prasad Naudiyal, Uttarakhand ki Sanskritik Dharohar  (Ravain Kshetra ke lok sahitya kaa Sanskritik Adhyayan
Folk Literature of Ravain Region, Garhwal to be continued...12
Jagar Gatha (Prose Folk Ritual Tales) from Ravain, Garhwal Region to be continued...5
Notes on Pavasi Masoo Gatha:  Religious Folk Tale of Regional Deity of Ravain/Rawaeen region, Uttarakhand; Masoo Gatha:  Religious Folk Tale of Regional Deity of Hari-ki Dun, Ravain/Rawaeen region, Uttarakhand;   Religious Folk Tale of Regional Deity of Yamnotri, Ravain/Rawaeen region, Uttarakhand;  Religious Folk Tale of Regional Deity of Kharsali, Ravain/Rawaeen region, Uttarakhand;  Religious Folk Tale of Regional Deity of Radhi-Danda, Ravain/Rawaeen region, Uttarakhand;  Religious Folk Tale of Regional Deity of Beef village, Ravain/Rawaeen region, Uttarakhand; Religious Folk Tale of Regional Deity of janki Chatti, Ravain/Rawaeen region, Uttarakhand; Religious Folk Tale of Regional Deity of Hanuman Chatti, Ravain/Rawaeen region, Uttarakhand; Religious Folk Tale of Regional Deity of Gangnani, Ravain/Rawaeen region, Uttarakhand; Religious Folk Tale of Regional Deity of Badkot, Ravain/Rawaeen region, Uttarakhand; Religious Folk Tale of Regional Deity of Naugaon, Ravain/Rawaeen region, Uttarakhand; Religious Folk Tale of Regional Deity of Lakhamandal,  Ravain/Rawaeen region, Uttarakhand; Religious Folk Tale of Regional Deity of Mori, Ravain/Rawaeen region, Uttarakhand; Religious Folk Tale of Regional Deity of Purola, Ravain/Rawaeen region, Uttarakhand; Religious Folk Tale of Regional Deity of Jarmola Dhar, Ravain/Rawaeen region, Uttarakhand; Religious Folk Tale of Regional Deity of Mori, Ravain/Rawaeen region, Uttarakhand; Religious Folk Tale of Regional Deity of Arakot, Ravain/Rawaeen region, Uttarakhand; Religious Folk Tale of Regional Deity of Tyun , Ravain/Rawaeen region, Uttarakhand;  Religious Folk Tale of Regional Deity of Naitwad, Ravain/Rawaeen region, Uttarakhand to be continued...

Bhishma Kukreti

गढ़वाली हास्य -व्यंग्य
सौज सौज मा मजाक मसखरी
   हौंस,चबोड़,चखन्यौ   
    सौज सौज मा गंभीर चर्चा ,छ्वीं 

                                            ट्वाइलेट, पाखाना -गुसलखाना हर्चि  गेन


                            चबोड़्या - चखन्यौर्या: भीष्म कुकरेती
(s = आधी अ )

         (यह लेख एक समाचार - 1.16 Crore Toilets are 'MISSING' in Uttar Pradesh की प्रेरणा से  लिखा गया है )



  वैदिन पता चौल बल कुछ साल पैलि , सरकारी अनुदान से सरकारन हमखुण  मवारां (प्रति परिवार ) ट्वाइलेट याने पाखाना -गुसलखाना चीणि छौ अर अबि तलक हमन सरकारी लोन वापिस नि कार।   
  अब हमर समज मा इ नि आयि कि जब हमन एक दिन बि ट्वाइलेट भितर पाणि नि बर्त त  सवाल या च कि ट्वाइलेट बौण छन कि ना?
पण  चूँकि सरकारी रिकॉर्ड मा दस x आठ x सात फिट का ट्वाइलेट बणी छन त ट्वाइलेट बणी छन। भगवान झूठो ह्वे सकद पण हमर देस मा सरकारी रिकौर्ड तै झूट बुलणो हिकमत त माननीय जज बि नि करि सकदन। बिचारा जजुं क्या गळती? हमर अधिकारी बड़ा ही तेज अर होशियार जि होंदन।  तबि त स्याळ बि अचकाल अपण बच्चौं तै होशियारी सिखाणो भारतीय अधिकार्युं पास भिजदन।  याने कि हमर ट्वाइलेट हर्चि गेन
हम अपण गिताड़  जीत सिंह नेगी जी मा गंवा बल नेगी जी हमर हरेकाक सरकारी अनुदान से बण्या  ट्वाइलेट हर्चि गेन जरा बथावदी कि हमर पाखाना -गुसलखाना मीलल?
जीत सिंह जीन बोलि - हैं ! ट्वाइलेट- पाखाना -गुसलखाना हर्चि गेन? हम बि 'भारी भूल' करदा छा अर भुलमार मा 'बीरा' तैं खुद्याणो 'उचि  निसि डाँड्यूँ' मा भेजि दींदा छा। हमर टैम पर कट्वरि हर्चि जावो त हर्चि जा इन बड़ी चीज जन कि ट्वाइलेट- पाखाना -गुसलखाना ! अब इन चीज जन की ट्वाइलेट- पाखाना -गुसलखाना तैं जनक्याण बि कठण च त इन कारो तुम ललित मोहन थपलियाल जी मा जावो। एक दै ललित मोहन थपलियाल जी को 'खाडू लापता' ह्वे छौ अर ऊंन वै 'लाप़ता खाडू' तैं ढूँडि बि छौ।
हमन बथाइ - नेगी जी ! ललित मोहन थपलियाल जी को तो कब का स्वर्गवास ह्वे गे।
जीत सिंह नेगी जी - अरे कैन बथाइ बि नी। एक दिन म्यार दगड़ बि इनि होण। खैर तुम इन कारो चन्द्र सिंह राही मा जावो।
हम चन्द्र सिंह राही जी मा गेवां अर हमन राही जी मा अपण बिपदा सुणाइ कि हमर सरा गाँवक हरेक परिवारों ट्वाइलेट- पाखाना -गुसलखाना हर्चि गेन अर राही जी से ट्वाइलेट- पाखाना -गुसलखाना खुज्याण मा मदद माँग।
चन्द्र सिंह राही जी- अरे हमर बगत पर त मनस्वाग बाग़ याने मैन इटर टाइगर लगद छौ। क्या अब ट्वाइलेट ईटर बाग़ बि लगण बिसे गेन।  एक बात बथावो कि यि ट्वाइलेट- पाखाना -गुसलखाना  सीमेंट , गारा , ईंट से ही बौण होला ना?
हम सब्युंन जबाब दे - अब हमन त बण्यु   ट्वाइलेट देख नी छन वो सरकारी कागज बुलणु च बल हमर पुंगड़म ट्वाइलेट- पाखाना -गुसलखाना बौणी छौ। अब जब ट्वाइलेट बौणि होलु तो सीमेंट , गारा , ईंट से ही बौण होलु।
राही जी - भै मि त फ्वां बाग़ याने मैन इटर को विशेषग्य छौं। अर म्यार बागौ ज्ञान बथान्द बल मैन इटर  बाग़ टॉयलेट भक्षण कबि बि नि करद। जानवर  अपण चरित्र कबि बि नि छुड़द। बाग़ इन चोरि नि करदो। ट्वाइलेट- पाखाना -गुसलखाना चुर्याण तो मनिखों को ही काम ह्वे सकद। इन कारो कि तुम  नरेंद्र सिंह नेगी  जी मा जावो। एक दें नेगी जीका बखर हर्ची गे छा तो नेगी जीन बड़ी तरतीब से अपण बखर खोजि छा।
हम सब नरेंद्र सिंह नेगी जी मा गंवां अर अपणी खैर लगाई कि नेगी जी ! हमर ट्वाइलेट- पाखाना -गुसलखाना मिसिंग छन।
नरेंद्र सिंह नेगी जी धै लगाण मिसे गेन -
ये भुलि ! हे घस्यानि!  म्यरा ट्वाइलेट हर्चि गेन। तुमन बि देखिन म्यरा ट्वाइलेट हर्चि गेन।
हमन ब्वाल - बल नेगी जी जौं दीदी -भुल्युं तै ही तुम पुछणा छंवाँ कि ट्वाइलेट कख छन जौंक ट्वाइलेट हर्च्यां छन।
नेगी जी - वो त या बात च!
हे पंचों! हे प्रधानो ! हे सरपंचों! हे ब्लॉक अध्यक्षों !
म्यरा ट्वाइलेट हर्चि गेन। तुमन बि देखिन म्यरा ट्वाइलेट हर्चि गेना । म्यरा गुसलखाना  हर्चि गेना !
हमन बथाइ - ह्याँ पंच ,प्रधान,  सरपंच , ब्लॉक अध्यक्ष सब्युंन  इश्वर की सौगंध खैक गवाही दियीं च कि हमर गाँ मा हरेक  परिवारौ वास्ता इकै ट्वाइलेट बौणि छा।
नेगी जी - औ त या बात च !
हे   पटवारियो, हे अधिकारियों! हे तहसीलदारों!  हे इंजीनियरों !
तुमन बि देखिन म्यरा ट्वाइलेट हर्चि गेना । म्यरा गुसलखाना  हर्चि गेना !
हमन बथाइ - हम सब यूँमा गे छया पण हम तै पता चौल बल पटवारियून ,  अधिकारियुन ! इंजिनियरुन , तहसीलदारुन  बि लेखि दियुं च बल हमर ट्वाइलेट बौण छन अर हमन यूंका समणी हौग बि च।
नरेंद्र सिंह जी -ओहो त बात इख तलक पौंची गे।
हे सोसल वर्कर्स ! तुमन बि देखिन म्यरा ट्वाइलेट हर्चि गेना । म्यरा पाखाना  हर्चि गेना !
हमन दुखड़ा सुणाइ - हम यूं सामाजिक कर्ताओं मा बि गेवां अर सब्युंन हम सणि धमकी दे बल जु हमन शिकैत कार तो हमारी खैर नी च
नेगी जी -
अबे निर्भागियो ! निस्सतियो! जनता का मूत  कथगा पेल्या ?
हे बदमाशो , हे दगाबाजो  ! जनता का गू , विष्ठा कथगा खैल्या?
हमन बथाई - हमन बि यूं सब्युं कुण बोलि छौ बल हमर कथगा हौग -मूत खैल्या? पण इ सौब हम पर हंसण बिसे गेन बल गीत गैक कुछ नि होंद। यूंन ब्वाल बल गरम पाणीन कूड़ नि फुकेंद, गाऴयूंन लौड़-गौड़ नि मोरदन , अर गाणा गैक रिशवतखोरी बंद नि होंद।
नरेंद्र सिंह नेगी - तो ! अब एकि पर्याय रयुं च।
जगावो  माचिस अर अन्याय , अनाचार, अत्याचार  पर आग लगै द्यावो
उठावो अपण मुट्ठी अर व्यभिचार, चोरी , सीनाजोरी तैं मुठके द्यावो
ल्यावो गंजेळी अर अनाचार, अन्याय , अखरापन, अगुण सब्युं तैं कुटि द्यावो
उठाओ बसूला , उठावो कुलाड़ी अर भ्रस्टाचार की मौणि धळकावो
उठावो तलवार ! उठावो थमाळी  अर रिशवतखोरिक धड़ अलग करी द्यावो।
उठावो बंदूक अर कुसंगति, कुमति,  बिसगती    तै सद्यानौ  मौत का घाट उतारि  द्यावो
   


Copyright @ Bhishma Kukreti  6/06/2013           
(लेख सर्वथा काल्पनिक  है )

Bhishma Kukreti

 गढ़वाली हास्य -व्यंग्य
सौज सौज मा मजाक मसखरी
   हौंस,चबोड़,चखन्यौ   
    सौज सौज मा गंभीर चर्चा ,छ्वीं 

                                            ट्वाइलेट, पाखाना -गुसलखाना हर्चि  गेन


                            चबोड़्या - चखन्यौर्या: भीष्म कुकरेती
(s = आधी अ )

         (यह लेख एक समाचार - 1.16 Crore Toilets are 'MISSING' in Uttar Pradesh की प्रेरणा से  लिखा गया है )



  वैदिन पता चौल बल कुछ साल पैलि , सरकारी अनुदान से सरकारन हमखुण  मवारां (प्रति परिवार ) ट्वाइलेट याने पाखाना -गुसलखाना चीणि छौ अर अबि तलक हमन सरकारी लोन वापिस नि कार।   
  अब हमर समज मा इ नि आयि कि जब हमन एक दिन बि ट्वाइलेट भितर पाणि नि बर्त त  सवाल या च कि ट्वाइलेट बौण छन कि ना?
पण  चूँकि सरकारी रिकॉर्ड मा दस x आठ x सात फिट का ट्वाइलेट बणी छन त ट्वाइलेट बणी छन। भगवान झूठो ह्वे सकद पण हमर देस मा सरकारी रिकौर्ड तै झूट बुलणो हिकमत त माननीय जज बि नि करि सकदन। बिचारा जजुं क्या गळती? हमर अधिकारी बड़ा ही तेज अर होशियार जि होंदन।  तबि त स्याळ बि अचकाल अपण बच्चौं तै होशियारी सिखाणो भारतीय अधिकार्युं पास भिजदन।  याने कि हमर ट्वाइलेट हर्चि गेन
हम अपण गिताड़  जीत सिंह नेगी जी मा गंवा बल नेगी जी हमर हरेकाक सरकारी अनुदान से बण्या  ट्वाइलेट हर्चि गेन जरा बथावदी कि हमर पाखाना -गुसलखाना मीलल?
जीत सिंह जीन बोलि - हैं ! ट्वाइलेट- पाखाना -गुसलखाना हर्चि गेन? हम बि 'भारी भूल' करदा छा अर भुलमार मा 'बीरा' तैं खुद्याणो 'उचि  निसि डाँड्यूँ' मा भेजि दींदा छा। हमर टैम पर कट्वरि हर्चि जावो त हर्चि जा इन बड़ी चीज जन कि ट्वाइलेट- पाखाना -गुसलखाना ! अब इन चीज जन की ट्वाइलेट- पाखाना -गुसलखाना तैं जनक्याण बि कठण च त इन कारो तुम ललित मोहन थपलियाल जी मा जावो। एक दै ललित मोहन थपलियाल जी को 'खाडू लापता' ह्वे छौ अर ऊंन वै 'लाप़ता खाडू' तैं ढूँडि बि छौ।
हमन बथाइ - नेगी जी ! ललित मोहन थपलियाल जी को तो कब का स्वर्गवास ह्वे गे।
जीत सिंह नेगी जी - अरे कैन बथाइ बि नी। एक दिन म्यार दगड़ बि इनि होण। खैर तुम इन कारो चन्द्र सिंह राही मा जावो।
हम चन्द्र सिंह राही जी मा गेवां अर हमन राही जी मा अपण बिपदा सुणाइ कि हमर सरा गाँवक हरेक परिवारों ट्वाइलेट- पाखाना -गुसलखाना हर्चि गेन अर राही जी से ट्वाइलेट- पाखाना -गुसलखाना खुज्याण मा मदद माँग।
चन्द्र सिंह राही जी- अरे हमर बगत पर त मनस्वाग बाग़ याने मैन इटर टाइगर लगद छौ। क्या अब ट्वाइलेट ईटर बाग़ बि लगण बिसे गेन।  एक बात बथावो कि यि ट्वाइलेट- पाखाना -गुसलखाना  सीमेंट , गारा , ईंट से ही बौण होला ना?
हम सब्युंन जबाब दे - अब हमन त बण्यु   ट्वाइलेट देख नी छन वो सरकारी कागज बुलणु च बल हमर पुंगड़म ट्वाइलेट- पाखाना -गुसलखाना बौणी छौ। अब जब ट्वाइलेट बौणि होलु तो सीमेंट , गारा , ईंट से ही बौण होलु।
राही जी - भै मि त फ्वां बाग़ याने मैन इटर को विशेषग्य छौं। अर म्यार बागौ ज्ञान बथान्द बल मैन इटर  बाग़ टॉयलेट भक्षण कबि बि नि करद। जानवर  अपण चरित्र कबि बि नि छुड़द। बाग़ इन चोरि नि करदो। ट्वाइलेट- पाखाना -गुसलखाना चुर्याण तो मनिखों को ही काम ह्वे सकद। इन कारो कि तुम  नरेंद्र सिंह नेगी  जी मा जावो। एक दें नेगी जीका बखर हर्ची गे छा तो नेगी जीन बड़ी तरतीब से अपण बखर खोजि छा।
हम सब नरेंद्र सिंह नेगी जी मा गंवां अर अपणी खैर लगाई कि नेगी जी ! हमर ट्वाइलेट- पाखाना -गुसलखाना मिसिंग छन।
नरेंद्र सिंह नेगी जी धै लगाण मिसे गेन -
ये भुलि ! हे घस्यानि!  म्यरा ट्वाइलेट हर्चि गेन। तुमन बि देखिन म्यरा ट्वाइलेट हर्चि गेन।
हमन ब्वाल - बल नेगी जी जौं दीदी -भुल्युं तै ही तुम पुछणा छंवाँ कि ट्वाइलेट कख छन जौंक ट्वाइलेट हर्च्यां छन।
नेगी जी - वो त या बात च!
हे पंचों! हे प्रधानो ! हे सरपंचों! हे ब्लॉक अध्यक्षों !
म्यरा ट्वाइलेट हर्चि गेन। तुमन बि देखिन म्यरा ट्वाइलेट हर्चि गेना । म्यरा गुसलखाना  हर्चि गेना !
हमन बथाइ - ह्याँ पंच ,प्रधान,  सरपंच , ब्लॉक अध्यक्ष सब्युंन  इश्वर की सौगंध खैक गवाही दियीं च कि हमर गाँ मा हरेक  परिवारौ वास्ता इकै ट्वाइलेट बौणि छा।
नेगी जी - औ त या बात च !
हे   पटवारियो, हे अधिकारियों! हे तहसीलदारों!  हे इंजीनियरों !
तुमन बि देखिन म्यरा ट्वाइलेट हर्चि गेना । म्यरा गुसलखाना  हर्चि गेना !
हमन बथाइ - हम सब यूँमा गे छया पण हम तै पता चौल बल पटवारियून ,  अधिकारियुन ! इंजिनियरुन , तहसीलदारुन  बि लेखि दियुं च बल हमर ट्वाइलेट बौण छन अर हमन यूंका समणी हौग बि च।
नरेंद्र सिंह जी -ओहो त बात इख तलक पौंची गे।
हे सोसल वर्कर्स ! तुमन बि देखिन म्यरा ट्वाइलेट हर्चि गेना । म्यरा पाखाना  हर्चि गेना !
हमन दुखड़ा सुणाइ - हम यूं सामाजिक कर्ताओं मा बि गेवां अर सब्युंन हम सणि धमकी दे बल जु हमन शिकैत कार तो हमारी खैर नी च
नेगी जी -
अबे निर्भागियो ! निस्सतियो! जनता का मूत  कथगा पेल्या ?
हे बदमाशो , हे दगाबाजो  ! जनता का गू , विष्ठा कथगा खैल्या?
हमन बथाई - हमन बि यूं सब्युं कुण बोलि छौ बल हमर कथगा हौग -मूत खैल्या? पण इ सौब हम पर हंसण बिसे गेन बल गीत गैक कुछ नि होंद। यूंन ब्वाल बल गरम पाणीन कूड़ नि फुकेंद, गाऴयूंन लौड़-गौड़ नि मोरदन , अर गाणा गैक रिशवतखोरी बंद नि होंद।
नरेंद्र सिंह नेगी - तो ! अब एकि पर्याय रयुं च।
जगावो  माचिस अर अन्याय , अनाचार, अत्याचार  पर आग लगै द्यावो
उठावो अपण मुट्ठी अर व्यभिचार, चोरी , सीनाजोरी तैं मुठके द्यावो
ल्यावो गंजेळी अर अनाचार, अन्याय , अखरापन, अगुण सब्युं तैं कुटि द्यावो
उठाओ बसूला , उठावो कुलाड़ी अर भ्रस्टाचार की मौणि धळकावो
उठावो तलवार ! उठावो थमाळी  अर रिशवतखोरिक धड़ अलग करी द्यावो।
उठावो बंदूक अर कुसंगति, कुमति,  बिसगती    तै सद्यानौ  मौत का घाट उतारि  द्यावो
   


Copyright @ Bhishma Kukreti  6/06/2013           
(लेख सर्वथा काल्पनिक  है )

Bhishma Kukreti

History Aspects of Garhwal, Kumaon, Haridwar (Uttarakhand) in Vikramorvasiyam, a Sanskrit Play by Kalidasa

History of Garhwal, Kumaon, Haridwar (Uttarakhand) - Part 65   

Historical Aspects of Classical Period of Haridwar -Kumaon-Garhwal (Uttarakhand), Himalayas-7   
Garhwal, Kumaon, Haridwar (Uttarakhand) in Kalidasa Literature- part -5

(This History chapter up is dedicated to great historian Dr Shiv Prasad Dabral, Garhwali poet Sada Nand Jakhmola, Editor of Satyapath, Lalita Prasad Naithani, Dr. Shiva Nand Nautiyal, Kunvar Singh Negi, 'Karmath', Srimati Kamla Ratnam, Banarasi Das Chaturvedi , Dr. Mayaram Uniyal  who did sound research on Kalidasa literature and Life)

                                                       By: Bhishma Kukreti
       The play is about the love of a lunar dynasty king Pururavas loving heavenly nymph Urvasi. There are five acts in the play. There are fifteen main characters in Vikramorvasiyam drama by Kalidasa.
  The timing of the play Vikramorvasiyam is prehistoric, when Pururavas, the first king of lunar dynasty ruled on this earth.  There are five places of action in the drama:
Act I-Hemakuta Hills of Himalaya
Act II-The King's palace in Pratishthanam (Prayag) the confluence of Ganga and Yamuna.
Act III- Palace of King
Act IV- Gandha-Madan Hills of Himalayas
Act V – King's Palace in Pratishthanam
  The word 'vjrinah' is used in Abhigyanshakuntalam and Vikramorvasiyam for thunder in Garhwali language,' bajar podan' is used for high cloud thunder.
          Kalidasa mentions in Vikramorvasiyam, that Mandakini flowing from Gandha-Madan hills. That means Kalidasa mention Kedar Valleys. Present Mandakini River originates from Chorabari glacier near Kedarnath.
After reading Vikramorvasiyam play, it may be guessed that today's Chorabari glacier was Hemakuta of Vikramorvasiyam.  Today's Mandakini valley tally with Gandha-Madan hills of Vikramorvasiyam. 



***Garhwal, Kumaon, Haridwar (Uttarakhand) in Kalidasa Literature to be continued...part -6


Copyright@ Bhishma Kukreti 6/06/2013


(The History of Garhwal, Kumaon, Haridwar write up is aimed for general readers)

History of Garhwal – Kumaon-Haridwar (Uttarakhand) to be continued... Part -66
Historical Aspects of -Classical Period of Haridwar -Kumaon-Garhwal (Uttarakhand), Himalayas to be continued...8 
History Aspects of Rudraprayag, Garhwal in Vikramorvasiyam by Kalidasa; History Aspects of Chopta, Rudraprayag, Garhwal in Vikramorvasiyam by Kalidasa; History Aspects of Tungnath, Rudraprayag, Garhwal in Vikramorvasiyam by Kalidasa; History Aspects of Chandrashila, Rudraprayag, Garhwal in Vikramorvasiyam by Kalidasa; History Aspects of Deoriyatal, Rudraprayag, Garhwal in Vikramorvasiyam by Kalidasa; History Aspects of Kalimath, Rudraprayag, Garhwal in Vikramorvasiyam by Kalidasa; History Aspects of Marayan Koti, Rudraprayag, Garhwal in Vikramorvasiyam by Kalidasa; History Aspects of Sari, Rudraprayag, Garhwal in Vikramorvasiyam by Kalidasa; History Aspects of Rudraprayag, Garhwal in Ukhimath, Vikramorvasiyam by Kalidasa; History Aspects of Kedarnath, Rudraprayag, Garhwal in Vikramorvasiyam by Kalidasa; History Aspects of Jayalgarh, Rudraprayag, Garhwal in Vikramorvasiyam by Kalidasa; History Aspects of Sonprayag, Rudraprayag, Garhwal in Vikramorvasiyam by Kalidasa; History Aspects of Tilwara, Rudraprayag, Garhwal in Vikramorvasiyam by Kalidasa; History Aspects of Agyastmuni, Rudraprayag, Garhwal in Vikramorvasiyam by Kalidasa; History Aspects ofGuotkashi,  Rudraprayag, Garhwal in Vikramorvasiyam by Kalidasa; History Aspects of Paunthi, Rudraprayag, Garhwal in Vikramorvasiyam by Kalidasa; History Aspects of Bhatwari, Rudraprayag, Garhwal in Vikramorvasiyam by Kalidasa; History Aspects of Madhyameshwar, Rudraprayag, Garhwal in Vikramorvasiyam by Kalidasa.

Bhishma Kukreti

Basik Masoo Gatha: A Religious Folk Tale of Regional Deity of Ravain/Rawaeen


              Folk Literature of Ravain/Rawaeen, Yamuna-Tons Valley Region, Garhwal -12

Jagar Gatha (Prose Folk Ritual Tales) from Ravain/Rawaeen, Yamuna Tons Valley , Garhwal Region-5

            Song collection by late Dr. Jagdish Prasad 'Jaggu' Naudiyal 

                 Translation, Interpretation by: Bhishma Kukreti
  Basik Masoo is brother of Masoo deity in Rawaeen/Ravain region of Garhwal. Basik Masoo deity is said to be incarnation of Shatrughna. In normal case Basik Masoo is peaceful and does not damage. However, when annoyed, Basik Masu deity harms immediately.


                रवांइ गढ़वाल क्षेत्र का प्रचलित   लोक गीत- 12
       रवांइ क्षेत्र से लोक जागर व धार्मिक अनुष्ठान के लोक गीत -5 
 
   
(मूल -डा जगदीश 'जग्गू' नौडियाल , इंटरनेट प्रस्तुति  एवं अतिरिक्त व्याखा - भीष्म कुकरेती )

                   बासीक मासू : एक शांत प्रिय शत्रुघ्न स्वरुप देवता जागर गाथा

एक गौं मा द्वी भायेड़ो की लडै रै ह्वे।
जेठड़ा भाइन कणसा पर ढुकै रौ बासीक मासू।
बासीकौ दोष ह्वे पड़ी।
अन्न धन नष्ट करी रू।
वाही को एक हाथ टूटी रौ।
देवता का औतारा मं नैक बोल पडी कि बासीक मासू ढुक पड़ी ।
तब रौ करी उपाय तक रौ ठीक। ऐति कथा ऐति बात।
Once upon a time, two brothers fought with each other. The elder brother requested Basik Masoo to harm his younger brother. The younger brother lost prosperity. The younger brother broke his hand too. The younger brother asked the future teller for the remedies. The future teller told that Basik Masoo is annoyed and advised to perform worship of Basik Masoo deity. He performed ritual of Basik Masoo. Basic Masoo was pleased. Everything became alright. This is the story, this is the matter.
Copyright for interpretation @ Bhishma Kukreti 6/6/2013

     References:
Dr Jagdish Prasad Naudiyal, Uttarakhand ki Sanskritik Dharohar  (Ravain Kshetra ke lok sahitya kaa Sanskritik Adhyayan
Folk Literature of Ravain, Yamuna -Tons Valley Region, Garhwal to be continued...13
Jagar Gatha (Prose Folk Ritual Tales) from Ravain, Yamuna-Tons Valley, Garhwal Region to be continued...6




Notes on Basik Masoo Gatha: A Religious Folk Tale /Folklore of Regional Deity of Yamunotri valley, Ravain/Rawaeen, Garhwal;  Basik Masoo Gatha: A Religious Folk Tale /Folklore of Regional Deity of Osla, Yamunotri valley, Ravain/Rawaeen;  Basik Masoo Gatha: A Religious Folk Tale /Folklore of Regional Deity of Jakhol, Yamunotri valley,  Ravain/Rawaeen;  Basik Masoo Gatha: A Religious Folk Tale /Folklore of Regional Deity of Datmir, Yamunotri valley, Ravain/Rawaeen;  Basik Masoo Gatha: A Religious Folk Tale /Folklore of Regional Deity of Saptrishikund, Yamunotri valley, Ravain/Rawaeen; on Basik Masoo Gatha: A Religious Folk Tale /Folklore of Regional Deity of Gainchhwan, Yamunotri valley, Ravain/Rawaeen;  Basik Masoo Gatha: A Religious Folk Tale /Folklore of Regional Deity of Naini, Yamunotri valley, Ravain/Rawaeen;  Basik Masoo Gatha: A Religious Folk Tale /Folklore of Regional Deity of Rari, Yamunotri valley, Ravain/Rawaeen;  Basik Masoo Gatha: A Religious Folk Tale /Folklore of Regional Deity of Lewari, Yamunotri valley, Ravain/Rawaeen; Basik Masoo Gatha: A Religious Folk Tale /Folklore of Regional Deity of Kulni, Yamunotri valley, Ravain/Rawaeen;  Basik Masoo Gatha: A Religious Folk Tale /Folklore of Regional Deity of Balcha, Ravain/Rawaeen;  Basik Masoo Gatha: A Religious Folk Tale /Folklore of Regional Deity of Salra, Yamunotri valley, Ravain/Rawaeen;  Basik Masoo Gatha: A Religious Folk Tale /Folklore of Regional Deity of Asna, Yamunotri valley, Ravain/Rawaeen;  Basik Masoo Gatha: A Religious Folk Tale /Folklore of Regional Deity of jamola, Ravain/Rawaeen;  Basik Masoo Gatha: A Religious Folk Tale /Folklore of Regional Deity of samaul, Ravain/Rawaeen, Garhwal;  Basik Masoo Gatha: A Religious Folk Tale /Folklore of Regional Deity of Syana Chatti, Ravain/Rawaeen; Basik Masoo Gatha: A Religious Folk Tale /Folklore of Regional Deity of Pujargaon, Yamunotri valley, Ravain/Rawaeen; Basik Masoo Gatha: A Religious Folk Tale /Folklore of Regional Deity of Yamuna-Tons Valley Ravain/Rawaeen

Bhishma Kukreti

 Virtuous Jasi Jagar Gatha: Depicting Outrageous Mother in law in a traditional love ballad from Uttarakhand

Folklore, Folk Legends, Folk Myths of Kumaon-Garhwal, Haridwar, Uttarkahnd-51

Love Folklore, Folktales, Love Ballads, Folk Stories of Love, Adoring, Affection, Fondness, friendliness, Liking from Haridwar,   Garhwal, Kumaon (Uttarakhand) – 7 
The write up is dedicated to Dr. Prayag Joshi who brought the hidden Folklores of Garhwal and Kumaon and analyzed them)

                                        By: Bhishma Kukreti
The folk ballads of Hills of Uttarakhand are simple and in Jagar the story line is strong.

               General Characteristics of Folk Ballads of Kumaon and Garhwal


              Hills of Uttarakhand Traditional ballads are created by anonymous creative. These conventional ballads may be created collectively or by single creator. There was no custom for writing and preserving time-honored ballads in hills of Garhwal and Kumaon. The preservation methods for habitual ballads were oral methods. The stories of folk ballads of Kumaon and Garhwal are always simple.  The stories are known by audience; therefore, stories are not entire stories in folk ballads of Garhwal and Kumaon. The conventional ballads of Garhwal and Kumaon may be of semi prose types or in poetic forms. However, the stanzas are sung by Jagris. The language of Jagar ballads are always impersonal language as the Jagari represents the community.
Usually, in Jagar ballads of Garhwal and Kumaon have historical backgrounds. The traditional ballads exist in various forms depending upon the exclusivity of regions.
There are many stock phrases for creating folk ballads.
                        Jasi Folk ballad: a love Story and depicting Outrageous Mother in law 


              The present folk ballad story is about tremendous love of a husband for his wife and outrageous behavior of mother in law.

           कुमाऊं, गढ़वाल ,हरिद्वार  की लोक गाथाएँ/जागर  -51       
                    गढ़वाल , कुमाऊं ,  हरिद्वार, की प्रणय  लोक गाथाएँ -7 
                     
                          जसी : सास द्वारा प्रताड़न विषयी लोक  गाथा
   (  सन्दर्भ:  डा.प्रयाग जोशी , कुमाऊं, गढ़वाल की लोक गाथाओं का विवेचनात्मक अध्ययन )
रूप आगलि होली वा धर्मावती राणी,
रूप  आगलि होली सेली सीतली।
भूका देखीक वा खाणु नि खांदी
नंगा देखीक वा बस्तर नि लांदी।
जनि छई राणी बल तनि छयो राजा,
दान्यों मा दानी होला बल हरिश्चन्द्र रजा।
रिंगदी डिंड्याळी छै जैकि उड़दी अटारी,
धारु गरुड़े छै जैकी गाडू घटूड़े
ढुंगा जनी धन छयो मेघ जसी मन
गाडू का ढुंग पूजिन राजान , धारु का मशाण
पर राजा का घर बेटा नि जरमे 
तब सुमरदो राजा पंचनाम देव,
जरमी गये नौनी एक वैकी दिबतौं का वरन।
भली ह्वे नौनी तेरी राजा जसीली 'जसी ' नौकी।
जोन सी टुकड़ी नौनी , फ्यूंळी सि कोंपळी
मादेवन जन पारबती पाए,
बीरुवा जसी को बाँधणे मलेऊ जसी जोड़ी.......

                       King Harishchandra was a great donor. He had airy palace. He had many cowsheds in hills and watermills in valleys. His wife Dharmavati was beautiful and great donor. They worshipped each auspicious stones of valleys and hills. However, they did not have child. After many years, a girl child took birth. Pundits assured that she would be famous and Pundit named her 'Jasi' (famous and auspicious).   
         Jasi was married to Biruva Bhandari a brave man of Kolagarh. They had great affection for each other. Biruva forget everything in love for his wife Jasi.
                    One night, Biruva saw his late father in dream. In morning he told his beloved wife Jasi that he had to go Gaya for Pinddan (a ritual for offering respect to dead) of his father. Biruva promised to bring jewelry and other precious things for her. Jasi became very unhappy and sad for thinking her separation from her husband. Biruva had to leave for Gaya.
                    Jasi left using make up. She was very sad.
               Mother of Biruva Padmavati was jealous about affection of Biruva to his wife Jasi. Padmavati was of opinion that now, Biruva would not take care her (Padmavati).
          One day, Jasi went to water source (Pandyar) with her friends. Her friends came back but Jasi was there at Pandyar. Thee after she saw her brother in law Padmu there. Jasi asked about her sister and her children.  Padmu threw flowers on her.
           After some time, Jasi came back to her home. Her mother in law saw her with flowers. Padmavati started quarrelling and abusing Jasi. Padmavati blamed her daughter in law for her extra marital relationship with her brother in law Padmu Raut.
       Padmavati beheaded Jasi and threw dead body in garden.
          When Biruva came back from Gaya he did not see his beloved wife.  His mother Padmavati told a lie that Jasi had extra marital relation with Padmu Raut and she did suicide.
                     Knowing death of his beloved Biruva became sad. After seeing dead body of his beloved Jasi , Biruva became unconscious.
              Biruva sprinkled Ganga water on Jasi and prayed that if Jasi was virtuous she would be alive. Jasi became alive. Biruva and Jasi live happily for long. 

           


Copyright (Interpretation) @ Bhishma Kukreti, 6/06/2013
Folklore, Folk Legends, Folk Myths of Kumaon-Garhwal-Haridwar (Uttarakhand) to be continued...52 
Love Folklore, Folktales, Folk Stories of Love, Adoring, Affection, Fondness, friendliness, Liking from Haridwar,   Garhwal, Kumaon ( Uttarakhand ) to be continued...8 
   
                                  Curtsey and references

Dr. Krishna Nand Joshi, Kumaon ka Lok Sahitya (Folklore texts of Kumaon)
Dr Trilochan Pandey, Kumaoni Bhasha aur Uska Sahity(Folklore literature of Kumaon )
Dr Shiva Nand Nautiyal, Garhwal ke Lok Nrityageet  (Folk Songs and Folk dances of Garhwal )
Dr Govind Chatak, Garhwali Lokgathayen (Folklore of Garhwali)
Dr. Govind Chatak, Kumaoni Lokgathayen (Folklore of Kumaoni)
Dr Urvi Datt Upadhyaya, Kumaon ki Lokgathaon ka Sahityik Adhyayan (Literary review of Folklore of Kumaon)
Dr. Dip Chand Chaudhri, 1995, Askot ka Palvansh , Gumani Shodhkendra, Uprada, Gangalighat
Dr. Prayag Joshi, Kumaon Garhwal ki Lokgathaon ka Vivechnatmak Adhyayan (Critical Review of Folklore of Kumaon and Garhwal)
Dr Dinesh Chandra Baluni, Uttarakhand ki Lokgathayen (Folklore of Uttarakhand)
Dr Jagdish (Jaggu) Naudiyal, Uttarakhand ki Sanskritik Dharohar, (Partially Folklore of Ravain) 
Ramesh Matiyani 'Shailesh' 1959, Kumaun ki Lok Gathayen
Abodh Bandhu Bahuguna, Dhunyal (Folklore and Folk Songs of Garhwal)
Shambhu Prasad Bahuguna, Virat Hriday
Kusum Budhwar, 2010, Where Gods Dwell: Central Himalayan Folktales and Legends 
C.M. Agarwal , Golu Devta, 1992, The God of Justice of Kumaon Himalayas
N.D .Paliwal, 1987, Kumaoni Lok Geet
E.S. Oakley and Tara Datt Gairola 1935, Himalayan Folklore
M.R.Anand, 2009, Understanding the Socio Cultural experiences of Pahadi folks: Jagar Gathas of Kumaon and Garhwal
Dr. Pradeep Saklani, 2008, Ethno archeology of Yamuna Valley
Shiv Narayan Singh Bisht, 1928, Gadhu Sumyal, Banghat , Pauri Garhwal
Kumaon: Kala, Shilp,aur Sanskriti         www.himvan.com/webpages/dana.htm
Anjali Kapila (2004), Traditional health Practices of Kumaoni women
Bhishma Kukreti, Garhwali Lok Natkon ke Mukhy Tatva va Vivechana
Helle Primdahi, 1994, Central Himalayan Folklore: folk Songs in Rituals of the Life Cycle
Hemant Kumar Shukla, D.R. Purohit, 2012, Theories and Practices of Hurkiya Theater in Uttarakhand, Language in India Vol.12:5: 2012 Page 143- 150
Dev Singh Pokhariya, 1996, Kumauni Jagar Kathayen aur Lokgathayen
Madan Chand Bhatt, 2002, Kumaun ki Jagar Kathayen 
Bhishma Kukreti, Garhwal ki Lok Kathayen, Alaknanda Prakashan
Bhishma Kukreti, Notes on History, Folk Literature of Haridwar


Notes on depicting Outrageous Mother in law in a traditional love ballad from Uttarakhand; Outrageous Mother in law in a traditional love ballad from Haridwar; Outrageous Mother in law in a traditional love ballad from Pithoragarh; Outrageous Mother in law in a traditional love ballad from Champawat; Outrageous Mother in law in a traditional love ballad from Bageshwar; Outrageous Mother in law in a traditional love ballad from Almora; Outrageous Mother in law in a traditional love ballad from Nainital; Outrageous Mother in law in a traditional love ballad from Udham Singh Nagar; Outrageous Mother in law in a traditional love ballad from Pauri Garhwal; Outrageous Mother in law in a traditional love ballad from Uttarkashi; Outrageous Mother in law in a traditional love ballad from Tehri Garhwal; Outrageous Mother in law in a traditional love ballad from Chamoli Garhwal; Outrageous Mother in law in a traditional love ballad from Rudraprayag ; Outrageous Mother in law in a traditional love ballad from Dehradun.

Bhishma Kukreti

गढ़वाली हास्य -व्यंग्य
     सौज सौज मा मजाक मसखरी
       हौंस,चबोड़,चखन्यौ   
       सौज सौज मा गंभीर चर्चा ,छ्वीं 

                                               मोबाइल कवर /खोळ     


                            चबोड़्या - चखन्यौर्या: भीष्म कुकरेती
(s = आधी अ )

               हम कथगा बि आधुनिक ह्वे जवाँ चीजुं पर खोळ लगाण बंद नि करदां। तकिया , गद्दा, खंतुड़ , चद्दर , इख तलक कि दर्री पर बि हम खोळ लगौंदा।

         कुछ साल पैल जब उत्तर भारत मा जड्डुं मा कड़ाके की ठंड पड़दि छे अर रुड्यु मा गरम हूँद छौ त लोग बाग़ जड्डुं मा अपण रेफ्रीजेरेटर अर पंखो पर खोळ चढै दींद छा निथर माख अर धूळ रेफ्रीजेरेटर अर पंखो पर बढिया चित्रकारी करी दींदा छा।
टेलीविजन अर रेडियो पर खोळ चढ़ाणो रिवाज छैं इ छौ। कार पर खोळ नि रावो तो कार बेकार दिख्याँदि अर लोग कार वळs  मखौल उड़ान्दन  ।

              असल मा हम ना तो नंगी रौण चांदवाँ ना ही कै तैं नंगी दिखण चांदा। अब तुम बि जरा स्विलकुड़ो बच्चा दिखणो मैटरनिटी हॉस्पिटल जावो त एक दिनौ बच्चा तैं बनि बनि कपड़ा मा दिखल्या। पैसा वाळ ब्वे तो बार बार बुलणि रौंद कि हमन त बच्चा कपड़ा अमेरिका या पेरिस बिटेन मंगैन अब त स्विलकुड़ो बच्चा कपड़ा बि स्टेटस स्टेटमेंट याने औकात दिखाणो माध्यम ह्वे गेन। ब्वे अचकाल नवजात शिशु बारा मा कुछ नि बथान्दी हाँ बच्चा कपड़ों बारा मा पूरो इतिहास -भूगोल- गणत बयान करी लींदी।

   कवर करण हमारी नव संस्कृतिs  एक अंग ह्वे गे। नेता अपणी दागदार छवि कवर करदो त खोजी पत्रकार डिसकवर करिक नेता की कवर करीं बातो तै अनकवर करी दीन्दन। अचकाल पता लगणों च बल बोर्ड ऑफ क्रिकेट कंट्रोल क कवर तौळ सैकड़ो बात अनकवर करण लैक छन। पण बीसीसीआइ को कवर इथगा लम्बो चौड़ो अर म्वाटो च कि पत्रकारों अर सीबीआई तैं बीसीसीआइ द्वारा कवर करीं बातों तैं अनकवर करण मा सौ साल लग जाला अर तब तलक हरेक खबर कबर (खड्डा )  जोग ह्वे जालि।
        अजकाल मोबाइल कवरों बड़ी मांग बढ़ी गे। भ्रष्ट  नेता, अधिकारी  अर व्यापारी बेशर्मी से अपण काळो, दागदार   मुख खुलेआम दिखांदो पण अपण मोबाइल तै कवर चढ़ाण नि बिसरदो।  आज  जनान्युं मुंड-मुख-बदन अब पल्ला से कवर नि होंदन  पण मोबाइल कवर करण एक आवश्यकता बणी गे।
  बिचारा मोबाइल कम्पनी अपण मोबाइलो भैरो बिगरैलि  बौडी बणाणो बान रिसर्च - डेवलपमेंट मा अरबों रुपया फूकी देंदी अर हम बिगरैल  मोबाइल पर कवर चढैक यूँ कम्पन्यु काम पर लात मारी दींदा।
  ब्याळि  मीन एक स्मार्ट फोन ल्यायि अर जनि घौर औं कि पूरी बिल्डिंग मा लोग शरमाण बिसे गेन कि म्यार स्मार्ट फोन नंगी च। म्यार नंगी स्मार्ट फ़ोनों तरफ क्वी दिखणो तयार ही नि छौ .लोगुं शरम देखिक शरमाशरमी घरवळि न आदेस दे कि नंगी स्मार्ट फोन तै स्मार्ट दिखाणो बान एक स्मार्ट कवर आणि चयेंद।
मोबाइल कवर बजार जाण से पैल मीन स्वाच बल मोबाइल फोब कवरों बारा मा पता तो लगाये जाव कि कै कै किसमों सेल फोन कवर  बजार मा छन!
मि  ऑनलाइन सर्च मा ग्यों अर देखिक चकरै ग्यों। सैकड़ो किसमों मोबाइल कवर बजार मा उपलब्ध छन।
पेल तो यो ही निर्णय लीण पोड़द कि मोबाइल कवर लतपुतो/सॉफ्ट  हूण चयेंद कि कड़क/ हार्ड? मैटल , प्लास्टिक , लेदर जैकेट मा बि हजारों वेराइटी!
खौंऴयाणै बात या च कि भौत सा  मोबाइल कवर त एल्युमीनियम का बि छन। ये मेरि ब्वे! मोबाइल धातु से हि बणदो त फिर मेटैलिक कवर की क्या जरूरत? ह्वे सकद च ग्राहकों तैं मोबाइल कम्पन्यू मैटल  पर भरवस नि होंदु होलु तो ऊंखुण मैटल मोबाईल जैकेट निर्मित ह्वे।
                     बच्चों मोबाइल फोब कवर गुड्डा -गुड्डियों याने टॉयज जान जादा छा क्वी मॉबाइल खोळ मिकी माउस, तो क्वी बिरळ, क्वी कुत्ता . क्वी रिक बाग़, क्वी बंदूक का आकार प्रकार माँ छया। दुनिया मा जथगा बि प्रसिद्ध खिलौणा होला उथगा ही बच्चों वास्ता मोबाइल कवर छा। इख तलक कि क्रिकेट बैट अर क्रिकेट गेंद का आकर का मोबाईल फोन कवर बि बजार मा छन।

            फिर फैशन वळ मोबाइल कवरों त बुन हि क्या च। अन्तराष्ट्रीय ख्यातिप्राप्त ड्रेस डिजाइनरों हस्ताक्षर सहित मोबाइल फोन कवरों की  संख्या त सैकड़ों मा होलि। अचकाल इन लगणु च रिसेसन से बचणो बान प्रसिद्ध  ड्रेस डिजाइनर ड्रेस डिजाइन का काम छोडिक  मोबाइल कवर डिजाइन बणाण माँ व्यस्त छन।
                दुनिया माँ जथगा  बि रंग बणि गेन  तथगा रंगुं मोबाइल कवर उपलब्ध छन। तुमारो  मनोविज्ञान का हिसाब से अलग अलग रंगों मा मोबाइल कवर उपलब्ध छन।
         कुछ मोबाइल खोळ त टेप रिकॉर्डर , हवाई जाज , पाणि जहाज का शकल सूरत का बी छन।
            भौत सा  मोबाइल कवर  त ओसामा बिन लादिन , माइकेल जैक्सन अर ओबामा का  शकल मा बि उपलब्ध छन।
कथगा इ  मोबाइल कवर केवल पाणि मा प्रयोग का वास्ता हि बणये गेन , आप यूं वाटर प्रूफ मोबाइल कवरों बदौलत नयांद दें फोन इस्तेमाल कौर सकदवाँ। हाँ जौमा मोरणो बि समय नि ह्वावो ऊंकुण यू वाटर प्रूफ मोबाइल कवर काम को च।
              कई मोबाइल कवर जनान्युं वैनिटी बौक्स , पर्स से भि जादा उपयोगी छा। कुछ मोबाइल कवरूं  पुटुक मोबाइल का अलावा आप टिफिन बौक्स बि धरि सकदवाँ।
           भौत सा मोबाइल कवर भारतम आतंकवादी हमला, नक्सलवादी हमला अर परिवारम एक हैंक पर हमला से बचणो बाण बि बणये गेन। यूँ मोबाइल कवरों गारेंटी च बल तुम भारतम आतंकवादी अर  नक्सलवादी हमलों से भले ही मोरि जैल्या तुमर मोबाइल को इक अंस बि नुकसान नि होलु
          औकात दिखाणो बान बि सैकडों मोबाइल कवर ओनलाइन मार्केट मा छन। औकात दिखाणो बान मोबाइल कवरों दाम से त लगद भारत मा गरीबी छैं इ नी च बलकणम अमीरी ही एक बड़ी समस्या च।
सबि मोबाइल कवरों मा एक समानता च कि क्वी बि मोबाइल कवर भारत मा निर्मित नी च।
हजारों मोबाईल कवरूं बारा मा जानकारी से मि रंगतै ग्यों, कनफ्यूज ह्वे ग्यों अर अब मि एक मोबाइल कवर सलाहकार का पास  सलाह लीणो  जाणु छौं जू बताल कि मेकुन सही मोबाइल कवर क्वा च ।
           



Copyright @ Bhishma Kukreti  7/06/2013           
(लेख सर्वथा काल्पनिक  है )